Андрей Варнавский - Безумный мир. Случайное правосудие Страница 41

Тут можно читать бесплатно Андрей Варнавский - Безумный мир. Случайное правосудие. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Варнавский - Безумный мир. Случайное правосудие

Андрей Варнавский - Безумный мир. Случайное правосудие краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Варнавский - Безумный мир. Случайное правосудие» бесплатно полную версию:

Андрей Варнавский - Безумный мир. Случайное правосудие читать онлайн бесплатно

Андрей Варнавский - Безумный мир. Случайное правосудие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Варнавский

— Я тебе щас нюхалку-то сломаю! — пригрозила Эльза. — Будет он тут еще меня нюхать!

— Нишшшефффооо… — прошептало одно из существ. — Пушшштыыыые…

Развернувшись, существа устремились прочь.

— Кто это был? — поинтересовался Том.

— Обычные магазиты.

— Кто???

— Магазиты. Ну… кто такие паразиты, знаете?

— Нет, блин, первый раз слышим, — фыркнула Эльза.

— Когда где-то сыро, или грязно, появляются существа… Способные жить только в такой среде. Они могут нанести вред человеку. Магазиты появляются в местах, "грязных" и "сырых", в плане магии. Кто-то плохо составил заклинание, при его использовании остались обрывки магических символов, которые он поленился убрать. Где-то живет очень злой человек, обладающий небольшими магическими способностями — и негативные мысли, напитавшись каплями силы, реализуются в помещении, да так там и остаются. Обрывки заклинаний, крохи потерянной магической энергии, сильные негативные мысли образовывают ту самую магическую сырость и грязь. В которой и зарождаются магазиты.

— Но я всегда считал, что паразиты — это… скажем так, очень маленькие существа. Мягко говоря.

— Так и есть. Магазиты не исключение. Только, в отличие от большинства других паразитов, они могут расти до бесконечности. Подпитываясь той самой магосыростью и магогрязью. Пока магазиты маленькие, их никто не замечает. Подрастая, они обретают возможность передвигаться. И уже сами ищут места с наиболее загрязненным магическим полем. И вырастают еще больше. Потом сбиваются в стаи и подлавливают в темных коридорах студентов. Прижимают к стенке и отбирают магическую энергию. За счет которой вырастают еще больше. В нас троих магической энергии нет ни капли, взять с нас нечего, вот они и ушли, разочарованные. Сектор первокурсников — наиболее благоприятное для магазитов место.

— Мда… весело тут.

— Когда я учился в МЯУ, мне тоже казалось, что здесь очень весело. Первые два-три дня.

— Понятно…

За разговорами уновцы прошли еще два коридора, когда очередное локальное изменение пространственного континуума занесло их в одну из комнат сектора, где проживали студентки первого курса…

Если прошлая группа студентов только готовилась к экзаменам, здесь уже праздновали его сдачу. Десятка три девушек, рассевшись вдоль стен, пили из бутылок что-то явно алкогольное и смотрели на творящееся посреди помещения действо, смеясь, подбадривая криками и обменивась репликами.

Впрочем, ничего необычного в помещении не происходило — всего лишь страстно танцевал стриптиз очень красивый мужчина. В меру мускулистый, статный, ни грамма жира, с мужественным лицом… И какой-то нереальной, неописуемой красотой.

— Что-то в этом мужике не то… — пробормотала Эльза, наблюдая за танцем. — Как-то он неправдоподобно красив. Я угадаю, если скажу, что здесь не обошлось без магии?

— Угадаешь, — подтвердил Дженс, наблюдая, как девушки бросают стриптизеру лифчики и трусики, поспешно снимая с себя. — Это инкуб.

— А, слышала про таких. Только не мало ли его — на такую ораву? Я понимаю, что он — сексуальный демон, но это и для него многовато…

— Так ведь первокурсницы же. Силенок-то еще маловато. Магических. Про умения вообще молчу. Вот, собрались, кое-как совместными усилиями вызвали одного… На большее их способностей не хватит.

— Понятно…

— Сейчас распалятся, кинутся на него… Такая драка начнется! Лучше нам смотаться по-тихому…

Незаметно выскользнув из помещения, Дженс сверился с картой.

— Поздравляю, за следующим поворотом — библиотека. Мы пришли!

И правда, свернув за угол, уновцы обнаружили массивные, окованные сталью двери с надписью "Библиотека".

— Никогда еще мой путь в библиотеку не проходил так весело, — произнес Том. — Хорошо, что мы наконец-то добрались, и сейчас можем отдохнуть, посидеть в тишине и спокойствии, среди книг…

Массивные двери открылись перед людьми. С некоторой опаской уновцы вошли внутрь…

Двери тут же захлопнулись за спиной. Навстречу вылетели два толстенных фолианта и зависли над головами уновцев.

— Что это? — с опаской косясь на летающие книги, поинтересовался Том.

— Секьюрити. Если посетитель библиотеки начнет шуметь или попытается причинить вред книгам, секьюрити заставят его покинуть помещение.

— Каким образом?

— Сначала — падать на головы. Это очень больно, поверь мне на слово. Если не поможет — тогда в ход пойдут магические средства…

Со стола, стоящего напротив входа, воспарил небольшой томик в красной обложке. Остановившись в паре метров перед уновцами, он замер на уровне их лиц.

— Приветствую вас в библиотеке МЯУ. Что вам угодно?

— Говорящая книга… — потрясенно прошептал Том.

— Кто вы? — поинтересовалась Эльза.

— Я — библиотекарь. Если вы не знаете, кто такой библиотекарь, то поясню…

— Мы знаем, кто такой библиотекарь, — поспешил прервать словоохотливую книгу Дженс. Он знал, что в МЯУ разговоры ни о чем могут затянуться надолго.

— Как вы говорите? — продолжал изумляться Том. — Чем?

— Все очень просто. Я генерирую акустические колебания, частота и амплитуда которых соответствует известным вам звукам. Генерирую прямо в воздухе, переводя мысль в звук. Магическим способом.

— А… — глубокомысленно изрек Том. — В общих чертах я понял… Перейдем к делу. Значит, вы — библиотекарь.

— Вам это кажется удивительным?

— Вообще-то да. Я привык к библиотекарям — людям.

— Люди, даже лучшие из них, существа ненадежные. Никто не будет беречь книгу также хорошо, как другая книга. Но если обычные печатные издания не могут позволить себе такого в виду причин объективного характера, то магические…

— Если можно, то помедленней, пожалуйста, — попросил Том. — Я не успеваю…

— Ничего удивительного, вы же человек… Так вот, мы, магические книги, решили сами позаботиться о себе. Раз уж мы должны взаимодействовать с людьми, то должны хотя бы обеспечить себе максимум безопасности и комфорта. Поэтому мы выставили магам свои условия…

— Вы — условия? Магам?

— Вас что-то удивляет?

— Хм… мне всегда казалось, что маги пишут книги, потом пользуются ими…

— Нами никто не пользуется! — в искусственном голосе книги послышалось возмущение. — Мы взаимодействуем с магами, так же, как человек взаимодействует, к примеру, с зерном! Он должен посадить зерно, ухаживать за ним, поливать, удобрять землю — чтобы потом получить урожай. Так и мы — даем начинающим магам знания, заложенные в нас, чтобы потом собрать свой урожай — новые знания, которые повзрослевшие маги запишут в новые книги…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.