Роберт Шекли - Кн.1. Десятая жертва. Корпорация "Бессмертие" Страница 42
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Роберт Шекли
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-88132-047-6
- Издательство: Полярис
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-08-19 15:52:32
Роберт Шекли - Кн.1. Десятая жертва. Корпорация "Бессмертие" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Шекли - Кн.1. Десятая жертва. Корпорация "Бессмертие"» бесплатно полную версию:Без издательской аннотации.
В первый том 8-томника «Миров Роберта Шекли» вошли романы «Десятая Жертва» и «Корпорация „Бессмертие“».
Составитель В. Быстров.
Художники: В. Иванов (обложка), А. Сергунин (шмуцтитулы), Л. Булыкина (форзацы).
Роберт Шекли - Кн.1. Десятая жертва. Корпорация "Бессмертие" читать онлайн бесплатно
— Нет! — послышался истерический крик Мелхилла.
Мужчины окружили астронавта. Они ловко увернулись от его кулаков и схватили за руки. Один из них сунул ему в рот кляп, затем его потащили к выходу.
В дверях появился Орк.
— Отпустите его, — раздраженно бросил он.
Мужчины отпустили Мелхилла.
— Идиоты, вы перепутали, — сказал Орк. — Нам нужен другой, — и он показал на Блейна.
Блейн приготовился к тому, что лишится друга, и потому внезапная перемена хода событий застала его врасплох. Не успел он пошевелиться, как его скрутили.
— Извини, — произнес Орк, когда Блейна выводили из камеры. — Клиент оговорил в своем заказе именно такую фигуру и цвет кожи.
Блейн пришел в себя и попытался вырваться.
— Я убью тебя! — крикнул он. — Клянусь, я убью тебя!
— Осторожно, не причините ему вреда, — равнодушно бросил Орк, глядя на Блейна ледяным взглядом.
Ему закрыли лицо мокрой тряпкой. Блейн почувствовал тошнотворно-сладкий запах хлороформа. Последнее, что он увидел, — побелевшее лицо Мелхилла, стоявшего у стальной решетки.
Глава 8
Придя в себя, Томас Блейн прежде всего осознал, что он все еще Томас Блейн и по-прежнему является владельцем собственного тела. Доказательство было очевидным и не нуждалось в дополнительных поисках. Его сознание не было стерто — по крайней мере, пока.
Он лежал на диване, одетый. Прислушался к шагам, приближающимся к двери, и сел.
Они, по-видимому, переоценили воздействие хлороформа. Значит, у него еще есть шанс!
Блейн встал и быстро спрятался за дверью. Она открылась, и кто-то вошел в комнату. Блейн сделал шаг вперед и замахнулся. В последнее мгновение ему удалось сдержать силу удара, но здоровенный кулак все-таки угодил в прелестный подбородок Мэри Торн. Колени девушки подогнулись, Блейн подхватил ее и отнес на диван. Через несколько минут она пришла в себя и сердито взглянула на него.
— Блейн, вы идиот, — сказала девушка.
— Но ведь я не знал, кто это, — попытался оправдаться Блейн и тут же почувствовал, что это неправда.
Он понял, что это Мэри Торн, за долю мгновения до того, как его мозг отдал команду нанести удар, и великолепное, послушное, быстро реагирующее на команды тело могло сдержать удар. Однако бессознательная, слепая ярость легко победила разум, искусно воспользовалась секундным замешательством и срочностью ситуации, чтобы избежать ответственности, заставила Блейна нанести удар этой холодной, бесчувственной мисс Торн, отомстить ей.
Происшедшее напомнило о том, о чем Блейну совсем не хотелось вспоминать.
— Мисс Торн, для кого вы купили мое тело? — спросил он.
Девушка бросила на него уничтожающий взгляд.
— Для вас, поскольку вы сами не могли о нем должным образом позаботиться.
Значит, смерть ему не угрожает. В его тело не вселится грязный жирный старик, развеяв его душу по ветру. Отлично! Ему так хотелось жить. Правда, было бы лучше, если бы его спас кто-нибудь другой, а не Мэри Торн.
— Я мог бы позаботиться о своем теле куда лучше, если бы меня познакомили с окружающим миром, — заметил Блейн.
— Именно это я и собиралась сделать. Почему вы не подождали?
— После того, что вы мне сказали?
— Извините, что я обошлась с вами так бесцеремонно, — ответила девушка. — Меня расстроило решение мистера Рейли отменить рекламную кампанию. Но разве вы не поняли этого? Если бы я была мужчиной…
— Но вы не мужчина, — заметил Блейн.
Какая разница? У вас, по-видимому, сохранились странные, устаревшие взгляды на роль женщины и ее положение в обществе.
— Я не считаю их странными, — покачал головой Блейн.
— Еще бы. — Она потрогала подбородок — там уже появился синяк и слегка напухло. — Ну что, будем считать, что мы квиты? Или вам хочется ударить меня еще раз?
— Нет, одного раза вполне достаточно.
Мэри Торн встала с дивана и пошатнулась. Блейн обнял ее за талию, чтобы поддержать, — и смутился. Ему казалось, что стройное тело девушки сделано из стальных мускулов, — на самом деле он почувствовал под ладонью упругую и удивительно мягкую плоть. Стоя совсем рядом, он видел, что из тугой прически выбилось несколько прядей, и на лбу, у самой линии волос, заметил крошечную родинку. В это мгновение девушка перестала быть для него абстрактной фигурой и превратилась в живого человека.
— Я не упаду и без вашей помощи, — сказала она.
Блейн убрал руку.
— При данных обстоятельствах, — произнесла девушка, глядя на него пристальным взглядом, — наши отношения должны оставаться чисто деловыми.
Ну и чудеса! Внезапно Мэри Торн тоже взглянула на него, как на человека; она увидела в нем мужчину, и это обеспокоило ее. От этой мысли Блейн почувствовал немалое удовольствие. Нельзя сказать, что Мэри Торн нравилась ему, или он чувствовал к ней чисто физическое влечение. Однако ему очень хотелось вывести ее из равновесия, поцарапать гладкий фасад, поколебать это невероятное самообладание.
— Разумеется, мисс Торн, — ответил Блейн.
— Я рада, что вы придерживаетесь этой точки зрения, — улыбнулась она. — Откровенно говоря, вы — не мой тип мужчины.
— А какой тип вы предпочитаете?
— Мне нравятся высокие худощавые мужчины, — объяснила девушка, — утонченные, образованные, умеющие вести себя в обществе.
— Но ведь я…
— Может быть, позавтракаем? — заметила мисс Торн. — Потом с вами хочет побеседовать мистер Рейли. Мне кажется, он намеревается сделать вам какое-то предложение.
Блейн вышел за ней из комнаты, кипя от гнева. Может быть, она издевается над ним? Высокие, худощавые, умеющие вести себя в обществе! Черт побери, ведь именно таким он и был раньше! Да и сейчас остается таким внутри этого мускулистого тела белобрысого борца, — вот только она не видит этого.
Непонятно, кто кого вывел из равновесия?
Когда они сели за столик в столовой «Рекс Корпорейшн», Блейн внезапно вспомнил:
— Мелхилл!
— Что?
— Рэй Мелхилл, парень, с которым я сидел в камере! Скажите, мисс Торн, а вы не могли бы выкупить и его? Как только у меня появятся деньги, я расплачусь.
Мы столько пережили вместе! Он такой хороший парень…
— Попробую, — сказала девушка, с любопытством глядя на Блейна.
Она встала и вышла из столовой. Блейн с нетерпением ждал ее возвращения, потирая руки и желая, чтобы между ними вдруг оказалась шея Карла Орка. Мэри Торн вернулась через несколько минут.
— Я говорила с Орком, — сказала она. — Мне очень жаль, но мистера Мелхилла продали через час после того, как увезли вас. Поверьте, я действительно сожалею об этом. Вот если бы я подумала об этом раньше…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.