Василий Шахов - Тень Уробороса. Аутодафе Страница 42

Тут можно читать бесплатно Василий Шахов - Тень Уробороса. Аутодафе. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Василий Шахов - Тень Уробороса. Аутодафе

Василий Шахов - Тень Уробороса. Аутодафе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Василий Шахов - Тень Уробороса. Аутодафе» бесплатно полную версию:
События развиваются в мире возможного будущего. С виду там все мило и благопристойно. Однако уже через несколько страниц утопия начнет выворачиваться, показывая читателю другую сторону своей «маски» — антиутопию.

Василий Шахов - Тень Уробороса. Аутодафе читать онлайн бесплатно

Василий Шахов - Тень Уробороса. Аутодафе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Шахов

«Эльфийка» покачала головой:

— Ничего. Он как будто с неба упал…

— Н-да… при условии, что все мы не пешком сюда пришли… — проворчала Паллада. — Что делать? Ты можешь представить тетке Дика неполные сведения?

— Нет. Ни тетке, ни отцу. Пока мы не дознаемся, кто это такой, я не имею права сдавать отчет, — Бароччи слегка поджала губы и развела руками.

— Так может?.. — Фаина красноречиво покосилась сначала на Чезаре, а затем указала подбородком в сторону похрапывавшего чужака в смирительной рубашке. — А?

Джоконда не скрыла досаду:

— Ребята, что вы несете? Вы же сами сообщили, что этот человек совершил вместе с вами ТДМ-переброску. Если ты еще не забыла, то телепортация должна сбить чужеродный облик.

Фанни нервно почесала макушку:

— А, ч-черт, ты права!

— Ну вот и все. Поэтому чтобы я больше не слышала это «стукнуть»…

— Но он вполне может быть шпионом, ты же не будешь возражать?

— Не буду. Но сведения из него надо вытаскивать другим способом. И этим займусь я. В более спокойном месте и в отсутствие лишних свидетелей.

Гречанка только фыркнула, слегка уязвленная этим эпитетом. Ничего себе — «лишние свидетели»! Они, можно сказать, волокли чертова алкаша у себя на закорках из самой Мексики, а тут белоручка-Бароччи как ни в чем не бывало отстраняет их всех, мол, извините-подвинтесь, синьоры грузчики, дальше специалист проведет ювелирно тонкую работу, а вам лучше не путаться под ногами…

— Нет! Не стреляйте! — раздался истошный крик.

Извиваясь червяком, незнакомец скатился со своего кресла и начал биться затылком о покрытие пола. Эфий с ужасом смотрел на него, и руки его тряслись. Это духи мучают несчастного человека, вторгаясь в его сны!

Один Лагранж даже не поглядел в сторону чужака. Он как сидел, отвернувшись к иллюминатору, так и оставался сидеть до самого конца полета.

* * *

Земля, Сан-Франциско, поместье Софи Калиостро, конец июля 1002 года, спустя 2 часа

Генерал Калиостро и ее свояк, Фред Калиостро, внимательно изучали подробности доклада Джоконды. Они сидели рядом, каждый со своей линзой, и смотрели записи.

…В небольшой комнате, обстановкой смахивающей на гостиничный номер, находилось двое. Пожилой седоватый мужчина со спутанными волосами и бачками был обмотан чем-то наподобие комбинезона из прочной ткани, только ремешки фиксировались так, чтобы максимально лишить человека подвижности. Для многих одно это уже служило серьезным испытанием: не каждый переносит несвободу, пусть и в таком мизерном ее проявлении. Однако незнакомец казался на удивление спокойным и даже расслабленным перед своей собеседницей. А в роли собеседницы выступала красавица-Джоконда.

— Таким образом, вы подтверждаете, что прибыли сюда из какого-то мира, не знакомого с нашими технологиями, верно? — мягко курлыкала она, грациозно расставляя логические ловушки там и здесь: будь в показаниях допрашиваемого хотя бы малейшая нестыковка, «эльфийка» тут же заметит ее и поймает лжеца на слове.

— Ну да, пожалуй, что и так. Слушайте, девушка, лапушка, а выпить у вас ничего не найдется? Уж больно погано я себя чувствую, мне бы с похмелья полечиться…

— Давайте договоримся так. Сейчас вы ответите еще на несколько моих вопросов — и вам принесут немного спиртного.

— Хорошо! — приободрился незнакомец. — Давайте, я весь ваш!

— Еще раз, пожалуйста: назовите вашу фамилию.

— Хаммон.

Джо кивнула, складывая руки на груди и чуть потягиваясь торсом:

— Синьор Хаммон, и имя.

— Тут-Анн имя мое. Обычное имя, не пойму, что вас так удивляет.

— То есть получается, что полностью вас зовут Тут-Анн Хаммон, не так ли?

— Совершенно верно! — непонимающе замигал допрашиваемый, чувствуя подвох. — А что не так?

— И сочетание ваших имени и фамилии ни с чем у вас не ассоциируется?

— Да нет… ни с чем, вроде. Уж извините, не труднее вашего имени, если уж на то пошло!

— Да, а мое имя… тоже не вызывает у вас никаких ассоциаций в какой-либо сфере? В изобразительном искусстве, например…

Хаммон снова повертел головой, сидящей на жилистой шее с острым кадыком. Выглядел он жалким, еще более жалким от своего похмелья.

— И вы утверждаете, что прознали о существовании ТДМ на своем предприятии, но за это вас едва не убили?

— Так и есть, что вы за моду взяли по тридцать раз все выспрашивать? Принесли бы уж рюмочку чего-нибудь?

Джоконда сделала вид, что не услышала, только двинула пальцем.

— Ну да, да. Напарника моего пристрелили, а я бросился бежать между этими стеллажами. Грохот, пыль до потолка, темнота, ничего не видно… И тут я вижу этот диск. Все, как было описано в тех файлах! Спотыкаюсь, лечу на него, слышу — мне в спину очередь… Потом темнота… и я сбиваю с ног кучу народа, чувствую, что голый, как из… как только родился… и отключаюсь, потому как башка моя того не вытерпливает…

— В спину очередь… — задумчиво повторила «эльфийка». — Какая очередь? Какая-то разновидность плазменного луча?

— Чего?! — изумился Хаммон. — Какого еще луча? Хорош вам уже надо мной издеваться.

— Вы сказали — «слышу — мне в спину очередь». Это ведь по вам стреляли?

— Ну да. Из обычных автоматов, у нас все охранники на заводе при них…

Лицо Джоконды прояснилось:

— Ах, автоматов! Иными словами, «очередь» — это пули?

— Ну да, пули. Как есть. Может, вам еще калибр патронов назвать? — с ехидцей добавил он.

— Вам что-нибудь известно об «эликсире Палладаса»? Другими словами — эликсире перевоплощения…

Допрашиваемый вздохнул:

— Снова здорово! Ну я же сказал: нет! Вон и эта ваша штука фиксирует — я не вру!

— Да, фиксирует. В таком случае еще раз: вы перебросились сюда вместе с остальными, имея целью напасть на наш мир?

— О, светлые силы! Да сколько ж говорить: ни с кем я не перебрасывался и никаких целей не имел!

— И ваша планета…

— И моя планета называется Тийро. А это, как я уже понял, некая другая планета… Свихнуться можно! Ну дайте же выпить, не будьте сволочами!

Джоконда уселась напротив и прижала ладони к углам столешницы. Возможно, первый раз в жизни кто-то устроил сбой в безупречной программе, на которой работала ее непогрешимая логика. Впервые ей, пси-агенту, захотелось налить рюмку чего-нибудь не только этому типу, сдерживая обещание, но и себе.

— Такой планеты, — вкрадчиво, но очень отчетливо проговорила Бароччи, — не существует в Содружестве. И никогда не существовало. Вы отдаете себе в том отчет?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.