Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы - Алфеус Хайат Веррил Страница 37
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Алфеус Хайат Веррил
- Страниц: 132
- Добавлено: 2023-03-01 21:10:57
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы - Алфеус Хайат Веррил краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы - Алфеус Хайат Веррил» бесплатно полную версию:Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы - Алфеус Хайат Веррил читать онлайн бесплатно
Несомненно, я был для него таким же чудом, как и он для меня, потому что я заметил, как его удивило мое появление. Его длинные гибкие щупальца поднимались и опускались вокруг меня, хотя и не касались меня, за что я был благодарен, его глаза поворачивались и двигались вверх и вниз, когда он оглядел меня с головы до ног, и вскоре, поняв, что я больше не боюсь его, он протянул руку и очень нежно провел ею по моей одежде. Я вздрогнул от первого прикосновения, но когда один из отростков или пальцев коснулся моей плоти, я обнаружил, что он мягкий и теплый, а не холодный или липкий, как я ожидал, и мое чувство отвращения уменьшилось. И все же ощущение прикосновения чего-то столь странного было жутким, и мне пришлось напрячь всю свою волю, чтобы не отстраниться. Очевидно, он был очень удивлен результатом своего осмотра и смотрел на меня более пристально, чем когда-либо, между тем произнося тихие, странные слова или звуки, которые напоминали мне мурлыканье кошки с небольшим скрипучим металлическим звуком сверчка.
Увидев, что я съел последнее печенье, зверь поднялся на задние лапы, подогнул под себя еще две пары конечностей и, поманив четвертой парой конечностей, или, я мог бы их назвать, руками, дал мне понять, что я должен следовать за ним. Преисполненный любопытства узнать, какие чудеса ждут меня впереди, и уверенный, что это существо дружелюбно и миролюбиво, я тоже поднялся и, к своему изумлению, обнаружил, что все мое здоровье и силы восстановились самым чудесным образом. Я был таким же свежим, беззаботным и свободным от болей, болезненности или страданий, как никогда в моей жизни, и когда я шел пружинистыми, жизнерадостными шагами за странным существом, мой разум был полон удивления. "Конечно, – подумал я, – несколько маленьких печений не смогли бы утолить мой ненасытный аппетит и придать мне такую силу, и все же другого объяснения этому не было". Но какова бы ни была причина, на данный момент мои неприятности закончились. Передо мной было много воды, существо, идущее по пляжу, могло обеспечить меня пищей, и что бы ни ждало меня в будущем или где бы я ни был, я не умру от жажды или голода, в то время как невероятный гигант был дружелюбен и, по-видимому, хотел помочь мне.
Я не сомневался, что он ведет меня к какому-то дому или поселению, и мне было любопытно посмотреть, что за существа обитают в этой удивительной стране. Я был уверен, что они будут особенно интересны, так как знал, что до сих пор Антарктида считалась необитаемой, и мне было интересно, будут ли они похожи на эскимосов, индейцев или жителей островов Южного моря. То, что они одомашнили таких странных и странных существ, как существо, которое вело меня, доказывало не только то, что они были разумны, но и то, что я мог ожидать других и, возможно, даже еще больших сюрпризов, в то время как тот факт, что это чудовище было так доброжелательно и хорошо настроено, убедил меня, что его хозяева будут относиться ко мне с уважением. Все это было очень похоже на сон, и если бы не моя рваная одежда, не мое изодранное шипами и ушибленное тело и не мои больные ноги, я был бы уверен, что все это было плодом моего переутомленного мозга, потому что это было слишком невероятно, чтобы быть правдой. Я отправился от пустынных, неприступных берегов Антарктики в нескольких градусах от Южного полюса, и вот я на земле, такой же мягкой и приятной, как Новая Англия в июне. Море, или то, что я принял за море, было пресной чистой водой, яркий солнечный свет, которого в этом месте вообще не должно было быть, был бледно-голубым, а не белым и передо мной вышагивало существо, которого ни один смертный человек никогда не видел, кроме как в каком-нибудь кошмарном сне или в бреду безумия, лихорадки или пьянства. Для меня в то время самым невероятным было то, что, съев три маленьких сухих печенья, я восстановил все свои силы и чувствовал себя таким же свежим, за исключением покрытых волдырями ног, как никогда в жизни.
Мы шли по пляжу уже некоторое время, и я начал задаваться вопросом, как далеко нам еще идти, когда мы обогнули поворот и я увидел странный предмет, лежащий на песке в нескольких ярдах перед нами. Он был около пятидесяти футов в длину, около десяти футов в диаметре, цилиндрический, с заостренными концами, чем-то напоминающий гигантскую сигару. В голубоватом свете он блестел, как металл, но со странным пурпурным блеском, не похожим ни на один металл, который я когда-либо видел. Когда мы приблизились к этому объекту, я остановился с разинутым ртом и вытаращенными, неверящими глазами. В стене открылась дверь, и из нее появились еще два жутких существа. Во всех деталях они были точь-в-точь как мой проводник, за исключением того, что один был гораздо меньше и покрыт бледно-розоватой шерстью из пуха или перьев, или как там еще можно было назвать этот материал. Мгновенно я услышал странный вибрирующий, жужжащий звук и заметил, что щупальца или антенны моего спутника поднялись над его головой и медленно, грациозно двигались взад и вперед, как и щупальца двух других существ, но ни слова, ни звука, которые можно было бы принять за речь, не исходило ни от одного из троих.
Мгновение спустя мы были уже рядом с огромным цилиндрическим объектом, и два существа, находившиеся внутри него, смотрели на меня с величайшим удивлением и интересом. Их глаза-стебельки двигались туда-сюда, изучая меня с головы до ног, их щупальца дрожали от возбуждения, а их лопатки трепетали, как уши слона, и вскоре, издавая странные, низкие звуки, они вытянули свои суставчатые конечности и довольно нерешительно и осторожно коснулись моего тела.
Признаюсь, мне было очень не по себе и не на шутку страшно, и я испытывал странное чувство отвращения, когда эти существа приближались ко мне, и их щупальца играли вокруг моего лица, и их мягкие, похожие на пальцы конечности гладили мою изодранную одежду. Но я знал, что по крайней мере сейчас у меня нет причин для беспокойства, потому что они казались мне действительно нежными существами. Но если мои читатели, при условии, что эта рукопись когда-нибудь найдет читателя, смогут представить себе,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.