Виктор Хорошулин - Юнга с «Белого карлика». Юмористическая фантастика Страница 4

Тут можно читать бесплатно Виктор Хорошулин - Юнга с «Белого карлика». Юмористическая фантастика. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виктор Хорошулин - Юнга с «Белого карлика». Юмористическая фантастика

Виктор Хорошулин - Юнга с «Белого карлика». Юмористическая фантастика краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктор Хорошулин - Юнга с «Белого карлика». Юмористическая фантастика» бесплатно полную версию:
Подросток с трудным детством, не отличающийся знаниями, усердием и честностью, становится юнгой на пиратском корабле. Корабль отправляется в далёкий и опасный поход. От присутствия на «Белом карлике» любящего приврать юнги, как ни странно, выигрывают все.

Виктор Хорошулин - Юнга с «Белого карлика». Юмористическая фантастика читать онлайн бесплатно

Виктор Хорошулин - Юнга с «Белого карлика». Юмористическая фантастика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Хорошулин

– Это наш юнга, – пояснил доктор. – Роберт Коллинз.

– Коллинз? – Мэт упал на стул. – А что вы пьёте? Кофе? Нет, братцы, если хотите настоящего разговора, подавайте ром!

Пока капитан делал очередной заказ, наш собеседник пристально взглянул на меня.

– Коллинз… Это какой Коллинз?… Твой папаша, случайно, не судья Фил Коллинз, который назначил свои тарифы на коррекцию сроков наказания преступников? За тысячу бон он мог вдвое уменьшить срок пребывания за решёткой, за две тысячи – вообще заменить тюрьму условным сроком. – Он зевнул. – А за три тысячи он ухитрялся сделать из обвиняемого… потерпевшего. Правда, кому-то не понравилась такая его благотворительная деятельность… И сейчас он сам – под следствием.

– Мой отец – Джордж Коллинз, – сухо ответил я.

– О-о-о, тогда я снимаю перед вами шляпу! Ваш отец мог бы перепить стадо измученных засухой бизонов, при условии, что они пьют воду, а ваш папаша – ром!

– Вы хотите сказать, что мой отец был пьяницей?

– Нет, он был пиратом… с большой буквы, сынок… Но, конечно, и пьяницей тоже!!! – и раскатисто захохотал.

– Успокойтесь, господа. Мы здесь собрались для того, чтобы обсудить одно дело, – прервал поток веселья Мэта Блекбирд.

– Всё. Молчу и слушаю, сэр, – весельчак сразу стал серьёзным.

– Я собираю команду, Мэт. И хочу, чтобы ты был моим старшим помощником в новом походе. Как и в прежние времена.

– Как? Ты хочешь запустить в космос «Белого карлика»?

– Да, дружище. Разрази меня гром, но наша посудина что-то застоялась на приколе! – Блекбирд сунул сигару в рот. – Да и все мы, черт побери, скоро покроемся ржавчиной! Есть одна забавная задумка… Вот, наш доктор с радостью согласился! И наш юнга горит желанием показать себя в славной компании космических флибустьеров! Что скажешь ты, мой боевой товарищ?

Принесли ром. Но пока никто не торопился выпить.

Вслед за спиртным принесли закуску – баранину под чесночным соусом. Блекбирд наотрез отказался от «импортных» деликатесов – «желчи нярвы», отбивных из бронтомуха и «псовых гребешков». Он не любил инопланетной кухни.

За соседним столиком расшумелись игроки – кто-то заподозрил соперника в шулерстве.

– Честно говоря, предложение неожиданное, – неопределённо ответил Мэтью. – С одной стороны, я, конечно, на мели… А с другой – слишком долго находился не при делах. И как-то уже привык к этому шуму, – он кивнул в сторону столика, где назревала драка, – к уюту этого кабачка…

– Кольца Сатурна мне в глотку! Кто это передо мной? – повысил голос Зелёная борода. – Бывалый шкипер, бесстрашный боец и умелый старпом… или никчемная улитка, трещина на бокале пива, сопля, висящая на носу алкаша?!

– Ха-ха-ха! – Мэт опять не на шутку развеселился. – Узнаю старого капитана! Успокойся, старина Блекбирд! На самом деле я тоже истосковался по просторам Вселенной! – он наградил себя двумя глотками рома. – Конечно, я полечу с тобой, дружище Чак! Но, о какой задумке идёт речь?

– Сейчас к нам присоединится Серж и я расскажу…

Здоровяк в ливрее, ранее стоявший у дверей заведения, уже навис над схватившимися за соседним столом игроками.

– Успокойтесь, господа, – тихо звучал его мягкий голос. – Всевышний призывает нас к сдержанности и смирению. Но если вы хотите окончательно выяснить ваши отношения, я отведу вас в отдельный кабинет, в котором вам предоставят время на разборку и все виды оружия. Затем, тело одного из вас, кому меньше повезёт, будет утилизировано совершенно бесследно… и всего за триста бон. Платить будет уцелевший.

Драчуны утихомирились и миротворец сел за наш стол.

– Серж Хотмен, – представил нам нового знакомого капитан. – Настоящий пастор. Он всегда найдёт для человеческой души верное слово.

Тот с лёгкой улыбкой кивнул нам.

– Если он не откажется, то на «Белом карлике» опять появится добрый капеллан, который освятит нашу миссию и будет доносить слово Господа к сердцу каждого члена экипажа. Не окажешь ли нам честь выпить вместе с нами?

– Я на службе, – вздохнул Хотмен. – А на работе пить нельзя…

– Так соглашайся на экспедицию, старина, – провозгласил Мэтью, – и оставляй эту службу к чертям собачьим!

Вместо ответа Серж выжидающе посмотрел на капитана.

– Скажу пока одно, – сказал Блекбирд. – Дело необычное. И чрезвычайно опасное.

– Других дел с тобой и не было, – хмыкнул Мэт.

– Речь идёт о коллекции камней Робсона, – еле слышно произнёс Зелёная борода. – У меня есть задумка, как ими овладеть… Но, необходимы дополнительные сведения и тщательная подготовка.

Это известие сильно подействовало на видавших виды пиратов. Оба надолго примолкли. Мэт осушил стакан рома, вытер губы тыльной стороной ладони и не спеша набил рот сочной бараниной. Серж с сомнением посмотрел на стакан, в котором плескалось изрядное количество спиртного, потом устремил взгляд на Блекбирда. Затем криво усмехнулся и начал медленно, смакуя, потягивать ром из стеклянной ёмкости.

– Я вижу, консенсус состоялся, разрази меня гром – провозгласил Зелёная борода. – А теперь, друзья мои, о деталях…

– Минутку, капитан, – Серж не торопился. – Мэта и доктора я знаю. А это этот славный юноша, так внимательно прислушивающийся к разговору бывалых джентльменов удачи?

– Это наш юнга. Роберт Коллинз.

– Очень приятно. Не сын ли вы известного предпринимателя Реда Коллинза, который умудрился продать колонистам на планету Нерран собачьи консервы под видом деликатесного мяса из благородного бронтомуха?

Я чуть не поперхнулся.

– Это сын Джорджа, Серж, – ответил за меня доктор Уилсон.

– Ах вот как… Очень приятно… Дорогой Роберт, примите добрый совет: никогда не пейте рома…

– Так, господа! – Блекбирд прервал нравоучительную беседу. – Поскольку мы заключили соглашение, поднимем и осушим эти бокалы! А потом у меня ко всем вам появятся первые поручения!

Глава 3. Экипаж собирается

– Ты, Мэт, займёшься нашей посудиной, – Блекбирд достал из кармана планшет и включил его. – Тут у меня целый список работ, которые нужно произвести в короткий срок. Во-первых, проверить состояние корпуса. Над ним уже потрудились специалисты. Далее – двигатель. С ним всё в порядке, но, копыто Центавра мне спину, вдвое упала мощность! Разберись с этим делом! Обязательно найди технарей,… постарайся отыскать Винтинга и Шпунио, я не думаю, что они шныряют по просторам Вселенной, скорее всего, прячутся где-то здесь, как и все мы… Все системы корабля должны работать безупречно, особенно системы управления и обеспечения жизнедеятельности. Не забудь про защиту корабля и вооружение! Проверь надёжность устройств при выводе и приёме десантных катеров! И готовность самих катеров! Полностью восстановите работу комплекса средств связи и автоматизации! Вся радиоаппаратура должна функционировать безотказно! Словом, не мне тебя учить, рог бронтомуха тебе в печень!

– Да уж, дело известное. Не подкачаю, сэр! – Видимо, старший помощник уже «вошёл» в свою должность. Он уже не так искрился радостью, а выглядел сосредоточенным и решительным. Вот, как меняют человека полтора стакана рому, – в шутку подумал я.

– Артур Винтинг, насколько я знаю, проживает в пригороде, где-то на севере. Уверен, что и Карло Шпунио обитает неподалёку. Наверняка содержат какую-нибудь мастерскую по ремонту катеров или оборудования…

– Вот и отлично, Обязательно найди их, Мэт. Это хорошие специалисты. Ты, Уилсон, обеспечь наличие необходимых медицинских средств, которые обычно применяются в наших экспедициях. И найди себе одного-двух помощников, желательно, опытных профессионалов. Кроме всего прочего, позаботься об оборудовании на корабле операционной! Да-да, любезный доктор! И чем раньше, тем лучше, стая Гончих Псов тебе вдогонку!

Мой опекун кивнул и наполнил свой стакан. Всё, подумал я. Кончилась спокойная и трезвая жизнь старого медика. Пиратская сущность проснулась и требует рому с приключениями!

– А ты, Серж,…

Внезапно, командный порыв капитана был прерван. Она из красоток (по моему мнению, не такая уж и «принцесса»), которые десять минут назад крутились на сцене, беспардонно рухнула на колени Блекбирда, закатила глазки, томно вздохнула и запечатлена на щеке старого пирата сочный поцелуй. Затем обвила руки вокруг его шеи и произнесла полушёпотом и с придыханием:

– Какая симпатичная у тебя борода… Я влюбилась в неё… А заодно и в тебя… Угости девушку шампанским!

Капитан расплылся в довольной улыбке. Э-э, мысленно сказал я ему, не расслабляйся, сынок!

– А мы тут… ромом балуемся, – робко пробормотал гроза Вселенной.

– Ром? Фи. Обними же меня, шалунишка…

Блекбирд раскраснелся и тяжело задышал. Я и не думал, что какая-то вертлявая пигалица сумеет в один момент посадить наш «фрегат» на мель… Он охватил левой рукой звезду заведения «Приют странствующего попугая» за талию, а правая между тем, полезла ощупывать её податливое тело.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.