Костяной Дом - Стивен Рей Лоухед Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Стивен Рей Лоухед
- Страниц: 82
- Добавлено: 2024-04-12 21:10:33
Костяной Дом - Стивен Рей Лоухед краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Костяной Дом - Стивен Рей Лоухед» бесплатно полную версию:Кит Ливингстон становится участником поисков Карты на Коже. Однако Карту ищет и злобный граф Берли со своими бандитами.
Части Карты разбросаны по самым разным местам и временам, и не только этой реальности. К тому же никто не знает, что означают символы Карты.
Мина, утвердившись в Праге семнадцатого века, постепенно становится опытным лей-путешественником. Однако и она сталкивается с врагами, ищущими Карту.
Лей-путешественники перемещаются во времени и пространстве – от Древнего Египта, царства загадочных этрусков и даже каменного века, где и возникает странный Костяной Дом.
Костяной Дом - Стивен Рей Лоухед читать онлайн бесплатно
— Вот и я об этом думаю, констебль. Прямо уже вижу стаканчик какао с печеньем перед сном, и в постель! — Дуглас в кармане выпустил пистолет, но другой рукой продолжал держать мальчика за ворот. — Спокойной ночи, констебль. — Дуглас развернулся, увлекая за собой слегка упиравшегося Снайпа.
— Доброй ночи, сэр. — Полицейский смотрел им в спину. — Вы там поосторожней, — напутствовал он, — тут иногда воры бродят и всякая прочая нечисть. По такой погоде они обычно вылезают из своих нор.
— Вот тут ты не ошибся, приятель, — пробормотал Дуглас себе под нос. — Шагай, Снайп. Сегодня, так и быть, пусть живет.
ГЛАВА 2, в которой выясняется, что блуждание по пустыне полезно для души
Кит глядел на Аллею Сфинксов и чувствовал себя ужасно одиноко. Было еще рано, вокруг пусто. Он полной грудью вдохнул чистый, сухой воздух. Неожиданное, но весьма своевременное вмешательство Вильгельмины спасло его от неминуемой смерти, и все-таки он никак не мог отделаться от удивления переменой, случившейся с ней. Как только они покинули гробницу и выбрались из вади, она весьма чувствительно стукнула его по руке.
— Ой! — вскрикнул не ожидавший удара Кит. — За что?
— За то, что бросил меня в том переулке в Лондоне, — мстительно ответила она. — Помнишь тот темный, вонючий переулок во время ливня?
— Помню, конечно, но я же не виноват!
И тогда она снова стукнула его.
— Знаешь, это было не очень-то приятно.
— Извини! — Кит потер руку.
— Да ладно. Прощаю. — Она улыбнулась и неожиданно ударила его еще раз.
— Господи! А теперь за что?
— Это чтобы ты никогда больше так не делал.
— Хорошо. Понял. Прости, я больше никогда тебя не брошу, обещаю.
— Договорились. А теперь слушай внимательно. У нас есть кое-какое дело, а времени не так много. — Она сжато и точно поведала ему о том, что от него требовалось.
А требовалось следующее. Отправиться в отель «Зимний дворец» в Луксоре, спросить на ресепшене г-на Сулеймана. Ему должны выдать пакет и письмо с дальнейшими инструкциями. Вильгельмина несколько раз повторила, чтобы он нигде не задерживался, не озирался по дороге, а просто как можно быстрее добрался до места и забрал пакет.
— Это очень важно: забрать пакет и следовать инструкциям в письме.
— Почему я не могу пойти с тобой? — спросил Кит.
— Мы должны расстаться. Люди Берли скоро выйдут на наш след. Они пойдут за мной, но они не знают, что ты ушел; будут считать, что мы еще вместе.
— А что насчет Джайлза?
— Он пойдет со мной. Если нас догонят, мне одной от них не отбиться.
— Возьми меня, я помогу, — настаивал Кит. — Честное слово, мне не нравится идея отпускать тебя. Куда ты пойдешь?
— Тебе лучше не знать.
— Но если я…
Она погладила его по щеке.
— Ты мне доверяешь, Кит?
— Конечно, я тебе доверяю, Мина. Просто… я имею в виду, мы только что встретились. Я не понимаю, почему…
— А если доверяешь, то слушайся! — Она ущипнула его за щеку. — Хватит разговоров, времени нет. Лей-линия сейчас активна, и в любую минуту Берли и его головорезы узнают о вашем побеге. К этому времени нам нужно быть как можно дальше отсюда.
— Но Луксор совсем недалеко! Несколько миль, — заметил Кит. — А ты говоришь, я должен ехать в Луксор!
— Если ты в точности будешь делать то, что я сказала, то скоро окажешься в другом часовом поясе, — она опять ущипнула его, на этот раз уже сильнее. — Хватит суетиться! Делай то, что я тебе говорю.
— Ну ладно, ладно. Сделаю. — Он потер щеку. — Мне это не нравится, но я сделаю, как ты говоришь.
— Вот и хорошо. — Она опять погладила его. — Успеем наговориться, как только я от них избавлюсь и сделаю то, что должна. — Она улыбнулась. — Расслабься, все будет хорошо.
Она пошла к Джайлзу, стоявшему на страже в конце Аллеи Сфинксов.
— Просто возьми пакет и делай, что тебе скажут, — крикнула она через плечо. — Если все пойдет хорошо, это займет всего несколько дней. Но все это время ты будешь занят, не волнуйся.
— Несколько дней, — с удивлением повторил Кит. — Ну ладно…
— Не больше недели, в крайнем случае, двух, — отрезала она.
— Как недели? — вскинулся Кит. — Подожди минуту.
— Максимум месяц. — Вильгельмина повернулась и подбежала к Джайлзу. — Мне пора. Увидимся.
Кит наблюдал за тем, как они уходят и чувствовал себя ребенком, забытым на парковке. В конце аллеи она взяла Джайлза под руку. Бывший кучер сэра Генри бросил быстрый взгляд на Кита, поднял руку в прощальном жесте и зашагал рядом с Вильгельминой. Они прошли между двойным рядом статуй. Потом налетел порыв ветра, взвихрилась пыль; обе фигуры стали видны нечетко, словно он смотрел сквозь жаркое марево, а затем и вовсе исчезли.
Кит еще раз вздохнул и задержал дыхание, прислушиваясь, нет ли погони, но услышал лишь трель одинокой птицы. Он немного успокоился и выдохнул. Он еще не отошел от потери Козимо и сэра Генри, да и его жизнь висела на волоске. Так что сейчас он стоял, обдумывая следующий шаг и жалуясь самому себе на то, что все как-то очень быстро происходит. На востоке солнце едва приподнялось из-за неровной линии горизонта. Если не уйти сейчас, придется ждать до вечера, а это, скорее всего, приведет к катастрофе. «Может, оно и к лучшему», — подумалось ему.
Мина велела ему начать переход у пятого сфинкса в конце ряда и быстро двигаться к восьмой статуе с головой барана — там примерно тридцать шагов. Если переход не получится, когда он достигнет восьмого сфинкса, надо замереть, постоять, а потом повторить попытку. Вильгельмина особо подчеркивала это. Прыжок в точном месте на аллее выведет его в определенное время — плюс-минус несколько часов, дней или, возможно, недель. Если даже немного отклониться от инструкций, он может сильно сбиться с временного курса.
Он вернулся к нужному сфинксу в конце аллеи, самому дальнему
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.