Карл Фредерик - Ход муравьем Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Карл Фредерик
- Год выпуска: 2005
- ISBN: нет данных
- Издательство: Любимая книга
- Страниц: 6
- Добавлено: 2018-08-22 06:40:19
Карл Фредерик - Ход муравьем краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карл Фредерик - Ход муравьем» бесплатно полную версию:Гипотеза Уилсона о том, что колония муравьев является одним гигантским суперорганизмом, блестяще подтвердилась в эксперименте.
Карл Фредерик - Ход муравьем читать онлайн бесплатно
— Мне представляется, что они отличают белые фигуры от черных по запаху, — Марк навел бинокль на один из муравейников — массивное земляное образование неподалеку. — Полагаю, это и есть ответ на вопрос, запоминают ли они программу.
— И как ты думаешь, что тут происходит? — спросил аспирант.
— Территориальная разборка — куча «А» против кучи «Б». — Марк вернул бинокль.
— С помощью игры в шахматы?
— Полагаю, да, — ответил Марк.
— Не понимаю, как они могут играть в шахматы без твоего компьютера, — размышлял Роджер, не опуская бинокля.
— Мой ящик — всего-навсего инструмент. Тренажер. Муравьи, целый муравейник, сами и являются компьютером.
— Знаешь, — сказал Роджер, — а я до сих пор не верил, что эти малявки образуют суперорганизм.
— Кажется, я тоже. — Марк смахнул случайного жучка с рубашки. — По правде говоря, интересно, не стал ли наш эксперимент «самиздатом». Может, пытаясь обнаружить признаки сверхорганизма, мы случайно его и создали.
— Ну, вообще-то сейчас они определенно кажутся чем-то большим, чем компьютер… — Роджер напряженно выпрямился, его глаза прилипли к окулярам. — О Боже, не может быть!
— Что там?
Роджер передал бинокль:
— Белые только что взяли ладьей слона.
— Но я не… — Марк навел окуляры. — Черт возьми!
Одно из полей расчерченной земли, по-видимому, где раньше стоял слон, стало местом кровавой битвы. Муравьи-солдаты со стороны белых, вошли в клетку и методично рвали в клочья муравьев, из которых состояла взятая фигура. Несчастные насекомые, однако, не оказывали никакого сопротивления.
После убийства слона, муравьи-солдаты убежали на «трибуну болельщиков белых», пока муравьи-рабочие уносили останки с поля боя.
— Теперь мы знаем, почему они не играют гамбитов и вообще не жертвуют фигуры, — сказал Роджер.
— Я почти не хочу знать, — пробурчал Марк, — но любопытно, что происходит, когда одна из сторон выигрывает.
Им не пришлось долго ждать. Силы черных провели успешную атаку, и как только белый король упал, «болельщики» черных ринулись на доску и уничтожили все оставшееся войско поверженного монарха, кроме своих муравьев-разведчиков. Затем, ведомые отрядом солдат, они хлынули через доску и расправились с «болельщиками» белых. Побежденная сторона по-прежнему не сопротивлялась.
Наконец, когда выжившие стали расползаться по своим муравейникам, Марк опустил бинокль. Он протер глаза и задумчиво уставился вдаль.
— Ты чего? — забеспокоился Роджер.
— Может, надо было послушаться Беллвита.
— Если хочешь знать мое мнение, — сказал Роджер, — то, может, это и хорошо, что муравьи научились разрешать споры посредством шахмат. Может, уничтожение нескольких сотен муравьев спасет десятки тысяч.
— Возможно.
Марк приблизился к муравьиной шахматной доске и опустился на колени. Местечко выглядело как фермерские угодья с высоты птичьего полета. Светлые клетки вместе с четко очерченными границами выглядели как поля, украшенные нежной зеленью, всходов, а темные казались свежевспаханными и готовыми к севу.
Вблизи же картина была иная — смерть и разорение. Оторванные жвала, ножки и усики покрывали поле битвы. Муравьи лежали на спинках, разорванные пополам куски насекомых перемежались с еще живыми, но уже обреченными особями, слабо шевелившими лапками.
Марк стоял, ощущая слабый запах мускуса — феромона муравьиной смерти, поднимающийся от места кровавой бойни. Он медленно встал и безмолвно потащился обратно к трейлерам. Роджер мрачно следовал за ним.
Как только Марк открыл дверь трейлера-лаборатории, Беллвит повернулся на вертящемся стуле к входящим:
— А-а, вот и вы!
Профессор заметил на колене муравья — тот перебирался с защищенного шортами бедра на голую ногу. Беллвит щелчком сбил листореза. Марк рассеянно проследил за полетом муравья. Потом заметил отсутствие насекомых на дисплее. Доска была пуста. Сахарные кормушки по-прежнему блестели, фигуры были расставлены в боевом порядке, но черные игроки исчезли.
— Что случилось?
— Ничего, — сказал Беллвит, — они только что ушли.
— Может, муравьи не могут одновременно играть две партии, — предположил Роджер, подходя к столу.
— Возможна, — Марк уставился на шахматные фигуры — простая позиция, миттельшпиль. — Нет, тут что-то не так, — он повернулся к Беллвиту. — Скажите мне точно, что случилось. Очевидно, сейчас ход черных. Как пошли вы?
— Ладья a1-c1.
— То есть взяли ладью, поставили на c1, а муравьи покинули поле. Так?
— Ну, не совсем. — Беллвит заговорил, будто защищаясь. — Этой фольгой так непривычно играть. Я пошел пешкой с2-сЗ, а как только поставил, то сразу заметил, что у черных сильная коневая «вилка». Черные еще не сделали ход, и я вернул пешку на с2 и пошел ладьей.
— Вы возвратили ход?
— Ну, технически — да. Но…
— И что было потом? Беллвит пожал плечами:
— Муравьи-разведчики немного потоптались вокруг, а потом ушли вниз через отверстия. Через минуту разведчики вернулись и увели всех остальных. Это и случилось как раз перед вашим появлением.
— Они играют по правилам турнира, — сказал Марк. — Я бы сказал, они подумали, что вы смухлевали.
— Смухлевал?! — Беллвит вскочил на ноги. — Не смешите меня. Они просто муравьи, следующие шахматной программе. И они не думают.
— Может, и так, — Марк повернулся к Роджеру. — У нас еще много сахарной смеси?
— Да уже кончается. А что?
— Ты не мог бы подготовить ее побольше, литров десять или около того?
— Десять литров?! — присвистнул Роджер. — Думаю, да. А зачем?
— Звучит глупо, но чувствую, что надо бы извиниться. — Его глаза быстро осмотрели трейлер. Муравьев не было видно, но молодому ученому послышался едва уловимый скрип и шуршание целой орды насекомых. — Мне это не нравится. Думаю, подкормка нам понадобится очень и очень скоро.
— Ага. — Роджер тоже казался напряженным. — Я мигом. Нервно оглядывая лабораторию, Роджер покинул трейлер. Марк повернулся к Беллвиту:
— Знаете, возможно, вам пора вернуться в институт. Роджер вас проводит. — Он насторожился. Чуть слышный скрип прекратился.
— В чем дело?
— Что-то здесь неправильно, — мягко сказал Марк, больше для себя, чем для Беллвита. Он покачал головой и краем глаза уловил движение, которое привлекло его внимание. Он резко повернулся к шахматной доске — на игровые поля выходили муравьи. Марк наблюдал, как рабочие занимали свои места под фигурами, пока разведчики стремительно перемещались по всему столу, взбираюсь на фигуры и скапливаясь у отверстий.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.