Давид Чумертов - Сноходец-2. Один за всех. Научно-фантастический роман Страница 4
![Давид Чумертов - Сноходец-2. Один за всех. Научно-фантастический роман](https://cdn.worldbooks.info/s20/1/2/1/2/6/1/121261.jpg)
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Давид Чумертов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 4
- Добавлено: 2018-12-06 23:29:06
Давид Чумертов - Сноходец-2. Один за всех. Научно-фантастический роман краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Давид Чумертов - Сноходец-2. Один за всех. Научно-фантастический роман» бесплатно полную версию:Джулиан Дарк открывает в себе новый талант – способность видеть вещие сны. Одновременно с этим в его жизни появляется новая опасность. Джулиан сталкивается с противником, который всегда находится на шаг впереди него. В попытках защитить самое дорогое, что у него есть, Джулиан Дарк ввязывается в самое опасное приключение в своей жизни.
Давид Чумертов - Сноходец-2. Один за всех. Научно-фантастический роман читать онлайн бесплатно
Гарри стоял на коленях, держа на руках истекающее кровью тело Джейн. Нож все еще был в горле девушки, но она еще дышала.
– Гарри… – пробормотала она. – Ты мой герой…
– Джейн! – плакал Гарри. – Пожалуйста, нет! Не умирай! Держись!
Но девушка уже не слышала его мольбы. Ее глаза остекленели, тело обмякло, а изо рта потекла тонкая струйка крови.
Улицу пронзил страшный нечеловеческий крик. Джейн умерла. Гарри все так же стоял на коленях, закрыв глаза руками и рыдая от бессилия.
В этот момент Дарк уже настигал охотника. Он гнался за ним по пустому пешеходному переходу, и уже протягивал свои руки, как вдруг его глаза начала озарять яркая белая вспышка.
– Нет, нет, только не сейчас! – закричал Дарк, но было уже слишком поздно.
Дарк очнулся в своей комнате, лежа на полу в холодном поту. Одновременно с ним подскочил от испуга и Гарри.
– Все хорошо, братишка… – прошептал Дарк. – Это я, Джулиан. Это был всего лишь сон…
– Джейн… – пробормотал Гарри. – Господи, Джулиан, она мертва.
– Нет, Гарри! – возразил Дарк. – Она была лишь фантазией твоего бурного воображения. Гарри, ты сноходец. Такой же, как и я. Мы оба унаследовали этот дар от нашего отца. Вспомни все его рассказы об этом. Все это правда.
– Но я думал, что он просто сошел с ума! – ответил Гарри.
– Я тоже так думал, пока не побывал в своем первом сновидении, когда мне было 21. – кивнул Дарк. – Так же, как и тебе скоро исполнится 21.
– Так вот почему ты приехал на самом деле? – спросил Гарри. – Ты знал, что все так будет?
– Я предполагал. – пояснил Дарк. – И, к сожалению, оказался прав. Мы с тобой оба сноходцы. Мы действительно умеем путешествовать по снам других людей.
– Но чей был этот сон? – удивился Гарри.
– Твой. – ответил Дарк. – Это я во всем виноват. Я проник в твой сон, чтобы получить ответы на все вопросы.
– А что, если бы мы действительно погибли там? – испуганно прошептал Гарри.
– Мы погибли бы и здесь. – кивнул Дарк. – Наше счастье, что этого не произошло.
– Но мы были к этому близки… – покачал головой Гарри, разглядывая свою правую ногу.
Правая ступня Гарри была похожа на жареный кусок бифштекса. Она была красной, повсюду были ожоги и следы сползшей местами кожи, а сама ступня пропахла запахом горелой плоти.
– Боже, тебе срочно нужно в больницу! – воскликнул Дарк.
– И что я там скажу? – спросил Гарри. – Что меня пытался убить в моем собственном сне плод моего собственного воображения?
– О нет, боюсь охотник вполне реален. – заявил Дарк. – Гарри, он знает наши имена. Знает, что мы оба сноходцы. Он вел себя нетипично, не так, как все остальные. Он знал, что все это сон. Я пока не могу объяснить как, но кто-то смог проникнуть в твое сновидение вместе со мной и пытался в нем нас убить.
– И что же нам теперь делать? – испуганно прошептал Гарри.
– Тебе нужно обратиться в больницу. – серьезно ответил Дарк. – Скажешь, что хотел поиграть в индуса и наступил на раскаленные угли. Уж лучше они сочтут тебя просто идиотом, чем душевно больным и сдадут в психиатрическую больницу Саммертауна.
– А что будешь делать ты? – поинтересовался Гарри.
– Все, чтобы вычислить и поймать этого охотника. – воскликнул Дарк. – Да, кстати, Гарри, в ближайшие дни ходи только в перчатках, и ни в коем случае не смей прикасаться к людям голыми участками кожи. Именно так мы и усыпляем людей, попадая в их сновидения. Ты не должен отправляться в сновидения без меня.
– Значит ли это, что и ты в свою очередь никуда не отправишься без меня, а братишка? – спросил Гарри.
– А вот этого я обещать не могу. – прошипел Дарк. – Но даю тебе слово, что сделаю все возможное, чтобы остановить эту сволочь. Будь в этом уверен. А пока, позаботься о своем здоровье. Когда ты придешь в норму, мы подготовимся и нанесем ответный удар.
– Джулиан… – начал Гарри. – У тебя есть идеи, кем может быть этот охотник?
– О, если бы я только знал… – пробурчал Дарк. – Если бы я знал, этого человека уже бы не было в живых. И поверь мне, скоро я узнаю, кто он.
Глава 2
Всю неделю Дарк сидел дома, изучая историю и генеалогическое древо своей семьи.
Он читал про свою родословную, изучал биографии своих предков, расспрашивал свою мать обо всем, что она знает о возможных конфликтах семейства Дарк с другими семьями Саммертауна.
Кэтрин не знала о способностях своих сыновей. Она сильнее всех считала Декстера Дарка, своего покойного мужа, сумасшедшим, а потому уже давно забыла о его рассказах и наставлениях. Она лишь скучала по своему мужу, не более и не менее.
Дарк был поглощен навязчивой идеей найти охотника, вычислить тайну его личности, понять, где его искать и как с ним справиться. Он в деталях расспросил Гарри про тот период сна, когда они были порознь. Выяснилось, что Гарри ничего не успел заметить во внешности охотника ни в клубе, ни снаружи. Зацепок не было.
В очередной раз Дарк сидел, изучая историю своей семьи. Внезапно его отвлек телефонный звонок, который нельзя было позволить себе проигнорировать. Звонил Гарри.
– Что такое? Где ты? – обеспокоенно спросил Дарк.
– Джулиан, ты должен кое-что увидеть… – серьезно заявил Гарри. – Приезжай на Саммертаунский пляж, сейчас же. Нет времени объяснять. Я жду тебя на пристани.
– Уже еду. – кивнул Дарк.
Дарк взял машину матери, так как сегодня она работала на дому, и что было духу помчался на пристань. Гарри всегда был человеком дела, и если уж он сказал, что дело срочное, то именно таким оно и было.
Приехав на место, Дарк выбежал из машины и ринулся вперед, на пристань. На бегу Дарк не мог разглядеть наверняка, но он точно видел, что рядом с Гарри стоит какая-то девушка. Девушка была повернута к Дарку спиной, а потому разглядеть ее не представлялось возможным.
Увидев брата, Гарри пошел ему навстречу.
– Почему так долго? – прошипел Гарри.
– Ну извини, пробки в Саммертауне еще никто не отменял. – съязвил запыхавшийся Дарк. – Что случилось? В чем дело?
– Я должен тебя кое с кем познакомить… – замялся Гарри.
– Девушка? – тихо прошептал Дарк. – Сейчас? Серьезно? Ты выбрал для этого именно данный период? А ты успел сказать ей, что твоя жизнь висит на волоске, и что в любой момент ты можешь лечь спать и не проснуться?
Конец ознакомительного фрагмента.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.