Конни Уиллис - Смерть на Ниле Страница 4

Тут можно читать бесплатно Конни Уиллис - Смерть на Ниле. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Конни Уиллис - Смерть на Ниле

Конни Уиллис - Смерть на Ниле краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Конни Уиллис - Смерть на Ниле» бесплатно полную версию:

Конни Уиллис - Смерть на Ниле читать онлайн бесплатно

Конни Уиллис - Смерть на Ниле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Конни Уиллис

- Было много всяких доказательств, - говорю я, - но они их просто игнорировали.

- Мне не нравится Агата Кристи, - говорит Лисса. - Убийство и поиски кто убил кого. Я никак не могла разобраться, что происходит. Все эти люди в одном вагоне.

- Вы думаете про "Убийство в Восточном экспрессе", - говорит Нийл. - Я видел этот фильм.

- Тот, где их всех по очереди убивают? - говорит муж Лиссы.

- Этот я видел, - говорит Зоин муж. - Получили то, что заслужили, если хотите знать мое мнение. Взяли да и разошлись в разные стороны, а ведь знали, что им надо было держаться вместе.

- Гиза в девяти милях к западу от Каира, - говорю я. - Чтобы добраться туда, надо взять такси. Движение очень сильное.

- В этом ведь тоже Питер Устинов? - говорит Нийл. - В этом с поездом?

- Нет, - говорит Зоин муж. - Там другой. Как его там...

- Альберт Финни, - говорит Зоя.

4. Места, представляющие интерес

Пирамиды закрыты. В пятидесяти ярдах от основания пирамиды Хеопса путь нам преграждает цепь. С нее свисает металлическая табличка, гласящая "закрыто" по-английски и по-японски.

- Приготовьтесь к разочарованию, - говорю я.

- Я думала, вы сказали, что они открыты ежедневно, - говорит Лисса, вытряхивая песок из сандалий.

- Видимо, праздник, - говорит Зоя, листая путеводитель. - А, вот: "Египетские праздники". - Она начинает читать. - "Древние достопримечательности закрыты для осмотра в течение Рамадана, мусульманского месячного поста в марте. По пятницам они закрыты с одиннадцати до часу после полудня".

Сейчас не март и не пятница, а даже и будь пятница, так сейчас уже больше часа после полудня. Тень пирамиды Хеопса тянется гораздо дальше места, где мы стоим. Я гляжу вверх, пытаясь увидеть солнце там, где оно должно быть за пирамидой, и что-то мелькает в вышине. Слишком большое для обезьяны.

- Ну, что будем делать? - говорит Зоин муж, задумчиво пролистывая путеводитель. - Или можем подождать шоу "Son et Lumiegravere"?

- Нет, - говорю я, думая о том, как будет тут в темноте.

- Откуда вы знаете, что и оно не закрыто? - говорит Лисса.

Зоя справляется с путеводителем:

- Шоу ежедневно два раза, в семь тридцать и в девять вечера.

- Вы то же самое говорили про пирамиды, - говорит Лисса. - А я считаю, нам надо вернуться в аэропорт и взять наш багаж. Мне нужны мои запасные туфли.

- А я считаю, что нам надо вернуться в отель, - говорит муж Лиссы, - и выпить чего-нибудь холодненького и побольше.

- Мы отправимся к гробнице Тутанхамона, - говорит Зоя. - Она открыта каждый день, и по праздникам тоже. - Она выжидательно смотрит на нас.

- Гробница царя Тута? - говорю я. - В Долине Царей?

- Да, - говорит она и начинает читать: - "Ее нашел нетронутой Говард Картер в тысяча девятьсот двадцать втором году. Она содержала..."

Все необходимое для путешествия умершего в загробный мир, думаю я. Босоножки, и одежда, и "Египет без забот".

- Я бы предпочел выпить, - говорит муж Лиссы.

- И вздремнуть, - говорит Зоин муж. - Вы отправляйтесь, а мы подождем вас в отеле.

- По-моему, вам не следует отделяться, - говорю я. - По-моему, нам следует держаться вместе.

- Там будет толпа, если мы отложим, - говорит Зоя. - Я отправляюсь сейчас же. А вы, Лисса?

Лисса жалобно смотрит на Нийла:

- Я думаю, мне не надо много ходить. Моя лодыжка опять болит.

Нийл беспомощно смотрит на Зою:

- Пожалуй, нам лучше воздержаться.

- Ну а вы? - говорит мне Зоин муж. - Вы с Зоей или с нами?

- В Афинах вы сказали, что смерть повсюду такая же, - говорю я ему, - а я сказала: "Какая такая?", и тут Зоя нас перебила, и вы мне так и не ответили. Так что вы хотели сказать?

- Забыл, - говорит он и смотрит на Зою, будто надеется, что она опять нас перебьет, но она занята путеводителем.

- В Афинах вы сказали: "Смерть такая же всюду", - не отступаю я. Какая такая? Какой, вы думали, будет смерть?

- Не знаю... неожиданной, наверное. И вероятно, чертовски неприятной. Он нервно смеется. - Ну, если мы идем в отель, так идем. Кто еще с нами?

Я поигрываю с мыслью о том, чтобы пойти с ними и сидеть в безопасности в баре отеля с вентиляторами под потолком и пальмами, попивая зибаб, пока мы ждем. Вот что делали люди на корабле. И Лисса или не Лисса, я хочу остаться с Нийлом.

Я гляжу на необъятные пески на востоке. Отсюда Каир не виден, и аэропорт не виден, а вдали что-то мелькает, будто кто-то бежит.

Я качаю головой.

- Я хочу увидеть гробницу царя Тута. - Я подхожу к Нийлу. - По-моему, нам следует пойти с Зоей, - говорю я и кладу руку ему на локоть. - В конце-то концов она наш гид.

Нийл беспомощно смотрит на Лиссу, потом на меня:

- Не знаю...

- Вы трое можете вернуться в отель, - говорю я Лиссе, объединяя ее жестом с теми двумя, - а Зоя, Нийл и я найдем вас там, когда осмотрим гробницу.

Нийл отходит от Лиссы.

- Почему бы вам с Зоей не пойти одним? - шепчет он мне.

- По-моему, нам следует держаться вместе, - говорю я. - Так легко потерять друг друга.

- И вообще, почему тебе втемяшилось обязательно пойти с Зоей? - говорит Нийл. - По-моему, ты говорила, что не терпишь, чтобы тебя все время водили на поводке.

Я хочу сказать: "Потому что у нее книга", но уже подошла Лисса и следит за нами, и ее глаза блестят за солнцезащитными очками.

- Мне всегда хотелось побывать внутри гробницы, - говорю я.

- Царь Тут? - говорит Лисса. - Это тот, который с сокровищем, с ожерельями, и золотым гробом, и всякой всячиной? - Она кладет руку на локоть Нийла. - Мне всегда хотелось посмотреть на них.

- Хорошо, - говорит Нийл с облегчением. - Так, пожалуй, мы с вами, Зоя.

Зоя выжидательно смотрит на своего мужа.

- Я пас, - говорит он. - Встретимся в баре.

- Мы закажем вам выпить, - говорит муж Лиссы, прощально машет рукой, и они уходят, будто зная куда, хотя Зоя не сказала им названия отеля.

- "Долина Царей расположена среди холмов к западу от Луксора", говорит Зоя и идет по песку, как прежде в аэропорту. Мы идем за ней.

Я выжидаю, пока Лисса не набирает песка в сандалию и они с Нийлом останавливаются, чтобы вытряхнуть песок из сандалии.

- Зоя, - говорю я негромко. - Что-то тут не так.

- Хмм, - говорит она, выискивая что-то в индексе путеводителя.

- Долина Царей находится в четырехстах милях от Каира, - говорю я. Туда нельзя дойти пешком от пирамид.

Она находит нужную страницу:

- Конечно, нет. Нам нужно сесть на пароход. Она указывает пальцем, и я вижу, что мы подошли к зарослям тростника, а за ними - Нил.

Что-то выплывает из тростника. Я боюсь, что это лодка, сделанная из золота, но это всего лишь нильский туристический пароходик. И я испытываю облегчение, что нам не надо идти в Долину Царей пешком, - такое большое, что узнаю пароходик, только когда мы поднимаемся на борт и останавливаемся под палубным тентом возле деревянного колеса. Это пароход из "Смерти на Ниле".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.