Эдгар Берроуз - Мечи Марса Страница 39
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Эдгар Берроуз
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-08-17 05:51:42
Эдгар Берроуз - Мечи Марса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдгар Берроуз - Мечи Марса» бесплатно полную версию:Эдгар Берроуз - Мечи Марса читать онлайн бесплатно
– Я горжусь дружбой с джеддарой Озарой.
– Вот! – воскликнула она. – Я знала, что права.
– Наверное, ты все же сомневалась?
– Немного, потому что ты мастер обманывать.
– Я чувствовал, что наша жизнь зависят от моей способности не дать вашим людям понять, что я вижу и слышу их.
– Ты очень хорошо говоришь на нашем языке, – заметила она. – Как ты научился ему?
– Меня научил мазена, с которым мы были вместе заключены в камере, – объяснил я.
– Расскажи мне о себе, – попросила она, – твое имя, твоя страна, необычные устройства, на которых вы прибыли в последний замок туридов, и почему вы прибыли?
– Я Джон Картер, – ответил я, – принц дома Тардос Морса, джеддака Гелиума.
– Гелиум? – переспросила она. – Где это? Я никогда не слышала о Гелиуме.
– Это в другом мире, – объяснил я, – на Барсуме, большой планете, которую вы называете своей большой луной.
– Значит, ты принц в своей стране? – переспросила она опять. – Я так и думала. Я редко ошибаюсь в оценке людей. Две женщины и один мужчина – благородного происхождения, – продолжала она, – остальные трое – нет. У одного из них, однако, мощный и глубокий ум, в то время как другой глуп и груб.
Я не мог не улыбнуться такому точному описанию моих спутников. Она действительно была умной женщиной. Если она на самом деле относилась ко мне по-дружески, то, наверное, она многое сможет сделать для нас, но я не позволял себе слишком уж надеяться, ибо, в конце концов, она была супругой Ул Васа, джеддака, приговорившего нас к смерти.
– Ты точно описала их, джеддара, – сказал я.
– А ты, – продолжала она, – ты великий человек в своем мире. Но ты не сказал мне, зачем вы прибыли в нашу страну.
– Два человека, которых ты описала, – пояснил я, – похитили принцессу королевского дома в моей стране.
– Это та, что наиболее прекрасна? – спросила Озара.
– Да. С другим мужчиной и девушкой я преследовал их на корабле. Вскоре после того как мы достигли Ладана, мы увидели их корабль во дворе вашего замка. Мы приземлились рядом, чтобы освободить принцессу и наказать похитителей. Тогда ваши люди и захватили нас.
– Значит, вы пришли не с целью навредить нам?
– Конечно, нет! Мы даже не знали о вашем существовании.
– Я была уверена, что вы не хотите нам зла, – проговорила она, – но я не смогла убедить Ул Васа и остальных.
– Я ценю твою веру в нас, – сказал я, – но я не могу понять, почему я, чужак, незнакомец, интересую тебя.
Она разглядывала меня в молчании, глаза ее на мгновение стали сонными.
– Возможно, потому что в нас много общего, – сказала она, – а также потому, что нами обоими владеет без нашего желания большая сила.
Она помолчала, внимательно следя за мной, потом нетерпеливо покачала головой.
– Общее между нами то, что мы оба пленники в замке Ул Васа. Теперь, если у тебя есть хоть одна десятая доля того ума, который мне видится в тебе, ты поймешь мой интерес к тебе.
20. Мы пытаемся бежать
Озара переоценила мой ум, но недооценила осторожность. Не могу признаться, что я сразу понял все последствия того, что она мне сказала. В сущности, предложение было таким невероятным, что я скорее склонен был считать, что ее слова – это западня, в которую она хочет заманить меня.
– Ты пленница? – спросил я. – Я думал, что ты – джеддара таридов.
– Да, – ответила она. – Но в то же время я пленница.
– Но разве это не твой народ?
– Нет, я домниканка. Моя страна Домния лежит далеко в горах, которые находятся за лесом, окружающим замок Ул Васа.
– И тебя выдали замуж за Ул Васа, джеддака таридов? – предположил я.
– Нет, – ответила она, – он украл меня у них. Мои люди даже не знают, что со мной. Они никогда не послали бы меня ко двору Ул Васа, и я сама не осталась бы тут, если бы могла бежать. Ул Вас зверь. Он часто меняет своих джеддар. Его агенты постоянно разыскивают в других странах красивых молодых женщин. Когда они найдут более прекрасную, чем я, то я отправлюсь к предкам. Я думаю, что он уже нашел ее, поэтому дни мои сочтены.
– Ты думаешь, что его агенты уже нашли другую женщину, более прекрасную, чем ты? Но это невероятно!
– Благодарю за комплимент, – сказала она. – Его агенты не нашли более прекрасную, чем я. Ул Вас нашел ее сам. Разве ты не видел, как он в тронном зале поглядывал на твою прекрасную соотечественницу? Он не мог оторвать от нее глаз, и ты должен помнить, что ее жизнь в безопасности.
– Так же, как и жизнь другой девушки, Занды, – напомнил я ей. – Разве она тоже станет его джеддарой?
– Нет, он может иметь только одну жену, – ответила Озара. – Девушка, которую ты назвал Зандой, предназначена главному жрецу. Ул Вас хочет этим умилостивить богов.
– Если он возьмет эту женщину, она убьет его.
– Но это не поможет мне, – заметила Озара.
– Почему?
– Потому что пока жива одна джеддара, он не может взять другую, – объяснила она.
– Тебя убьют? – спросил я.
– Я исчезну, – объяснила она. – Странные вещи случаются в замке Ул Васа, странные и ужасные.
– Я понимаю, почему ты послала за мной: ты хочешь бежать. Ты думаешь, что если ты поможешь нам, мы возьмем тебя с собой.
– Ты начинаешь понимать часть моего плана, – сказала она. Затем она добавила:
– Надеюсь, со временем ты поймешь и остальное.
– Ты думаешь, есть возможность бежать? – спросил я.
– Ничтожный шанс, – ответила она, – но так как мы все равно должны умереть, нужно использовать и его.
– У тебя есть план?
– Мы можем бежать в корабле, в том, который еще лежит во дворе.
Теперь я заинтересовался.
– Один корабль все еще там? – спросил я. – Только один? Они не уничтожили его?
– Они уничтожили бы, если бы не боялись. Они боятся и подойти к нему. Когда в один из кораблей, после того, как вас захватили, вошли двое воинов Ул Васа, он немедленно улетел вместе с ними. Он не улетал до тех пор, пока первый из воинов не крикнул второму, что корабль пуст. Теперь думают, что корабли находятся во власти магии, и боятся войти в тот, который все еще находится во дворе.
– Ты знаешь, что стало со вторым кораблем? – спросил я. – Куда он направился?
– Он летает высоко над замком. Он как будто ждет, но мы не знаем – чего. Ул Вас боится его. Это одна из причин, почему вы не уничтожены до сих пор. Он ждет, что будет делать второй корабль, набираясь храбрости, чтобы приказать убить вас, потому что Ул Вас великий трус.
– Значит, ты думаешь, что у нас есть возможность добраться до корабля?
– Возможность есть, – ответила она. – Я могу спрятать тебя в своем помещении до ночи, когда весь замок уснет. Тогда мы минуем охрану у двери и выберемся во двор. Можно попробовать, но тебе придется пробиваться с боем сквозь охрану. И ты должен хорошо поработать мечом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.