Мак Рейнольдс - Божественная сила [Недремлющее око. Пионер космоса. Божественная сила ] Страница 39
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Мак Рейнольдс
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-7707-4764-1
- Издательство: Альтерпрес
- Страниц: 152
- Добавлено: 2018-08-22 09:48:55
Мак Рейнольдс - Божественная сила [Недремлющее око. Пионер космоса. Божественная сила ] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мак Рейнольдс - Божественная сила [Недремлющее око. Пионер космоса. Божественная сила ]» бесплатно полную версию:Творчество известного американского писателя-фантаста Мака Рейнольдса (1917–1983) представлено романами «Недремлющее око», «Пионер космоса» и «Божественная сила».
Мак Рейнольдс - Божественная сила [Недремлющее око. Пионер космоса. Божественная сила ] читать онлайн бесплатно
— Я всегда так спешу, — прощебетала она.
Рекс пробормотал что-то и сел рядом с ней.
Это была удача для него. По крайней мере, за этой машиной не будут следить.
Конечно, подобных машин осталось немного. Он подозревал, что это была старая электромодель, хотя ему никогда ранее не приходилось видеть ее.
Он полагал, что у Лиззи Мим должна была быть такая старинная вещь.
Она набрала по коду Белый Дом и снова принялась болтать, пока автомобиль вписался в движение. У нее, должно быть, были свои личные координаты, решил Рекс, когда машина прошла через охраняемый вход без остановки.
Четверо часовых застыли, отдавая честь при приближении этой старинной машины.
Лиззи Мим хихикнула.
— Они все знают мою машину, — радостно сказала она. — Это еще одно преимущество владения своей собственной, совсем собственной машиной.
Рекс мысленно скрестил пальцы. Все складывалось невообразимо удачно. Невероятно, невообразимо хорошо.
Они промчались через центральный портик, такой знакомый по новостям, и подъехали к тыльному входу в здание.
Лиззи выпорхнула из машины и помчалась вперед, на ходу объясняя некоторые особенности Белого Дома и почти не оборачиваясь на Рекса.
— Это все так надоедает, ты знаешь, — сказала она. — Бедный Джек. Я подозреваю, что охотно проводил бы свое время, все свое время за рыбной ловлей где-нибудь в Юкатане или Канаде. А это все надоедает. Он должен пожимать кому-то руку или выносить какое-то решение. Ты никогда не поверишь мне, но он работает полный четырехчасовой день четыре дня в неделю, как и все остальные.
Что, кажется, опровергает высказанное ею ранее утверждение о том, что Джон Мак-Фарлейн является только номинальной фигурой, решил Рекс.
Она устремилась вверх по лестнице заднего входа, прощебетала бодрое приветствие вооруженному Инженеру Безопасности и влетела во внутрь.
Сотрудник ФРБ, очевидно, особенно не присматривался к Рексу.
Лиззи Мим была здесь как дома, как она ранее и намекала и, по-видимому, это автоматически относилось к каждому, кто был с ней.
Непрерывно болтая, она провела его по небольшому проходу к двери, которая тоже охранялась, на этот раз двумя сотрудниками Безопасности ранга Инженера.
Лиззи улыбнулась им и сказала:
— Привет, Мортон. А как ты поживаешь, Эрнст? Твоей дорогой жене хоть немного лучше?
Эрнст пробормотал что-то в ответ, открывая перед ней дверь.
Лиззи Мим устремилась во внутрь, Рекс следовал за ней.
Он ожидал увидеть личные апартаменты Высшего Технолога Джона Мак-Фарлейна, но они оказались в небольшом зале заседаний.
Большинство присутствующих, а было их около тридцати пяти-сорока мужчин и женщин, сидели за столом из красного дерева.
Троих или четверых из них Рексу доводилось видеть раньше благодаря отцу или дяде.
Большинство других он узнавал по новостям, рекламным фотографиям, статьям в популярных изданиях. Наступило молчание, когда они вошли.
Лиззи Мим произнесла пронзительным голосом:
— Позвольте представить Рекса Морриса, нашего известнейшего на данный момент гражданина Техната.
Высокий худой мужчина, стоявший со стаканом в руке возле автобара был первым, чей голос выделился из общего гула беседы. Это был Джон Мак-Фарлейн, Высший Технолог Техната Северной Америки.
Он поднял свой стакан в знак приветствия Рексу Моррису.
— Мы как раз думали, как вас разыскать, — сказал он. — Добро пожаловать в нашу основную разговорню.
Глава XIX
— Разговорню? — повторил Рекс.
Он обвел глазами комнату, ничего не понимая.
Стоя на полпути к столу, Уоррен Клейн, одетый в свою серую форму Первого Технолога ФР Безопасности, сказал:
— И даже здесь, как вы видите, у нас полиция. Благодарю за то, что вы промахнулись той ночью, стреляя в меня, Моррис, но следующий раз, пожалуйста, не цельтесь так близко.
Рекс Моррис перевел глаза с шефа Безопасности на Высшего Технолога, а потом на Лиззи Мим. Она выглядела как-то иначе, суетливых движений как не бывало.
Высший Технолог Мак-Фарлейн сжалился над ним.
— Садитесь, Рекс, — сказал он. — Мы собрались здесь, чтобы встретить вас, после того, как получили от Элизабет сообщение, что вы едете к нам. Персональные знакомства мы отложим на потом. Сейчас я только скажу, что за одним или двумя исключениями, по уважительным причинам, здесь присутствует Конгресс Первых Технологов и дюжина или более пенсионеров того же ранга. Плюс… — он склонил в этот момент голову перед Элизабет Мим, — другие почетные члены этой разговорни.
Какой-то незнакомец в форме Первого Технолога легкой неторопливой походкой подошел к Рексу и подал ему напиток из автобара, пригласив сесть на один из пустых стульев.
В комнате наступило молчание. Большинство присутствующих уставились на новоприбывшего с нескрываемым, но дружественным любопытством. Многие из них приблизились к столу заседаний и заняли свои места.
— Прежде всего, позвольте поблагодарить вас за ваши старания.
— Мои старания? — недоуменно переспросил Рекс.
— Да. Видите ли, они направлены на достижение самой достойной цели, к которой и мы сами стремимся.
Он прокашлялся.
— Хотя ваши методы были в несколько большей мере полны энтузиазма, скажем так.
Рекс Моррис овладел собой в достаточной мере, чтобы возмущенно выпалить:
— Мои усилия были нацелены на свержение Техната.
— Угу, — кивнул головой Джон Мак-Фарлейн, — наши тоже.
Рекс Моррис уставился на него. Он ничего не мог понять.
— Давайте обратимся к предыстории, — сказал какой-то грузный пожилой мужчина в мантии, сидевший за столом напротив.
Рекс вдруг понял, что это Высший Епископ Темпля.
— Да, разумеется, — кивнул Мак-Фарлейн.
Он снова повернулся к Рексу.
— Я не знаю, в каком объеме вы изучали историю революции на протяжении всех веков. Даже сравнительно беглое исследование этого предмета обнаруживает, что современный революционер находится в уникальном положении. Вы ведь считаете себя революционером?
— Я думаю, что да, — вызывающе ответил Рекс.
Он не отрывал глаз от лица своего собеседника.
— В прошлом, — продолжал Высший Технолог, — революции совершались неудовлетворенными обезумевшими массами, вопреки бытующему представлению о том, что это делается маленькими группками недовольных.
Он поджал губы.
— Тому есть множество примеров. Джефферсон, Мэдисон, Франклин, Вашингтон и другие так называемые праотцы-революционеры выпущены были действовать достаточно быстро, для того, чтобы выстоять против восставших колонистов. Робеспьер, Дантон и Марат были ввергнуты толпой в их феодальное разрушительное состояние. Затем еще пример — Россия. Ленин и Зиновьев были в Швейцарии, когда начали формироваться Советы. Троцкий был в Нью-Йорке, а Сталин, третье лицо в то время, был в ссылке в Сибири. Они должны были быстро возвращаться в Петроград, чтобы принять брошенные им бразды правления.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.