Джек Вэнс - Создатели чуда Страница 4

Тут можно читать бесплатно Джек Вэнс - Создатели чуда. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джек Вэнс - Создатели чуда

Джек Вэнс - Создатели чуда краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Вэнс - Создатели чуда» бесплатно полную версию:

Джек Вэнс - Создатели чуда читать онлайн бесплатно

Джек Вэнс - Создатели чуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Вэнс

- Странные речи, странные речи! - прошептал Энтерлин, направляясь к выходу. - Я ухожу, хочу прогуляться по низине. Может быть, я увижу будущее.

- Будущее многовариантно.

Шаркая, Энтерлин растворился во тьме. Гейн Гусс, покряхтывая и постанывая, добрался до кушетки и тотчас провалился в сон.

2

Миновала ночь. Затянутое розово-зеленой мерцающей пеленой, солнце поднималось над горизонтом, обрисовывая силуэт нового перелеска.

Воины и малефики деловито и быстро снимались с лагеря. Лорд Фэйд запрыгнул на машину, и она осела под его весом. Он нажал кнопку, и машина тяжело, как топляк по реке, двинулась вперед.

В миле от перелеска он остановился и послал ординарца к кибиткам малефиков. Гейн Гусс неуклюже зашагал вперед, следом - Командор, Адам Макадам и Энтерлин.

- Пошли кого-нибудь потолковать с Первым Народом, - обратился лорд Фэйд к верховному малефику. - Пусть они узнают, что мы хотим пройти, не причинив им зла, но любое проявление враждебности с их стороны повлечет за собой суровую кару.

- Я сам пойду к ним. - Гейн Гусс повернулся к Командору. - Если не возражаешь, я прихвачу твоего юного нахала. Уверен, от него будет польза.

- Если он угодит в крапивник и тем самым обнаружит его, то от него хоть раз в жизни будет польза, - проворчал Командор, жестом подзывая Сэма Салазара. Ученик неохотно приблизился. - Ты пойдешь перед верховным малефиком и будешь стараться, чтобы он не попал в западню. Возьми слегу, не то провалишься в трясину.

Понурясь, Сэм Салазар одолжил у пехотинца пику и зашагал вперед вдоль гряды невысоких холмов, которая тянулась между Северной и Южной Чащобами. Холмы были покрыты мхом; кое-где виднелись скальные обнажения; там и сям росли лаврово-ягодные деревья, кусты имбирного чая и островки смоляного вереска, роз-травы.

В полумиле от перелеска Гейн Гусс остановился.

- Будь осторожен, отсюда начинаются ловушки. Бугры обходи стороной: в них часто скрываются косы. Не ступай на голубой мох - он мертв или болен оттого, что под ним яма или крапива.

- Почему бы вам не обнаружить все ловушки с помощью ясновидения? мрачно осведомился Сэм Салазар. - Случай весьма подходящий.

- Разумный вопрос, - спокойно откликнулся Гейн Гусс. - Однако намотай на ус: рискуя собственной выгодой или жизнью, малефик не должен полагаться на чувства - они могут подвести. Если бы я внял твоему совету, мне бы везде виделись ловушки - поди разбери, которые из них настоящие, а которые мерещатся от страха. В такой ситуации твоя пика куда надежнее моего ясновидения.

Кивнув, Сэм Салазар пошел дальше. Гейн Гусс затопал следом. Поначалу ученик проверял пикой мох на каждом шагу и обнаружил две ловушки. Потом он заспешил, и Гейн Гусс, задыхаясь от быстрой ходьбы, крикнул:

- Остерегись, несчастный! Пропадешь! Сэм Салазар любезно укоротил шаг.

- Ловушки здесь повсюду, но, кажется, я понял, по какому принципу они расставлены.

- В самом деле? Ха-ха! Ну, так поделись своим открытием, сделай милость. Просвети старого недотепу.

- Пожалуйста. Там, где недавно срезаны споровые коробочки, можно идти без опаски.

- Ну, так вперед, - проворчал Гейн Гусс. - Что же ты еле плетешься? Сегодня мы должны захватить Башню Баллант.

Пройдя двести ярдов, Сэм Салазар застыл как вкопанный.

- Вперед, отрок, вперед, - хмуро поторопил его верховный малефик.

- Нам угрожает нападение дикарей. Приглядитесь, вон они, у самой опушки. Целятся в нас из трубок.

Гейн Гусс напряг зрение, затем запрокинул голову и выкрикнул несколько слов на свистящем языке Первого Народа.

Спустя минуту-другую из подлеска навстречу парламентерам вышел обнаженный гуманоид, уродливый, как маска демона. Под мышками у него вздувались пузыри с пеной, виднелись оранжевые сфинктеры. Со спины свисали складки кожи, служившие мехами для продувания воздуха через пеновыделяющие железы. Пальцы на огромных ручищах оканчивались ногтями, похожими на стамески; голова была покрыта хитином и со всех сторон усажена выпуклостями глаз, состоящих из миллионов фасетов, похожих на черные опалы. Так выглядел представитель первобытного народа этой планеты, до пришествия человека обитавшего на равнинах, в норах, вырытых в торфе и заполненных пеной из подмышечных желез.

Подойдя ближе, существо остановилось.

- Я буду говорить от имени лорда Фэйда, владетеля Башни Фэйд, - заявил Гусс. - Ваши деревья преградили ему дорогу. Он желает пройти с армией через лес, не причинив повреждений посадкам и не разрушив ловушек, которые вы установили против своих врагов. Для этого необходим проводник.

- Наши враги - люди, - ответил автохтон. - Можете разрушить сколько угодно ловушек - для этого они и предназначены. - Он двинулся назад.

- Постой! - решительно окликнул его Гейн Гусс. - Лорду Фэйду очень нужно пройти через лес. Он намерен сразиться с лордом Баллантом. Он не желает воевать с Первым Народом. Следовательно, с вашей стороны неразумно препятствовать ему.

С минуту существо молчало, размышляя. Наконец уступило:

- Я проведу вас, - и зашагало по мху к колонне.

Гейн Гусс и Сэм Салазар пошли обратно. Ноги автохтона в суставах гнулись свободнее, нежели человеческие, поэтому поступь его была вихляющей. Время от времени он останавливался, рассматривая землю впереди.

- Я в недоумении, - сказал Сэм Салазар верховному малефику. - Не могу уяснить логику его поступка.

- Ничего удивительного, - проворчал Гейн Гусс. - Он туземец, ты человек. Для взаимопонимания у вас слишком мало общего.

- Я не согласен, - серьезно возразил Сэм Салазар.

- Вот как? - Гейн Гусс весьма неодобрительно посмотрел на ученика. Ты смеешь оспаривать мнение верховного малефика?

- Только в данном случае. Я вижу основу для взаимопонимания с Первым Народом. Она в нашем общем желании выжить.

- Трюизм, - буркнул Гейн Гусс. - Ну хорошо, допустим, основа для. взаимопонимания действительно существует. Так в чем же причина твоего недоумения?

- В том, что автохтон сначала отказался, а потом согласился провести нас через посадки. Гусс кивнул.

- Очевидно, на его решение повлияло известие, что мы идем завоевывать Башню Баллант.

- Ну, это понятно, - сказал Сэм Салазар. - Но подумайте...

- Ты призываешь меня подумать?! - взревел Гейн Гусс.

- ...вот о чем: перед нами, по всей видимости, самый обычный туземец, внешне ничем неотличимый от остальных. Однако, не медля ни секунды, он принял очень важное решение. Кто он? Вождь? Или они прозябают в анархии?

- Задавать вопросы проще простого, - нахмурился Гейн Гусс. - Вот отвечать". Короче говоря, я не знаю. Как бы там ни было, они не прочь полюбоваться, как мы будем убивать друг дружку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.