Лоис Буджолд - Этан с Афона Страница 37
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Лоис Буджолд
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-08-15 12:07:18
Лоис Буджолд - Этан с Афона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лоис Буджолд - Этан с Афона» бесплатно полную версию:Lois McMaster Bujold. Ethan of Athos. A book in the Miles Vorkosigan series. 1986. Перевод (c) Татьяны Самсоновой. 2004.
Доктор Этан Эркхарт из репродукционного центра планеты Афон прибывает на Станцию Клайн в поисках пропавшей партии овариальных культур. Пропажа, как оказалось, связана с преследованием цетагандийскими спецслужбами первого и единственного в галактике телепата. Там он встречает сподвижницу Майлза Элли Куинн, проводящую отпуск в этих местах. Теперь им обоим предстоит выбраться живым из этой передряги и спасти ценный груз…
Лоис Буджолд - Этан с Афона читать онлайн бесплатно
— Я мог получить её обратно, — произнёс Си. — Для этого нужны было всего две вещи: куча денег и способность убедить себя, что ложь — это истина.
Он помолчал.
— Деньги у меня были.
Он замолчал надолго. Этан неловко заёрзал, испытывая обычное замешательство постороннего человека перед лицом смерти. Наконец он решил слегка подтолкнуть собеседника:
— Мне не хотелось бы показаться навязчивым, но мне казалось, что вы собирались объяснить, как всё это относится к партии из 450 живых культур человеческих яичников, которые Афон заказал Лаборатории Бхарапутра? — Он улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой, надеясь, что Терренс Си не захлопнет створки, как устрица, теперь, когда разговор наконец-то дошёл до дела.
Си резко взглянул на Этана, потёр лоб и виски жестом не сознающего себя отчаяния. Через некоторое время он ответил:
— Афонский заказ поступил в отдел генетики Лабораторий Бхарапутра как раз тогда, когда я был там и в сотый раз разговаривал с ними о Джейнайне. Я раньше никогда не слыхал об этой планете. Мне она представилась такой удалённой и ни на что не похожей — мне казалось, что если бы только мне удалось добраться туда, можно было бы навек забыть про Миллисора и про своё прошлое. После того, как мы, — тут он болезненно сглотнул, и его взгляд дёрнулся в сторону от Этана, — кремировали её останки, я покинул Единение Джексона и пустился кружным путём, чтобы сбить с толку преследователей. Я нашёл тут работу, чтобы получить прикрытие и легенду в ожидании корабля до Афона.
Я добрался сюда пять дней назад. Чисто по привычке я проверил сведения о проезжающих, нет ли среди них цетагандийцев. И обнаружил, что Миллисор уже три месяца как обосновался тут под видом торговца антиквариатом и предметами искусства. Я не мог понять, как это мне удалось подобраться к нему так близко, а он меня не заметил. Понял только когда оказался достаточно близко, чтобы прочитать его мысли. Он снял всех своих людей с наружного наблюдения за проезжающими и бросил на поиски Окиты и вас. Они не наблюдали за выходами по меньшей мере неделю, а теперь у них одного человека не хватает, и им понадобится очень много времени, чтобы наверстать упущенное. Я не знаю, как мне и благодарить вас, доктор. А кстати, что же вы сделали с Окитой?
Этан не дал себя отвлечь.
— А что вы сделали с моим заказом в Лабораториях Бхарапутра?
Он постарался взглянуть на Си как можно более остекленело и строго.
Си облизал губы.
— Ничего. Это Миллисор думает, что я что-то сделал. Мне очень жаль, если его это разозлило.
— Я вообще-то не тупой, у меня только вид такой, — вежливо сказал Этан. Си сделал неопределённый жест, означающий, видимо, «Ах, что вы, я ничего подобного не имел в виду.» — По сведениям, полученным мною из независимого источника, команда лучших генетиков Бхарапутры потратила два месяца на этот заказ, хотя могла справиться за неделю. — Он оглядел крохотную, спартански обставленную комнату. — Я также заметил, что ваша куча денег куда-то делась.
Этан заговорил ещё более мягко.
— Уж не заказали ли вы культуры яичников из останков своей жены, вместо того, чтобы её клонировать, когда поняли, что клонированием не вернуть её самой? И не подкупили ли вы сотрудников лаборатории, чтобы они подсунули эти культуры в наш заказ, с целью протащить его на Афон?
Си дёрнулся. Он открыл рот и наконец прошептал:
— Да, сэр.
— Вместе с генным комплексом этой мутированной шишковидной железы?
— Да, сэр. В неизменном виде. — Си уставил взгляд в пол. — Она любила детей. Она только-только осмелилась начать мечтать о детях, когда мы думали, что мы уже в безопасности, прежде чем Рау настиг нас в последний раз. Это было последнее, что я мог сделать для неё. Всё остальное было бы только для меня. Вы понимаете, сэр?
Этан растроганно кивнул. В этот момент он готов был встать грудью на борьбу с любым афонским фундаменталистом, который осмелился бы утверждать, что запретная привязанность Си к его самке была низка по своей сути. Его самого напугали такие радикальные чувства. И всё же что-то в этой истории не складывалось. Он почти уже уловил эту мысль…
Забулькал дверной звонок.
Они оба подскочили. Си быстро ощупал свою куртку, видимо, проверяя скрытое оружие. Этан же просто побледнел.
— Кто-нибудь знает, что вы тут? — спросил Си.
Этан покачал головой. Но он обещал этому молодому человеку покровительство Афона, уж какое есть.
— Я открою, — Вызвался он. — А вы, это… прикрывайте меня, — добавил он, когда Си начал было возражать. Си кивнул и скользнул вбок от двери.
Дверь с шипением открылась.
— Добрый вечер, посол Эркхарт. — Элли Куинн, обрамлённая дверным проёмом, лучезарно улыбнулась. — Я слыхала, что в афонском посольстве открылись вакансии охранников, солдат, разведчиков. Ваши проблемы решены! Куинн к вашим услугам, три в одном. Сегодня у нас специальная скидка на героическое спасение. Только для тех клиентов, кто разместит заказ до полуночи!
Через несколько секунд она добавила:
— У вас осталось пять минут. Ну что, приглашаете меня войти?
ГЛАВА 9
— Опять вы, — простонал Этан. Он наградил её злобным взглядом, и тут до него дошло, что именно она сказала. — Куда вы подсадили жучок, Куинн?
— На вашу кредитную карточку, — с готовностью ответила она. — Это был единственный предмет, с которым вы не расставались даже на ночь.
Она покачалась с пятки на носок, и, наклонив голову вбок, заглянула за плечо Этана.
— Не представите ли вы меня своему новому другу? Пожалуйста, очень вас прошу!
— Кря-кря, — вполголоса произнёс Этан.
— Совершенно верно. — Куинн кивнула. — Должна сказать, что вы лучшая подсадная утка, какая у меня когда-либо была. Просто удивительно, как все неприятности стягиваются к вам, будто их магнитом тянет.
— А я думал, вы не любите, э-э-э…извращенцев, — холодно произнёс Этан.
Она зловредно ухмыльнулась.
— Ну-ну, не надо принимать это так близко к сердцу. По правде сказать, я уж и не знала, как заставить вас убраться из моего гнёздышка. Хорошо, что вы решили проявить инициативу.
Этан скривился, но делать было нечего — пока она не уберёт ботинок из щели, герметичная дверь всё равно не закроется. Он шагнул в сторону, наступая на горло собственной злости.
Терренс Си нервно одернул куртку правой рукой.
— Она — наш друг?
— Нет, — коротко сказал Этан.
— Да, — энергично закивала коммандер Куинн, адресуя новой жертве свою лучшую улыбку.
Этана несколько обеспокоило то, что Си реагировал на первую встречу с коммандером Куинн с тем же тупым изумлением, как и прочие галактические мужчины; но, к облегчению Этана, он быстрее пришёл в себя, оторвал взгляд от её лица, перевёл его на кобуру, потом на военные ботинки и прочие места, подозрительные на предмет спрятанного оружия. Куинн в это время точно так же обшаривала глазами самого Си и довольно улыбалась, зная, где именно находится его оружие. Этан вздохнул. Неужели наёмница всегда будет опережать их на один ход?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.