Петр Крамер - Дыхание льда Страница 37

Тут можно читать бесплатно Петр Крамер - Дыхание льда. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Петр Крамер - Дыхание льда

Петр Крамер - Дыхание льда краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Петр Крамер - Дыхание льда» бесплатно полную версию:
Ева и Аскольд снова в игре! Она вынужденно стала агентом Бюро расследований США, но в душе по-прежнему смелая авантюристка, которая не прочь стащить экспонат из музея. Он после ранения вернулся на службу, уверенный, что найдет и накажет разлучивших их преступников. Аскольду и Еве осталось встретиться и объединить усилия. Но возможно ли такое, пусть при поддержке сильнейших в мире держав? Удастся ли поймать злого гения Макалистера и наконец раскрыть его тайну, или тот устроит им ловушку, снова пытаясь изменить мир? Ведь ему мешает их любовь. Любовь, которая спутала все его планы, нарушив расстановку сил!

АГЕНТЫ против НАЕМНИКОВ.

СНОРОВКА против ИЗВОРОТЛИВОСТИ.

РАЗУМ против БЕЗУМИЯ.

Оружие прошлого против фантастических технологий будущего.

Петр Крамер - Дыхание льда читать онлайн бесплатно

Петр Крамер - Дыхание льда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петр Крамер

– У них в тюках виски, сэр. – Чарли сунул руки под голову и причмокнул. – Я однажды пробовал. – Он шмыгнул носом и поморщился: – Ну и гадость. Как взрослые это пьют?

– Спи, Чарли. – Аскольд погладил его по плечу. – Ты молодец, малыш. Спи…

Дождавшись, когда мальчик засопит, он все-таки поднялся, напоил раненого и снова вернулся на место.

Итак. Похоже, Чарли, пока все копались в снегу после схода лавины, сумел заглянуть в тюки. Вот еще почему он так порывался поговорить, когда индейцы молились за усопших. Аскольд качнул головой. Исполнительный пацан, стойкий, честно пытался не уснуть, чтобы рассказать добытые сведения.

Он снова по-дружески погладил мальчика по плечу и вернулся к размышлениям. Виски у индейцев, скорее всего, краденое. Выходит, тлинкиты – обычные воришки. Промышляют в Джуно, наверное, в порту под видом рыбаков. Долго ли умеючи стащить с парохода пару бутылок, а то и ящик?

Виски на Аляске – товар штучный. Кому продают? Старателям. Поэтому хоронятся по пути в деревню от полицейских постов. Но деревня вряд ли расположена где-то в глуши. Аскольд вновь мысленно представил карту. Ближайшее к Скагуэйю поселение – городок Уайтхорс. Туда можно добраться по реке, предварительно перейдя через перевал, либо по железной дороге. Уайтхорс – своего рода распределительный пункт для старателей. Там есть контора по закреплению участков на добычу золота, гостиница, магазины, офис фактории трапперов, и там же находится пост канадской конной полиции. И если индейцы собираются продать виски, то однозначно повезут груз из деревни в Уайтхорс. Осталось напроситься в попутчики и, уже попав в поселок, связаться с инспектором таможенного поста и объяснить ситуацию касательно себя.

И все-таки одно «но» в разработанной схеме мешало Аскольду. А вдруг Белый Лось, придя в деревню, сразу скажет, что надо отправляться в горы, где прячется Макалистер? И не захочет ждать, пока Аскольд наведается в Уайтхорс.

Он покосился на спящего старика, который просил разбудить примерно через час, и поднялся на ноги. Вот теперь самое время поговорить и выяснить, почему Белый Лось хочет ему помочь.

Глава 16

Засада

– Вы собираетесь в лес. Да еще и в ночь, сержант! – Еву заботило не то, как она удержится в седле, а каким образом их небольшой отряд будет преследовать катер скрытно. Без факелов или фонарей ехать в темноте опасно, даже опытный наездник может свернуть шею, задев ветку, выпасть из седла.

– Да, леди Мендель. – Морин поправил ножны на боку и одернул мундир. – Именно так. Катер будет подниматься вверх по реке против течения, в этом наше преимущество. Они поплывут медленно.

Сержанту передали карабин и широкий патронный пояс.

– Так вы едете с нами или остаетесь? – уточнил он.

– Еду, – решительно заявила Ева, хотя при мысли о путешествии в седле у нее начинали дрожать колени.

Когда отряд покинул город и спустился к реке, почти стемнело. По небу плыли редкие низкие облака, принялся накрапывать легкий дождик. Еве дали длинный походный плащ-накидку, в такие же облачились и полицейские. Ехали молча, неспешно, будто на прогулке. В конце концов Ева не выдержала и спросила сержанта:

– Почему мы не торопимся? Откуда вы знаете, что преступники не улизнут в темноте?

Сержант не ответил, указал вперед и, когда тропа вывела всадников на вершину скалистой возвышенности, с которой открывался неплохой вид на долину и огибавшую ее по краю реку, остановил коня.

– Смотрите.

Дождик почти прекратился. Из-за облаков выглянула луна – на поверхности журчащей на перекатах реки в серебристом свете виднелся черный вытянутый силуэт. Сквозь шум воды донеслось приглушенное пыхтение машины, ветер донес слабый запах жженого угля. Да это же паровой катер! Ева повернулась к сержанту.

– Наши преступники, – сказал он и кивнул в сторону реки. – Но они не плывут в Доусон.

– Как это? – удивилась Ева.

– До Доусона отсюда больше трехсот миль. Река сейчас не в половодье. Поэтому на пути есть непроходимые пороги. Двое, пускай и крепких мужчин, не смогут перетащить через них катер. Была бы обычная лодка или каноэ, не вопрос. Но катер…

– Я поняла. Тогда где, по-вашему, они сойдут на берег?

– Где есть выход к тропе.

– И вы знаете все эти тропы?

– Почти все, леди Мендель.

– Но…

– Почему мы так хорошо знаем местность? – Он усмехнулся и с довольным видом взглянул на подчиненных. – Северо-западная конная полиция, в отличие от США с их почти не контролируемыми на границе территориями, давно навела порядок на Юконе. Проходимых мест тут не так много, вчера я выслал в некоторые конные секреты. Поступили сведения, что индейцы собираются провезти в Уайтхорс приличную партию виски. А это контрабанда. Кроме них здесь уже давно никто не пытается торговать спиртным в обход постов.

Так вот откуда такая уверенность в успехе у сержанта Морина. Ева кивнула. Стало ясно, почему он взял всего пятерых: остальные полицейские покинули Уайтхорс еще вчера и прячутся сейчас в засадах на лесных и горных тропах.

– Но вы должны предупредить своих людей, если преступники вдруг сойдут на берег, оставив нас позади, – сказала Ева.

– Мы успеем предупредить. До порогов не так далеко… – Он обернулся. – Броуди, скачите к первому секрету, объясните ситуацию.

– Слушаюсь, сержант!

Катер уплывал все дальше, и Морин направил коня в лес, вслед за ускакавшим по приказу капралом.

Ева облегченно вздохнула – не нужно нестись галопом сломя голову, не нужно опасаться упустить преступников. Это радовало и одновременно немного пугало – уж больно все легко у сержанта Морина получается. Все-таки излишняя самоуверенность в нем есть. Правда, таким и должен быть командир, вселяя уверенность в подчиненных.

Она поймала себя на мысли, что ни в чем не может упрекнуть сержанта. Разве что в продаже револьвера покойному Гансу, в котором он просто был обязан распознать преступника. Ну или предположить, что за душой у наемника не все так чисто.

И тут Ева насторожилась. Какое-то засвербевшее внутри чувство заставило проснуться ее второе мнительное «я», которое вдруг обеспокоилось вопросом: почему сержант так быстро поверил ей? Никак не отреагировал на историю с револьвером, заявление об убийстве? А сразу сказал, что верит ей. Или вот взять хотя бы доклад Броуди: капрал сказал, что среди вещей преступников нет подозрительных предметов. Но этого просто не может быть, если проводился досмотр! Янгер с Коксом везли с собой пеналы, а в них может быть только оружие, необычное мощное оружие. Но исполнительный Броуди об этом не упомянул.

А что, если… Еве не хотелось верить, но против все больше всплывавших фактов было трудно что-либо возразить. Морин вполне способен находиться в сговоре с преступниками. Он взял с собой людей и Еву для отвода глаз, будто знает все наперед. Знает, где должны сойти на берег преступники, знает их конечную цель и, хорошо маскируясь в разговорах, продуманными и весьма убедительными объяснениями водит ее и честных полицейских за нос.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.