Майк Резник - Прорицательница Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Майк Резник
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 57
- Добавлено: 2018-12-06 23:59:06
Майк Резник - Прорицательница краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майк Резник - Прорицательница» бесплатно полную версию:Ей суждено стало вознестись над всеми остальными, играть жизнями народов и миров, как детскими игрушками, переписать заново историю Внутренней Границы, и Внешней Границы, и Спирального Рукава, и даже самой всесильной Республики. В разное время короткой и бурной жизни ее знали как Прорицательницу, и как Пифию, и как Пророчицу. К тому времени, когда она сошла с галактической сцены, только горстка выживших счастливцев могла поведать о ее настоящем имени или о ее родной планете, а иногда и о ее ранних годах, ибо так оно и бывает обычно с гигантами и сказаниями о них.Но у нее была родина, и была судьба, и было имя, и даже детство — своего рода.Вот ее история.
Майк Резник - Прорицательница читать онлайн бесплатно
Мышке понадобилось меньше двадцати секунд, чтобы вскрыть замок и шмыгнуть в темноту комнаты прежде, чем дверь успела задвинуться за ее спиной. Она вытащила крохотный фонарик и начала обследовать помещение. Там оказались странно изогнутые диван и стул, на которых ни один человек не смог бы удержаться ни сидя, ни лежа; стол с шестью бронзовыми статуэтками, непонятно что изображающими, и еще один стол с остатками еды, предназначенной явно не для человека.
Потом она уловила какое-то движение в углу комнаты. Она немедленно повернулась и направила туда свет фонарика, обнаружив с изумлением маленькую светловолосую девочку, прикованную наручниками к деревянной ножке огромного тяжелого кресла.
— Помогите! — взмолилась девочка.
— Ты здесь одна? — выдохнула Мышка. Девочка кивнула.
Мышка быстро пересекла комнату и принялась возиться с наручниками.
— Тебя как зовут? — спросила Мышка.
— Пенелопа.
— Пенелопа, а дальше как?
— Просто Пенелопа.
Наручники раскрылись и упали на пол, Мышка выпрямилась и в первый раз внимательно оглядела девочку.
Светлые волосы Пенелопы, похоже, последний раз обрезали ножом, не ножницами, и не очень при этом старались, а уж не мыты они были несколько недель, если не месяцев. На левой щеке у нее красовался давний синяк, обширный, но не очень страшный. Девочка была худая, но не жилистая и выносливая, как Мышка, а слабенькая, на грани истощения. На ней было нечто, раньше бывшее белым костюмчиком, а теперь превратившееся от непрерывной носки в запачканные лохмотья. Девочка была босой, ее пятки кровоточили.
— Не включай свет, — сказала Пенелопа. — Он скоро вернется.
— Какой он расы? — спросила Мышка.
Пенелопа пожала плечами:
— Не знаю.
Мышка вытянула из левого ботинка кинжал.
— Если он вернется до того, как мы отсюда выйдем, то его ждет сюрприз.
Пенелопа решительно покачала головой:
— Нельзя его убивать. Пожалуйста, пошли отсюда.
Мышка протянула руку и поставила Пенелопу на ноги. Потом спросила:
— Где твои папа и мама?
— Не знаю. Умерли, наверное.
— Ты можешь ходить?
— Да.
— Очень хорошо, — констатировала Мышка, направляясь к двери. — Пошли отсюда.
— Подожди! — внезапно остановилась Пенелопа. — Я никуда не пойду без Дженнифер.
— Дженнифер? — изумилась Мышка. — Какая еще Дженнифер?
Пенелопа бросилась в угол комнаты и подобрала с пола грязную тряпичную куклу.
— Это Дженнифер, — сказала она, приподняв куклу так, чтобы ее осветил фонарик. — Теперь можно идти.
— Дай руку, — сказала Мышка и приказала двери уйти в стену.
Высунув голову в коридор и не приметив никакого движения, Мышка быстро пошла по направлению к лестнице, почти волоча за собой ослабевшую девочку. По лестнице они спустились в подвал и направились к прачечной.
— А теперь слушай внимательно, — зашептала Мышка. — Ты сейчас поползешь на четвереньках точно так же, как поползу я, позади вот этого ряда тележек с бельем, пока мы не доберемся до трубы. Видишь трубу?
Пенелопа всмотрелась в темноту и отрицательно покачала головой.
— Ну, я тебе скажу, когда мы доберемся, а там я тебя подсажу и ты залезешь внутрь, труба узкая и темная, но ты не застрянешь, потому что именно так я сюда влезла, а я толще тебя.
— А я не боюсь, — сказала Пенелопа.
— Я знаю, что не боишься, — успокоила ее Мышка. — Но теперь тебе надо помалкивать. Если раздастся хоть малейший шум, то горничные, которые сейчас работают у стиральных машин на другом конце комнаты, могут услышать, а если они подойдут поближе посмотреть, кто тут скребется, то мне придется их убить.
— Убивать неправильно.
— Вот и молчи, тогда мне не придется их убивать, — ответила Мышка. — Ты готова?
Пенелопа кивнула, и Мышка поползла к лазу. Когда она доползла до места, то обернулась проверить, как дела у Пенелопы, и с удивлением обнаружила, что малышка почти рядом с ней.
Мышка убедилась, что горничные все еще заняты тем, что загружают и разгружают стиральные и сушильные машины, приложила еще раз палец к губам и, приподняв Пенелопу, помогла ей влезть в трубу. Девочка извивалась и брыкалась, но в конце концов ей удалось начать движение к повороту трубы направо, туда, где труба выходила из здания и оканчивалась люком под вагончиком Мерлина.
Мышка уже была готова последовать за ней, когда услышала жалобный шепоток:
— Я не могу найти Дженнифер!
— Ползи дальше! — зашипела Мышка. — Я ее подберу.
Она подождала секунду, ожидая, пока ребенок возобновит движение, потом сама забралась в трубу. На тряпичную куклу, застрявшую в стыке, она наткнулась на повороте, сунула ее за пояс и поползла дальше, пока не догнала Пенелопу, которая добралась до решетки под вагончиком и не знала, что же ей делать дальше.
Мышка быстро сняла решетку, втолкнула Пенелопу в вагончик и сама последовала за ней, высунувшись потом в потайной люк в дне, чтобы поставить решетку на место.
— Жди здесь, — приказала она. — И ни звука.
Она надвинула черный капюшон и появилась на сцене, когда до завершения финального номера оставалось не больше десяти секунд. После представления, когда большая часть толпы разошлась, она повела Мерлина в вагончик.
— Что у тебя произошло? — спросил волшебник. — Ты едва-едва успела.
— Я наняла помощника, — сказала Мышка с улыбкой.
— Помощника?
Мышка показала на Пенелопу, которая спряталась за ящиком с бутафорией.
— Бог ты мой! — проговорил Мерлин, отодвигая ящик. — Где ты ее нашла?
— Прикованной к ножке кресла в номере какого-то иножителя.
Волшебник опустился на корточки рядом с девочкой и осмотрел ее синяки.
— Туго тебе пришлось, малышка?
Она молча уставилась на него.
— У нее есть семья или родственники на Вестерли? — спросил Мерлин у Мышки.
— Не думаю.
— Что она здесь делала?
— Не знаю, — ответила Мышка.
— Пряталась, — сказала Пенелопа.
— Он не имеет в виду сейчас, Пенелопа, — сказала Мышка. — Он хочет сказать — когда я тебя нашла.
— Пряталась, — повторила Пенелопа.
— Может, ты хочешь сказать, что тот иножитель, который тебя украл, прятался от кого-то?
Девочка покачала головой:
— Он прятал меня.
Мышка кивнула:
— От твоих родителей.
Пенелопа опять покачала головой:
— Мои родители умерли.
— Тогда, наверное, от властей, — предположила Мышка.
— Нет.
— Так ты знаешь от кого? — спросила Мышка, теряя терпение.
Пенелопа показала своим тоненьким дрожащим пальцем в единственное окно вагончика: у дверей отеля Смит Могила и Олли Три Кулака громко и яростно распекали швейцара.
— От них.
ГЛАВА 2
Пенелопа крепко спала, прижимая к груди свою тряпичную куклу, а корабль несся сквозь пустоту к сухому, пыльному миру Чероки. Сразу после взлета Мышка накормила девочку, искупала, положила лечебную мазь на израненные ноги, а после того, как Пенелопа заснула, пошла в корабельный камбуз, где посреди обычного разгрома за обеденным столом сидел Мерлин. На столе было установлено небольшое зеркало, и он внимательно изучал в нем отражение своих рук, отрабатывая репертуар карточных фокусов.
— Ну? — спросил он.
— Что ну?
Мерлин засунул колоду карт в карман.
— Она что-нибудь сказала?
— Конечно, сказала, — ответила Мышка. — Она ведь не немая, по правде говоря.
— Хорошо, сказала ли она что-нибудь важное? — настаивал он. — Ну, к примеру, зачем кому-то понадобилось нанимать двух бешено дорогих убийц, чтобы выследить ее?
— Мы уже об этом говорили, — устало сказала Мышка. — Она еще совсем маленькая, и в голове у нее все перепуталось. — Мышка приказала шкафу открыться и извлекла оттуда бутылку и стакан. — Намного более вероятно то, что они охотились за ее похитителем. Посмотри на вещи трезво: скорее всего иножитель ее похитил, семья решила не платить выкуп и наняла пару убийц, чтобы вернуть девочку назад.
— Если все именно так, то нам нужно отделаться от нее, и побыстрее, — пробормотал Мерлин. — Если объявлена награда, то по прибытию в Чероки мы сделаем на нее заявку. Если награды нет, то мы избавимся от нее до того, как за нами отправятся Смит и Олли.
— На Чероки нет никаких властей, — заметила Мышка, наливая себе из бутылки. — Чероки на Внутренней Границе. Потому мы туда и летим, ведь так?
— На Чероки есть почта, а на ней все стены покрыты объявлениями «Разыскивается», и там есть мощный подпространственный передатчик, — возразил Мерлин. — Мы можем по крайней мере выяснить, предложена ли за нее награда или нет.
— Уж не знаю, будет ли там награда в обычном смысле этого слова, — сказала Мышка задумчиво. — Но кто-то что-то предложил, это несомненно, иначе Смит Могила и Олли Три Кулака не гнались бы за похитителем. — Она подумала еще немного. — Если девочка достаточно ценна, чтобы заинтересовать профессиональных убийц и охотников за премиями, то у семьи, наверное, куча денег. Я думаю, дело в том, что они стараются не производить лишнего шума. Может быть, у нее есть братья и сестры, тогда нет смысла кричать на всех перекрестках, что охрана никуда не годится.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.