Анна Котова - Петер из системы Скульд Страница 4

Тут можно читать бесплатно Анна Котова - Петер из системы Скульд. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анна Котова - Петер из системы Скульд

Анна Котова - Петер из системы Скульд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Котова - Петер из системы Скульд» бесплатно полную версию:
Вдохновлено "Легендой о Героях Галактики", а значит, по традиции отнесено к фантастике, впрочем, тут и частные детективы есть. Постканон. После событий, описанных Танакой, прошло десять лет. Источник сего текста, наряду с каноном, — "Роман с Оберштайном" (см. выше).

Анна Котова - Петер из системы Скульд читать онлайн бесплатно

Анна Котова - Петер из системы Скульд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Котова

Все боги, какие ни есть, сделайте так, чтобы перестала болеть голова.

Клавиша комма. Гудок. Внимательная и деловитая Анеле, будто я застала ее не дома, а в собственной приемной.

— Да, ваше величество?

— Вызовите завтра утром господина Кесслера. В десять… нет, лучше в девять.

— Слушаюсь, ваше величество.

— Спасибо, госпожа Линнер. Всего доброго, отдыхайте.

— Спасибо, ваше величество. До завтра.

Вот он и задаст все вопросы, и принесет мне все ответы.

…Того человека я опасалась и не любила. Но как забудешь — что мне он улыбался?

Мне — а больше никому.

…Придется все-таки выпить таблетку. Чтобы думать, нужна голова.

***

— Ваше величество, позвольте сказать прямо.

— Конечно, господин Кесслер.

— Вряд ли вы вызвали меня, чтобы задать все эти важные, но, в сущности, штатные вопросы. Они могли подождать до планового отчета.

Кайзерин отвела взгляд. Зря она все это затеяла…

— Что вас беспокоит, ваше величество?

На прямой вопрос придется отвечать прямо.

— Меня беспокоит частное дело, и я хотела бы навести кое-какие справки, но…

Кесслер моментально уловил суть.

— Но — неофициально и тихо.

— Да. Официальной причины для расследования нет. И в то же время меня не оставляет предчувствие, что это может оказаться важным. Понимаете…

Кесслер выслушал внимательно, подумал мгновение и вынес вердикт:

— Частный детектив.

Помолчал и добавил:

— Я найду подходящих.

***

Частная феззанская контора "Berny amp;Рhill" получила заказ по электронной почте — описание дела в общих чертах, никаких деталей, если вы возьметесь за работу, подробности доставят дополнительным пакетом. Детективы ответили согласием, и пакет был доставлен на резервный адрес, до востребования. Пухлый конверт с фотографиями, не очень четкой записью с видеокамеры наблюдения — и банковская карточка на предъявителя. Сопроводительное письмо сообщало, что это аванс, и если результаты изысканий будут представлены не позднее чем через четыре дня, детективы получат еще три раза по столько.

— А сколько там, Фил? — спросил глава агентства, хромой отставник Берни.

— Пять тысяч, — донеслось из-за монитора, над которым торчала только растрепанная светлая макушка. — Но с карточкой все чисто, с нами играют честно. А если еще три раза по пять… Неплохо выходит, Берни.

— Угу… — пробормотал тот. — Всего двадцать, да оперативные расходы, да половина твоя, да еще алименты Минне… и смотреть будет не на что. Тоже мне гонорар.

— Так что ж ты брался-то? — фыркнули из-за монитора. — Подумаешь, работа. Пару дней поплаваем в сети. Выезжать на место не нужно — все равно не доедем, не успеем. Перестрелок не предвидится. Расходы они оплатят, это оговорено, сначала читай как следует, а потом уже ругайся. И кто тебе виноват, что ты ушел от Минны?

Берни высказался себе под нос неразборчиво, но энергично.

— И выбирай выражения, я все-таки дама.

— Ты? дама? — Берни даже повернулся вместе с креслом, отчего оно противно взвизгнуло. — Ты наказание на мою голову и шило в моей заднице. Женщина — это… это тепло, и мягко, и вкусный обед каждый день, и свежая рубашка каждое утро… И…

— Ага, и развод через четыре года, и алименты на детей, и вечное нытье о несложившейся жизни. Ты посмотри, до чего тебя довела мягкая и теплая, Бернхард фон Шнайдер. Я же тебя помню совсем другим.

— Что ты можешь помнить, — угрюмо ответил Берни, неуклюже вставая с кресла. Он привычно оберегал хромую ногу.

— Ты прекрасно знаешь, что я помню. И мне совсем не нравится то, что я вижу сейчас. И раз уж ты встал — кофе мне налей, будь добр.

— А сама?

— А сама я уже ищу информацию по нашему заказу. — Бешеный стрекот клавиш, писк поисковой системы, кваканье автоматического переводчика, одиночный выстрел… тьфу, щелчок — это ей надоело, как переводчик бубнит, и она его выключила. Зачем он ей, когда она свободно говорит на обоих государственных языках и на четырех диалектах?

Берни снял с верхней полки стеллажа банку растворимого кофе. Опять осталось меньше трети. Фил живет на кофе и шоколаде, а остальную энергию, кажется, из воздуха берет. Знали бы родители…

— Держи свой кофе, малолетняя наркоманка, — проворчал он, ставя объемистую кружку возле острого локтя, обтянутого вязаным рукавом. — Не смахни кружку.

Не отводя глаз от монитора и не снимая пальцев с клавиатуры, детектив Фил Кейси откинулась чуть назад, прислонилась плечом к его бедру, потерлась затылком о ткань.

— Спасибо, начальник.

Берни отодвинулся, небрежно потрепал стриженую макушку.

— Много себе позволяете, рядовой.

— Я штатская, Берни, не забывай. Когда уже ты себе позволишь что-нибудь? чтоб твоей Минне пусто было.

— Фил, я сто раз просил…

— Ладно, молчу. Все, отойди, не мешай, ты меня отвлекаешь.

Клавиши застрекотали снова.

Берни вернулся в свое кресло и разложил перед собой фотографии.

Еще бы это дело не было секретным…

***

…Молодая поросль на обломках старого Рейха. Люди нового мира. Вот этот мальчик… какая разница, чей он сын? он гражданин Галактической империи Лоэнграммов. Его воспитывали в старых традициях, а они незаметно сменились новыми. Как миллионы детей по всей галактике — что на наших прежних землях, что на прежних землях Альянса, — они начали жить в одном мире, а продолжают — совсем в другом. Как Фил… лучшая выпускница информационного факультета Хайнессенского университета, прошедшая шестилетний курс в четыре года. Вундеркинд. Родители до сих пор трясут головами, не в силах осознать, почему ее понесло на Феззан заниматься частными расследованиями. Такие блестящие перспективы открывались в Баалатской автономии, — учитывая диплом с отличием и громкую фамилию. Которую она немедленно сменила на самую обыкновенную, лишь бы никто не связывал ее с ее знаменитым отцом. Фил Кейси, ха…

Если бы не Фил, и агентства-то никакого бы не было: это была ее идея. Однажды она разыскала Бернхарда в сети, в два счета раскрутила на подробности его не слишком радостной биографии и вмешалась в его жизнь, уцепившись за два года службы в полицейском управлении на Фрейе. Он не знал, куда девать себя после развода, больше всего хотелось уехать куда-нибудь подальше от Минны, но при одной мысли, что это означало и разлуку с детьми… Глупости, — сказала Фил, — галактика — очень маленькая территория. Ты и с другой планеты при желании долетишь, чтобы повидаться с ними. Тебе надо изменить все коренным образом. А мне нужно оторваться от родителей. И нам обоим полезно повариться в самой середине этого котла. Привет, Берни, встретимся на Феззане.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.