Филип Фармер - Пробуждение каменного бога Страница 42
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Филип Фармер
- Год выпуска: 1991
- ISBN: нет данных
- Издательство: Улей
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-08-15 12:55:48
Филип Фармер - Пробуждение каменного бога краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филип Фармер - Пробуждение каменного бога» бесплатно полную версию:Улисс Поющий Медведь не мог даже представить, что научный эксперимент станет причиной его путешествия через 20 миллионов лет в мир, населённый потомками современных животных. Это был мир женщины-кошки Авины с её сложной любовью к Улиссу. Мир исполинского разумного существа — Дерева, покрывшего собой континент, — которое знало, что Улисс, пробудившийся каменный бог, может положить конец его царствованию.
Филип Фармер - Пробуждение каменного бога читать онлайн бесплатно
Шегниф раздумывал несколько минут. Улисс наблюдал, как тот склонился над горлышком толстого бокала и отсосал крепкого зелья… Удивительно, подумал он, сидеть в бробдингнегском кресле и беседовать с произошедшим от слона существом, беседовать о маленьком крылатом человечке и растении, у которого есть мозг или несколько мозгов.
Шегниф закинул хобот вверх и назад и почесал раздвоенным кончиком лоб.
— А уничтожение центрального мозга Дерева или убийство всех дулуликов остановит рост Дерева?
— Уничтожить мозг зверя — значит убить его, — сказал Улисс. — Если то же самое верно и для высокоорганизованного растения, то можно считать, что Дерево погибнет. И у нешгаев будет вдоволь огненной воды еще на тысячу лет жизни, — добавил он.
Нешгай даже не улыбнулся. Возможно, нешгайское чувство юмора отличалось от человеческого.
— А если мозг умер, а Дерево продолжает жить. Ведь в конце концов Дерево не провоцирует своих людей нападать на нас. За исключением некоторых, которые враждуют друг с другом, если Дерево или дулулики не остановят их.
— Если Дерево — только средство для управления дулуликами и этими землями, то, уничтожив дулуликов, мы дезорганизуем другие народы, которые живут на нем. А тогда мы сможем приступить к проблеме уничтожения и самого Дерева. Я предложил бы его отравить.
— Понадобится слишком много яда, — заметил Шегниф.
— Я очень много знаю о ядах.
Шегниф напряг кожу там, где должны были быть его брови.
— Неужели? Ладно, яды в сторону. Как ты обнаружишь дулуликов? Или разобьешь их? У них полное преимущество.
Улисс объяснил, как он думает это сделать. Он говорил не больше часа. Шегниф сказал, что услышал достаточно. Он отвергнет эту идею сразу же, если кто-нибудь предложит то же самое. Но Улисс заверил, что построенные им механизмы будут самыми банальными и он не видит причин в чем-то сомневаться. Его предложение стоит обдумать.
Улисс покинул Великого Визиря чуть навеселе. Он оптимист, но, конечно, понимал, что Шегниф обязательно поговорит еще раз с летучими, и неизвестно, как они на него еще повлияют.
Провожавший офицер провел его вместо казармы в отдельные апартаменты. Улисс спросил, почему его отделили от остальных.
— Я не знаю, — ответил офицер. — Я получил приказ, а он гласит, что твой дом здесь.
— Я предпочел бы остаться с моими людьми.
— Не сомневаюсь, — сказал офицер, глядя на него вдоль своего неуклюжего хобота, вытянутого под углом в сорок пять градусов к плоскости лица. — Но мой приказ утверждает обратное. Однако я могу передать вашу просьбу начальству.
Апартаменты создавались для нешгаев, а не для людей. Обстановка была громадной и для него неудобной. Тем не менее, он оказался не один. К его услугам были две человекоподобные женщины.
— Я не нуждаюсь в этих рабынях, — сказал Улисс. — Я сам могу о себе позаботиться.
— Не сомневаюсь, — ответил офицер. — Я передам вашу просьбу начальству.
И на этом все кончится, подумал Улисс. Рабынь приставили ко мне не просто для комфорта. Они — шпионки.
Нешгай остановился в дверях, положив руку на круглую ручку, и сказал:
— Если вам что-либо понадобится, а эти женщины не смогут помочь, то скажите в этот ящичек на столе. Вам ответит охрана.
Он открыл дверь, отдал честь, коснувшись указательным пальцем правой руки поднятого хобота, и закрыл дверь. Громко щелкнул замок.
Улисс попросил женщин назвать свои имена. Одну звали Луша, вторую — Зеби. Обе были молоды и привлекательны, если закрыть глаза на полулысые головы и сильно выступающие подбородки. Луша была тоненькой, с маленькими грудями, но грациозной и с красивыми бедрами. Зеби была полногрудой, почти на грани полноты. Ее глаза казались ярко-зелеными, и она очень много смеялась. Она напоминала ему прошлое. Вполне возможно, что она произошла от его жены и, конечно, от него самого, так как у них было трое детей. Но сходство с Кларой наверняка было только внешним. У нее не могло сохраниться генов таких отдаленных предков.
Луша и Зеби имели густые, темные, почти курчавые, начинавшиеся на затылке волосы. Они ниспадали до талии и украшались маленькими фигурками, кольцами и несколькими яркими гребнями. Они носили серьги, их выпуклые губы были накрашены, глаза подведены голубой краской. Вокруг шеи они носили нити цветных камней, а на животе были нарисованы какие-то символы. Они, как потом выяснилось, были клеймом их хозяина, Шегнифа.
Их юбки были ярко-красными с зелеными пятиугольниками. Узкие черные полоски сбегали по обеим сторонам их ног и заканчивались кольцами вокруг лодыжек. Сандалии были золотыми.
Они проводили его в ванную, где пришлось всем троим вскарабкаться по приставной лестнице, предусмотрительно оставленной мажордомом. Улисс уселся в раковину, где нешгаи обычно мыли свои лапы, а две женщины встали по краям и устроили ему настоящую ванну.
Потом Зеби принесла заказанную еду и темный напиток — амузу, на языке аурата. Он забрался по приставной лестнице в постель и заснул в головах кровати, в то время как женщины свернулись калачиком на коврике рядом с кроватью.
Утром после завтрака он вскрыл ящичек на столе и исследовал его содержимое. В нем были плотные листочки растений, похожие на две оттиснутые круглые картонки, но остальные детали устройства были совершенно твердыми, хотя и неметаллическими. Оно казалось живым и соединялось с питающим ящиком растений с помощью трех проводников. Возможно, это были растительные питательные клетки. Управления не было. Очевидно, организм содержал какой-то биологический механизм, управлявшийся автоматически, как приемник и передатчик, скорее всего, повинуясь произнесенным командам.
После исследования устройства он решил расспросить женщин. Они, несомненно, были шпионками: но тоже могли дать ему информацию. Они отвечали довольно охотно. Да, они — рабыни и происходят от древнего рода рабов. Да, они знают о захвате врумау. Здесь есть несколько врумау. Часть их сдалась без боя, потому что им нравилось служить нешгаям. Остальные были захвачены силой после столкновения с превосходящими силами нешгаев. Потом врумау привезли или пригнали на границы нешгаи, где они со своими семьями обосновали военизированные поселения, которые защищают нешгаи от нападений с Дерева. Они свободны, но им запрещено находиться в центральных районах. У них мало контактов с рабами. Зеби не сказала прямо, но выразила идею, что между рабами и военными поселениями существует связь более тесная, чем об этом знают нешгаи.
О настроениях рабов Зеби умолчала. Наконец, до Улисса дошло, что здесь дело не в честности. Возможно, она боялась, что он доложит хозяевам или, скорее всего, что апартаменты прослушиваются. Он поискал подслушивающее устройство и ничего не обнаружил, но незнакомый с живыми приборами, он мог увидеть их и не узнать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.