Джон Де Ченси - Дорогой парадокса Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джон Де Ченси
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-699-00364-9
- Издательство: ЭКСМО-Пресс, Валери СПД
- Страниц: 98
- Добавлено: 2018-08-21 10:41:54
Джон Де Ченси - Дорогой парадокса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Де Ченси - Дорогой парадокса» бесплатно полную версию:Каждый из нас мечтает оседлать велосипед времени, начать жизнь сначала, вернуться в те веселые годы, когда деревья были зеленее сегодняшних, небо чище, а девушки красивее. И только Джейку Макгроу, водителю тяжеловоза по имени Сэм, выпадает такая удивительная возможность: Космострада, соединяющая сотни миров Вселенной, приводит его туда, где некто, сильно смахивающий на Господа Бога, разыгрывает лотерею счастья.
Джон Де Ченси - Дорогой парадокса читать онлайн бесплатно
– А тогда что мы станем делать? Неужели нам тыкаться туда-сюда вслепую на совершенно чужой и причудливой донельзя планете? И что мы сможем в этом случае сделать?
– Найти еду – это обязательно, – вставил Шон. – Шкафы и кладовки у нас пусты.
– Нас пригласили на обед, – напомнил Джон.
– Может статься, таким образом мы просто попадем в ловушку, – сказал я. – Можно ли быть уверенным, что Прим даст нам потом спокойно уйти?
– Мы видели его возможности и могущество. Он сможет сделать с нами все, что ему заблагорассудится.
– Может быть, это абсолютная правда, – сказал я, кивая в знак согласия, – но наверняка мы не знаем.
– Он выглядит довольно дружелюбной личностью, – сказала Сьюзен. – Вообще-то он совершенно очарователен.
Зоя сказала:
– Что-то я сильно сомневаюсь в том, что он и впрямь такой, каким кажется. Я ни на миг не верю, что он – человек.
– А я не верю, что он – Бог, – ответил Лайем. – Я не из тех, про кого можно было бы сказать «набожный», но что-то мне кажется, что раскатывание по дорогам в новехонькой пижонской машине не вяжется с тем, как Высшее существо должно себя вести.
Он почесал свою роскошную светло-каштановую бороду.
– Разумеется, я не могу точно знать, как должно себя вести Высшее существо, но…
– Я понимаю, что ты имеешь в виду, – сказал Джон. – Мне кажется, что с такими взглядами нам надо немедленно расстаться. Прим совершенно очевидно представляет собой более развитую форму жизни. Может быть, он даже бессмертен. Но чтобы он был вечен? Вряд ли.
– Ладно, – сказал я. – Мы на этот счет не расходимся во мнениях. Я только хотел добавить, что, даже если он весьма могуществен, все равно он не всемогущ. Не может он быть и всеведущим и любящим абсолютно всех. Он говорит, что ему нужно воплотить в жизнь какие-то планы – какие именно, мы не знаем, но они, кажется, включают и нас. Нам надо для себя решить, станем ли мы ему помогать. Нам может не понравиться то, что он собирается делать.
Дарла сказала:
– Может быть, он оставит нам возможность не помогать ему.
– Такая возможность есть, – ответил я, повернувшись на водительском сиденье, чтобы лучше ее видеть. Она сидела на корточках позади сиденья, положив руку на спинку. Она была такой же красивой, как и всегда. Волосы у нее отросли, слегка смягчая эффект той суровой стрижки, которая у нее была, когда мы впервые встретились. Тяготы нашего путешествия наложили свой отпечаток на ее лицо. Она по большей части выглядела очень усталой, но это могло быть и за счет ее беременности, хотя ей было чуть меньше трех месяцев. Она чуть пополнела. Черты ее лица стали чуть более пухлыми. Совсем чуть-чуть, не более.
– Дарла, – сказал я, – как ты чувствуешь нутром? Ты Приму доверяешь?
Она выпятила губы и надолго задумалась.
Потом сказала:
– У нас нет причин ему не доверять. Абсолютно никаких. Спроси меня под плохое настроение, и я скажу – нет, ему доверять нельзя. – Она запустила руку в свои гладкие темно-каштановые волосы. Усталая или не усталая, но Дарла всегда выглядела самим совершенством. Ни волоска, выбившегося из прически, ни потекшего макияжа. Словно только что из салона красоты. – Но, хотя и в сегодняшний день у меня не самое лучшее настроение, у меня все-таки такое чувство, что нам надо непременно с ним сотрудничать. Нам просто придется это сделать, если мы хотим вернуться обратно.
Она глубоко и печально вздохнула.
– Доверяю ли я ему? Не больше, чем я могла бы побороть Шона и забросить его через забор. А что я чувствую нутром? – она пожала плечами. – Давайте поедем на обед.
– Ну, Дарла, лапушка ты моя, – ухмыльнулся Шон, – после того, как ты справилась с двумя здоровенными дровосеками там, на Высоком Дереве, я не стал бы загадывать, можешь ли ты меня побороть и перебросить через забор.
Дарла смущенно улыбнулась.
– Да нет же, Дарла, тебе надо гордиться, – ухмылка Шона стала еще шире, и он весь раздулся от довольства. – Как вспомню зрелище: Томми Бейкер переброшен через постель, а голая задница торчит из штанов. Он давно напрашивался на что-нибудь подобное, и так ему и надо! Здорово было посмотреть, как он наконец получил то, что ему причиталось.
– Я просто поймала его в такой щекотливый момент, – сказала Дарла.
– Кто-нибудь еще хотел бы выразить свое мнение? – спросил я остальных. – Сьюзен, как насчет тебя?
– О, я ему доверяю. Дарла права, никаких оснований для доверия у нас нет. Но разве вам всем не интересно узнать, что этот тип затевает? Да и просто – где мы сейчас? Что такое это место? Только Прим в состоянии нам это рассказать.
– Лори? А ты что скажешь?
– Ну… – она искоса бросила на Карла предостерегающий взгляд. – Если некоторые люди смогут вести себя как следует… я бы сказала, что с удовольствием побывала бы в Изумрудном городе.
– Я не стану снова давать этому типу по морде. Но большего я обещать не могу.
– Выполняй свои обещания как следует, а не то получишь от меня по морде так, что весь рот перекосит.
– Не волнуйся, я буду вести себя, как полагается. Буду просто-таки пай-мальчиком.
– Ну, ради бога, только я никогда не слышала выражения «пай-мальчик».
Я обратился к Джону:
– Джон, что скажешь?
– Да, разумеется, я – «за». Нам обязательно надо принять его приглашение.
Я посмотрел на Юрия и Зою.
– Я согласен с большинством, – ответил Юрий. – Нам не помешает получить ответы на пару вопросов.
Зоя задумчиво глядела из иллюминатора.
– Нам не помешало бы быть поосторожнее. Может быть, нам надо предпринять какие-то попытки связаться с ним, поговорить с ним еще. Узнать, что же именно он от нас хочет.
– Неужели ты действительно думаешь, что мы можем быть в безопасности, – скептически спросил Юрий, – просто оставаясь на расстоянии от этой его крепости? Он же все равно может действовать на расстоянии.
– Нет. Но… – она уставилась куда-то в пространство. – Мне кажется, что туда нам ехать не стоит.
– К чему все эти разговоры? – нетерпеливо перебил нас Роланд. – Вы же видели, что он сделал с Карлом. Стоит ему только захотеть – и мы все тут повалимся мертвыми. Так о каком выборе с нашей стороны может идти речь?
– Хорошо подмечено, – заметил Джон.
– Я просто хотел потянуть время и продумать, как нам вести себя дальше, – сказал я Роланду. – И потом, мне хотелось, чтобы каждый высказался насчет того, как нам вести себя дальше.
– Извини, Джейк. Но я не вижу смысла пережевывать всю эту жвачку снова и снова.
– Может, ты и прав, только хватит с нас бегать в панике, как нам все последнее время приходилось делать. Хоть раз мне хотелось бы позволить себе роскошь подумать над нашим следующим ходом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.