Роберт Рэнкин - Мир в табакерке, или чтиво с убийством Страница 4

Тут можно читать бесплатно Роберт Рэнкин - Мир в табакерке, или чтиво с убийством. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Рэнкин - Мир в табакерке, или чтиво с убийством

Роберт Рэнкин - Мир в табакерке, или чтиво с убийством краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Рэнкин - Мир в табакерке, или чтиво с убийством» бесплатно полную версию:
Какими были люди, которые внесли свой вклад в уродование Истории Человечества? Люди хорошие и плохие, знаменитые и не очень. И особенно каким был один из них, чьи уникальные способности, замечательные достижения и эксцентричное поведение стали теперь легендой? Человек, что принес радость миллионам, дав им непревзойденную нюхательную смесь. Его знали под многими прозвищами. Чемпион по Чихательной Части. Гроссмейстер Гремучей Гнуси. Супермен Смеси, Несущей Негу Народу. И так далее, и тому подобное, и все такое. Почти всем он известен просто как «Табачный Титан». Звали его Тот Самый Давстон. «Стиль Роберта Рэнкина – это неповторимая смесь бородатых анекдотов, городских мифов, каламбуров, изумительно безумных идей и вряд ли достоверных историй из собственной жизни» – Independent.

Роберт Рэнкин - Мир в табакерке, или чтиво с убийством читать онлайн бесплатно

Роберт Рэнкин - Мир в табакерке, или чтиво с убийством - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Рэнкин

– Похвальное чувство, – заметил мистер Во. – Оно придает чисто символический характер тому ущербу действием, которое я намерен применить к вашей тыловой части, используя этот шлепанец. Будьте так добры – склонитесь к парте.

– Не, – отозвался бедный мальчик. – Не выйдет.

«Не выйдет?» Усищи мистера Во встали дыбом так, как могут встать дыбом только усищи.

– Сейчас же к парте, юноша, и пожинайте плоды инакомыслия.

– Начальница сказала, чтобы вы не били меня за опоздание, сэр.

– Ах, вот как, – мистер Во нарисовал шлепанцем в воздухе замысловатую завитушку. – Вы заручились снятием обета в высших сферах. Возможно, вам следует искупить грехи свои неким другим способом. Или это – пример venianecessitatidatur[Прощение, дарованное по необходимости]?

Нам всегда доставляло удовольствие, когда из мистера Во начинала изливаться латынь. Но поскольку этот предмет в нашей школе не преподавали, мы понятия не имели о том, что он имеет в виду.

– Это пример того, сэр, что меня забрали в полицейский участок.

– О славный день, – сказал мистер Во. – Итак, вас, наконец, подвергают изъятию и отправлению в Исправительную школу, и с меня будет снята обременительная и неблагодарная задача по вашему обучению. Так поспешите же на свое место, собирайте свои вещи, и исчезните с глаз моих.

– Нет, сэр. Меня забрали в полицию, потому что я был свидетелем преступления и помог привлечь преступника к ответу.

– Давстон, – сказал мистер Во, – тебе известно, какое наказание ожидает того, кто лжет в этой школе?

Давстон задумчиво переложил жвачку за другую щеку.

– Да, сэр, известно, – сказал он наконец. – Известно, сэр.

– Отлично, – сказал мистер Во. – Поскольку, хотя это наказание несколько мягче, чем судьба, уготованная Дамьену, в прошлом оно неоднократно оказывалось надежным и мощным средством борьбы с лживостью, обманом и вероломством.

– Известно, сэр, – повторил Давстон.

– Отлично. Раз вам это полностью ясно, может быть, вы снизойдете до того, чтобы поделиться с нами подробностями происшедшего с вами сегодня?

– Снизойду, сэр. Если можно.

– Так делитесь, – Мистер Во уселся за стол, загасил окурок и заложил руки за набриолиненную голову. – Сцена ваша, – сказал он, – начните свой рассказ.

– Спасибо, сэр, сейчас начну, – Юный Т.С. Давстон снова засунул руки в карманы штанишек и шмыгнул носом, втягивая особенно резвую соплю.

– Видите ли, сэр, – начал он, – я вышел пораньше, потому что надо было сбегать в магазин, а мне не хотелось опаздывать в школу. Мама попросила меня дойти до лавочки старого мистера Хартнелла и купить ей пачку «Герцогини». Это новые ароматизированные сигареты, фирмы Карберри, что в Холборне. Светлый виргинский табак, довольно мягкий, с ароматом бергамота и сандала. Следует сказать, что хотя я не отвергаю использование эфирных масел при производстве нюхательного табака, но с сигаретами дело обстоит несколько иначе, поскольку эти масла скорее заглушают вкус табака, чем подчеркивают его. По моему мнению, в случае с «Герцогиней», так же как и с «Леди Грей» и «Ее любимыми», щедрость их применения необоснованна. На мой взгляд, ароматизация сигарет является не более чем экзотической уловкой, рассчитанной на то, что легковерные потребители женского пола изменят своим привычным сортам.

– Весьма красноречиво изложено, – поднял брови мистер Во. – Я и не знал, что вы знакомы, так сказать, aufaitс тонкостями ремесла табачника.

– О да, сэр. Когда я вырасту, я намереваюсь заняться именно этим. У меня есть идеи, которые, как я считаю, произведут революцию в табачном деле.

– Неужели? Ну что же, я уверен, что они представляют несомненный интерес. Но будьте любезны придерживаться темы.

– Конечно, сэр. Так я, значит, пошел к старому мистеру Хартнеллу купить сигарет. Должен заметить, что десять штук стоят фунт и четыре пенса – возмутительно дорого. А там передо мной какой-то парень ждал у прилавка. Одет он был как нищий бродяга, но я случайно заметил, что ботинки у него начищены лучше некуда. Мои подозрения только усилились, когда он купил сигареты.

– Почему? – спросил мистер Во.

– Потому что он купил пачку «Золотой славы» фирмы «Кэрролл». Это сигареты с фильтром, и курят их, за редким исключением, только представители высшего среднего класса. Ни один бродяга не будет курить сигареты с фильтром, тем более кэрролловские. И наконец, сэр, если этого недостаточно – он расплатился пятифунтовой бумажкой.

– Невероятно, – сказал мистер Во.

– Невероятно, – согласились мы.

И это действительно было невероятно. И становилось все невероятнее, по мере того, как юный Т.С. Давстон продолжал свою более чем невероятную историю.

И все интереснее.

Он следил за мужчиной, который покупал сигареты, после того, как тот вышел из лавки старого мистера Хартнелла. Мужчина спустился по Моби-Дик-Террас и дошел по Абаддон-Стрит до заброшенного дома на краю полигона в Полуакре. Мы знали все заброшенные дома в Брентфорде, но в этот нам никак не удавалось забраться, поскольку заколочен он был на совесть.

«Бродяга» вошел через потайной вход позади дома и бедный мальчик, т. е. юный Т.С. Давстон, последовал за ним.

Войдя в дом, мальчик оказался в комнате, похожей на лабораторию, где в высоченных колбах висели экспонаты самого зловещего вида и стояло множество сложного на вид оборудования, имеющего прямое отношение к электричеству. Он спрятался за лабораторным столом и следил за тем, как мужчина включил крохотный радиопередатчик. На слух язык, на котором тот говорил, состоял исключительно из разной высоты скрипов и хрюков. Закончив беседу, мужчина резко повернулся, в руке у него оказался пистолет, и он потребовал, чтобы Давстон вылез из-под стола.

Мальчик неохотно подчинился.

– Итак, – сказал мужчина, – ты предприимчивый малый.

– Я заблудился, сэр, – сказал Т.С. Давстон. – Не могли бы вы подсказать, как пройти на вокзал?

– Мог бы, – сказал мужчина (по словам мальчика, голосом, от которого в дрожь бросает). – Но не подскажу, раз уж я тебя нашел.

– До свидания, – сказал Т.С. Давстон, и пошел к двери.

– Дверь заперта, – заметил мужчина. И она действительно была заперта.

– Пожалуйста, не убивайте меня, – сказал Т.С. Давстон.

Мужчина улыбнулся и спрятал пистолет. – Я не собираюсь тебя убивать, – сказал он. – Напротив, когда я с тобой разберусь, ты будешь значительно дальше от смерти, чем сейчас. В тебе будет больше жизни, чем ты можешь представить.

– Я бы предпочел просто тихо уйти, если вы не возражаете.

– Возражаю, – ответил мужчина. – А теперь слушай внимательно. Я объясню тебе, что здесь происходит, а потом, когда я закончу, ты сможешь сам решить, что тебе делать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.