Виталий Вавикин - Потерянный мир Страница 4

Тут можно читать бесплатно Виталий Вавикин - Потерянный мир. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виталий Вавикин - Потерянный мир

Виталий Вавикин - Потерянный мир краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виталий Вавикин - Потерянный мир» бесплатно полную версию:
Острова в океане хранят тайну людей. Чем мы отличаемся от животных? В чем секрет нашей души? Где наш дом, который мы называем раем? Когда мы утратили свою божественность и обрели материальную тяжесть наших несовершенных тел? Группа ученых отправляется на острова Океании, чтобы найти ответы.

Виталий Вавикин - Потерянный мир читать онлайн бесплатно

Виталий Вавикин - Потерянный мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Вавикин

– Считай, что мы с ним просто друзья.

– Как ты и я?

– Как я и Джамил.

– Ладно. – Фишборн пожал плечами, но все-таки не смог удержаться и спросил. – В Паликир мы едем на карнавал или к губернатору?

– Мы с ним просто друзья, черт возьми! – вспылила Джесс. Они въехали в деревню Паракит. – Если мы переспали с тобой, то это не значит, что я поступаю так с каждым своим другом!

– Ладно.

– Ничего не ладно! Я, конечно, не образец для подражания, но спать с губернатором – это уж слишком! Тем более если учесть, что я не собираюсь в ближайшую пару лет уезжать отсюда. И какого черта ты вообще прицепился к моим отношениям?! У тебя в Техасе вообще жена и двое детей.

– Ревнуешь? – монотонно спросил Фишборн.

– Вот еще!

– А я ревную, – неожиданно признался он. – Дома нет, а как только прилетел сюда, то… – Фишборн замялся. – Ты ведь не хранила мне верность, пока меня не было?

– А ты мне?

– Жена считается?

– Отчасти.

– Тогда нет.

– И я нет.

– Хорошо.

– Да. – Джессика улыбнулась. – Можно было, конечно, потерпеть или…. Ну, ты понимаешь.

– Да.

– Но ты ведь даже не звонил. К тому же знаешь, как говорил Фрейд: секс – это жизнь, онанизм – это смерть и все такое…

– Да.

– Вот и я так подумала. – Джесс свернула у продуктового магазина. – Если я сейчас остановлюсь, то…

– Останавливайся.

– Хорошо. – Она ткнулась бампером в бордюр, но не заметила этого.

Пара полуголых ребятишек выбежали из магазина. Джессика заметила их краем глаза и нажала на клаксон, надеясь, что это спугнет их, но они не двинулись с места.

– Твои ученики? – спросил сквозь поцелуй Фишборн.

– Я не знаю.

– Твои. Видишь, какие упрямые?

– Не вижу. – Она включила передачу и начала сдавать назад.

– Давай заедем куда-нибудь.

– Позже. – Джессика услышала гул клаксона позади, резко нажала на тормоз и оттолкнула от себя Фишборна. По улице пронесся старый грузовичок. Водителя она рассмотреть не успела. – Позже, – повторила Джессика, вглядываясь в лица смеющихся на тротуаре ребятишек.

Какое-то время они ехали молча. Фишборн вглядывался в застывшие на голубой глади корабли и далекие скалы Соке.

– Обиделся? – спросила Джессика у клуба «Саньявин». Фишборн едва заметно качнул головой. – Не думай, что я отказала тебе, просто…

– Просто позже.

– Да. – Она улыбнулась. – Голоден? Здесь недалеко есть неплохой бар…

– Поехали в Паликир.

– Ладно, – Джессика пожала плечами, решив, что он еще обижается. Или же нет? – У тебя все нормально? Я имею в виду в Техасе.

– Да.

– Семья? Работа? Здоровье?

– Все хорошо.

– А отец?

– Что?

– Мой отец. Он сильно постарел? Изменился? Если верить тому, что ты рассказываешь о его женщинах, то он еще тот живчик!

– Да, – Фишборн сдержанно улыбнулся.

Дорога стала безлюдной. Город остался позади. Теперь по бокам встречались лишь редкие постройки.

– Никогда не думал о том, каким бы он стал, если бы не ушла моя мать?

– Нет.

– А почему она ушла?

– Ты не похожа на нее.

– Причем тут я?

– Ты тоже сбежала от отца.

– Он сам этого хотел.

– Он хотел, чтобы ты переехала из Техаса.

– Я и переехала.

– Аляска – и та ближе.

– На Аляске холодно, – Джессика помрачнела. – К тому же он все еще стыдится меня.

– Он любит тебя.

– Мою мать он тоже любил, но приехал лишь на ее похороны.

– Не путай женщин и детей.

– Это ты ему скажи. – Она снизила скорость, проезжая мимо разбросанных вдоль дороги домов. В пыли играли голые дети. Темнокожий мальчик стоял на обочине, вглядываясь в проезжающие мимо машины.

– Не скучаешь по дому? – спросил Фишборн.

– Скажи отцу, что я не вернусь.

– Я не говорю о твоем отце. Я говорю о твоем доме. Твоя жизнь. Твои друзья.

– А ты?

– Что?

– Я помню, как мы с отцом забирали тебя из Бостона. Ты еще боялся летать.

– Да…

– Ты мне сразу понравился.

– Ты тогда была еще ребенком.

– Ты тоже, – она неожиданно рассмеялась. – Знаешь, кого мне напомнил этот голый мальчик у дороги?

– Меня в самолете, когда мы познакомились?

– Именно! – смех Джессики стал громче. Фишборн отвернулся, открыл окно, снова начал вглядываться вдаль. – А вот сейчас ты напоминаешь мне отца! – подметила она. – Он тоже всегда замолкает, когда обижается на кого-то. Никогда ничего не говорит, но поступает по-своему. – Джессика бросила короткий взгляд на Фишборна, поняла, что он не собирается продолжать этот разговор и раздраженно поджала губы.

Через пару минут они въехали в Паликир. Главная улица привела их к колледжу Микронезии. Машин на стоянке у административного здания было так много, что Джессика не сразу нашла место, где сможет припарковаться. Само же здание напоминало большой частный дом, впрочем, как и другие здания кампуса. Газоны были коротко пострижены. То тут, то там виднелись редкие деревья и кустарники.

– Так вот, значит, где ты хочешь работать, – сказал Фишборн, оглядываясь по сторонам.

– Не нравится? – спросила Джессика, выходя из машины.

– Не Техас.

– Это точно, – она взяла его под руку. – Не возражаешь?

– Это твой дом. Мой далеко отсюда. – Он встретился с ней взглядом и улыбнулся.

– Хорошо, – Джессика кивнула, оставшись серьезной.

Они вошли в главное здание. Многоликая и многоязыкая толпа окружила их.

– Это что, фуршет? – спросил Джессику Фишборн, пытаясь понять, как ему здесь получить выпивку.

– Понятия не имею, – призналась она, оглядываясь по сторонам.

– Ищешь кого-то?

– Питера Хардисона.

– Еще один друг?

– Директор колледжа.

– Понятно. – Фишборн все еще надеялся, что удастся выпить. – Если хочешь, то я могу смешаться с толпой.

– Ты мне не мешаешь.

– Как скажешь. – Он почувствовал, что Джессика потянула его в сторону, и послушно пошел следом за ней.

– Мистер Хардисон! – радостно воскликнула Джесс.

Фишборн заставил себя улыбаться. Директор колледжа пожал ему руку и тут же переключился на Джессику. Фишборн не возражал.

– Я буду поблизости, – сказал он Джессике. Она кивнула, но руку его так и не отпустила. – Джесс.

– Извини, – она снова кивнула.

– А вы ведь не местный? – спросил его директор Хардисон.

– Я из Техаса.

– О, да вы соседи! – обратился директор к Джессике.

– Техас большой, мистер Хардисон, – улыбнулась она. – К тому же Барт родился и вырос в Бостоне.

– В Бостоне?

– Это где Гарвард, мистер Хардисон.

– А! – директор расплылся в широкой улыбке. – Гарвард – это хорошо, – его взгляд окинул Фишборна как-то по-новому. – Так вы у нас, значит, тоже умник?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.