Алистер Рейнольдс - Инспектор в тигровой шкуре Страница 4

Тут можно читать бесплатно Алистер Рейнольдс - Инспектор в тигровой шкуре. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алистер Рейнольдс - Инспектор в тигровой шкуре

Алистер Рейнольдс - Инспектор в тигровой шкуре краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алистер Рейнольдс - Инспектор в тигровой шкуре» бесплатно полную версию:
Результаты расследования неожиданны даже для матерого агента.

Алистер Рейнольдс - Инспектор в тигровой шкуре читать онлайн бесплатно

Алистер Рейнольдс - Инспектор в тигровой шкуре - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алистер Рейнольдс

- Или все же привели их в действие, но сами же в результате и пострадали.

- Очень маловероятно, инспектор.

- Сколько реальностей вы уже исследовали? Восемьдесят или девяносто слоев в обоих направлениях?

- Что-то около того, - сказала она терпеливо.

- Откуда мы знаем, что произойдет, если заглянуть гораздо дальше? Насколько разбирались в этом ваши КР-Л?

- Я не вполне понимаю вас, инспектор…

- В детстве кто-то - кажется, это был мой дядя - объяснял мне, что слои реальности похожи на страницы бесконечно толстой книги. Они открываются на бесконечное расстояние в обоих направлениях, реальность за реальностью, и от страницы к странице чуть-чуть меняются физические условия.

- Вполне приемлемое объяснение для дилетанта.

- Но он же заметил, что существует и другая теория. Ученые относятся к ней не слишком серьезно, но и опровергнуть не могут.

- Продолжайте, - сказала Остроу.

- Идея в том, что физика миров меняется, но постепенно эти изменения сглаживаются, и всё снова возвращается к привычным параметрам. Таким образом, мы постепенно приходим обратно, к нашей реальности, но только с другой стороны. Иными словами, это круг.

- Вы совершенно правы, эту теорию мало кто принимает всерьез.

- Но ведь и опровергнуть ее не могут, верно?

- Нельзя опровергнуть гипотезу, которую невозможно проверить.

- А если проверить можно? Если от браны к бране физические изменения действительно происходят медленнее?

- Локальные отклонения здесь ни о чем не скажут. Нужно сопоставить миллионы, десятки миллионов слоев, прежде чем можно будет…

- Но вы уже упомянули, что для КР-Л такой масштаб оказался под силу. А вдруг они смогли пройти все слои по кругу, только не поняли этого? Что если они включили свои машины, и те, замкнув петлю реальностей, уничтожили в зародыше их самих?

- Любопытная фантазия, инспектор, но не более.

- Но как ужасно, будь это правда… - Поглаживая шерсть на подбородке и тихонько мурлыкая себе под нос, Фернандо погрузился в раздумья. - Служба эксплуатации собирается использовать технологии КР-Л для борьбы с еще одной возникшей угрозой.

- Метаправительство платит мне деньги за работу. Не мое дело, как оно поступает с полученными результатами.

- Однако когда я прибыл, мне ясно дали понять, что вы человек очень занятой. И вы так загружены потому, что близится ваш звездный час. Вы ведь достаточно хорошо разбираетесь в оборудовании КР-Л, чтобы заставить его работать, не так ли? Можете управлять им сквозь купол, можете повелеть ему выполнить приказ… В ее лице ничего не изменилось.

- Метаправительству нужны результаты.

- Не сомневаюсь. Но не думаю, что Метаправительство в курсе возможных последствий. Когда вас спрашивали, что произошло с цивилизацией КР-Л, вы упомянули о сомнениях: они сами могли вызвать собственное исчезновение?

- Свои предположения, инспектор, я ограничиваю сферой разумной вероятности. Мне ни к чему увлекаться фантазиями.

- И все-таки об этом стоило доложить.

- Тут я с вами не согласна. Метаправительство намерено предпринимать меры против инакомыслящих бран в пределах области колонизации. Речь не идет о какой-то едва обнаруженной цивилизации в миллионах слоев отсюда. Даже если бы топология слоев была замкнутой…

- Но если оборудование и приводилось в действие, это произошло лишь однажды, - развивал свою мысль Фернандо. - Никто не знает, какие были побочные эффекты.

- Я проводила множество локальных тестов. Никаких сложностей не предвидится.

- Уверен, ученые КР-Л были так же самонадеянны, перед тем как включить эту штуку.

В интонациях ее голоса, и прежде не слишком теплых, зазвенел лед:

- Хочу вам еще раз напомнить, что вы находитесь здесь по заданию Службы контроля, а не эксплуатации. И насколько я помню, вы прибыли сюда для того, чтобы расследовать утечку информации, а не подвергать сомнению основу всего проекта.

- Вы совершенно правы. Но я никак не могу отделаться от мысли, что эти две вещи взаимосвязаны.

- Я не согласна даже с тем, что есть утечка информации, инспектор. Так что придется вам потрудиться, чтобы убедить меня, будто она имеет что-то общее с механизмами КР-Л.

- Я над этим работаю, - заверил ее Фернандо.

Они наблюдали, как меняются углы и перспектива в гигантских конструкциях, по мере того как гондола, достигнув конечной точки путешествия, поворачивала обратно к куполу. Фернандо даже обрадовался, когда стены шахты вновь сделались непрозрачными и они снова понеслись по темному туннелю - назад, к станции «Пегас», которая теперь казалась ему такой уютной и безопасной… Все-таки инстинкт самосохранения - сильная вещь, во всяком случае до тех пор, пока память Фернандо не будет записана и передана в центральную брану.

- Надеюсь, вы удовлетворили свое любопытство, - сказала Ост-роу, когда они причалили и вернулись в гостиную. - Но, как я и говорила, это путешествие бесполезно для вашего расследования.

- Наоборот, - возразил он. - По-моему, оно многое разъяснило. Вы позволите воспользоваться вашим пультом связи? Хочу взглянуть, не появилось ли чего-нибудь новенького, с тех пор как я приехал.

- Халиф предоставит вам все необходимое. А я должна вернуться к работе. Если понадоблюсь, попросите Халифа вызвать меня.

- Так и сделаю.

Доктор Остроу вышла, и Фернандо остался в гостиной один. Он потрогал коврик из тигровой шкуры. Абсолютная идентичность с собственной шерстью одновременно и отталкивала, и завораживала. Дожидаясь появления робота, Фернандо помахал лапой над кофейным столиком, пытаясь вызвать изображение погибшего мужа Остроу. Но маленькая фигурка не появилась.

Впрочем, это было не важно. Профессиональная память Фернандо была готова в совершенстве воспроизвести увиденное, особенно то, что показалось ему заслуживающим внимания. Он вызвал в памяти образ погибшего, подробно остановившись на том, как тот описывал руками незримую фигуру. Нет, понял Фернандо, это был не шар, а кольцо смежных бран в замкнутой петле реальностей. «Триста шестьдесят градусов», - вот что он тогда произнес. Умерший муж Меранды Остроу описывал ту же самую теоретическую метареаль-ность, о которой когда-то говорил дядюшка Фернандо. Означало ли это, что он верил, будто цивилизация КР-Л испугалась собственной тени, мельком увиденной на огромном расстоянии? И что все эти умопомрачительные махины изобретены лишь для того, чтобы нанести удар по воображаемому врагу, не сознавая, что гибель обрушится на собственные головы?

Возможно.

Фернандо по-новому взглянул на неоконченный пасьянс на кофейном столике. Кольцо из карт, разложенных Мерандой, странным образом перекликалось с замкнутой петлей реальностей в воображении ее мужа.

Как будто Остроу сама оставила ему намек.

Пока он размышлял, явился Халиф, преобразовавший один из своих шаров в пульт связи. На матовой стальной поверхности блестели значки и кнопки. Клацая когтями по клавиатуре, Фернандо ввел необходимые команды и вскоре подключился к своему персональному каналу.

Как он и предполагал, из Службы контроля поступило новое сообщение. Оно касалось более детального анализа разглашенной информации, который еще не был закончен, когда он отправился в командировку.

Фернандо, не откладывая, позвонил в Службу.

- Привет, - сказал его собеседник в центральной бране по фамилии Кок. - Есть и хорошие новости, и плохие.

- Продолжай, - мурлыкнул Фернандо.

- Мы провели тщательный анализ ключевых слов, как и обещали. Хорошая новость: эти кластеры никуда не пропали, их статистическая значимость стала теперь еще очевиднее. Утечка однозначно есть. Так что поездка твоя не напрасна.

- И на том спасибо.

- Плохая новость: мы все еще ломаем голову над контекстом. Нет, серьезно, мы просто сбиты с толку. Тому, кто все это устроил, пришлось проделать гигантскую работу, чтобы все выглядело так, будто эти кластеры всегда были частью нашего архива.

- Постой, я не понимаю… То есть понимаю, но не улавливаю сути. Должно быть, что-то не так с вашими методами, с обработкой данных.

У Кука сделалось измученное лицо.

- Сперва мы именно так и подумали, но это происходит снова и снова. Ошибки быть не может. Тот, кто организовал утечку, подделал информацию на очень глубоком уровне - таком, что кажется, будто кластеры существовали задолго до того, как брана КР-Л вообще была обнаружена.

Фернандо понизил голос:

- Приведи пример. Кажется, Остроу упоминала какую-то пьесу…

- Это один из самых старых кластеров. «Кораблекрушение», драма из бумажной эпохи, около 001611 года. Явных отсылок к КР-Л там нет, однако речь идет о некоем ученом на призрачном острове, где когда-то обитала могущественная колдунья… Все это можно расценить как метафорический аналог Остроу и станции «Пегас». Встречается также имя Миранда…

- Автор - реальная историческая фигура?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.