Ларри Нивен - База Берсеркера Страница 42
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Ларри Нивен
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-08-27 18:12:22
Ларри Нивен - База Берсеркера краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ларри Нивен - База Берсеркера» бесплатно полную версию:Роман, написаный совместно Фредом Себерхагеном, Полом Андерсоном, Эдвардом Брайантом, Стивеном Дональдсоном, Ларри Нивеном, Конни Уиллис и Роджером Желязны.
Созданные в древней войне чудовищные машины, запрограммированные уничтожать все живое, – они казались неуязвимыми. Но теперь люди подступают к самой базе Берсеркеров.
Ларри Нивен - База Берсеркера читать онлайн бесплатно
«Я не знаю, что происходит», – пришлось ей признаться. «Был разговор о враге». – «Что же это значит?» – поинтересовался он. Действительно, на Илиа Салли никогда не слышала о войнах и убийствах.
«Опасные существа, обезумевшие звери», – мысль о ядерных ракетах и энергетических лучах, готовых обрушиться на эту планету, была подобна глотку уксуса.
«Поторапливайтесь!» – крикнул Данбар.
Салли и ее спутник втиснулись на заднее сидение рядом с Яном. Двое рядовых тоже сели – после того, как сняли мотор и другое лодочное оборудование. Они заняли переднее сидение, один взял на себя управление. Воздушный автомобиль взмыл вверх. Несмотря ни на что, Радуга-в-Тумане испытывал восторг. Ему нечасто приходилось летать.
Салли чувствовала, что из-за тесноты в кабине Данбара сильно прижало к ней. Ее пронзило ощущение близости мужчины. Прошло уже много времени с тех пор, как она рассталась с Питом Брози и Фудживарой Ито. Первый был планетологом, второй – молекулярным биологом, ее любовники не могли разделить с Салли ее увлечение на всю жизнь – ксенологию.
Ее пронзило недоброе предчувствие: как они там? Где?
Беспокойство переросло в негодование. «Ну, вот что, Капитан Данбар», – выкрикнула она, – «не скажете ли, что, черт возьми, происходит?»
Призрак улыбки промелькнул на его застывшем лице: «То, что ваши люди, полагаю, называют повелением свыше, Доктор Дженнисон».
«Хм?» – она была удивлена.
«Вы по происхождению из Северной Америки на Земле, правда?»
«Д-да… Но как вы догадались, если еще час назад не подозревали о моем существовании?»
Он пожал плечами: «Речь, походка, облик. Я смотрел фильмы, читал книги, встречал путешественников.
Не считайте Адамитов неотесанными невеждами только потому, что дальше нас люди в космосе уже не живут». Призрак снова погрузился в свою могилу. Взгляд, обращенный к Салли, опять стал бесцветным. «Может, наши предки когда-то были счастливы, но берсеркеры положили этому конец. Что меня очень интересует в настоящий момент – это почему никто не сказал нам о вас, Доктор Дженнисон. Мы бы отправили за вами машину. А сейчас, боюсь, вы в такой же ловушке, как и мы все».
Салли взяла себя в руки, сжала губы, с вызовом посмотрела своим голубым взглядом в его серые глаза и сказала: «Едва ли я способна мыслить здраво, пока сама не узнаю некоторые факты. Я могу спросить, что происходит? Кто ваши люди и что стало с моими?»
Данбар вздохнул: «Мы эвакуировали их. Да, это было наше собственное решение, причем принятое в страшной спешке, но нам тоже крепко досталось от ваших людей. Ведь первое, что мы сделали – это убрали комсаты: вот почему вы потеряли связь, хотя прошло не так уж много времени с тех пор, как мы наложили запрет на любые трансляции. Между тем…»
Аэромобиль пошел на снижение. Салли выглянула в окно за Данбаром. И невероятным усилием подавила готовый вырваться вопль.
Внизу сияла огромная гладь Сапфирного Озера, окруженного ставшим для Салли привычным здесь сельским покоем. Восточные горы, колесо красного солнца, вся в шрамах сверкающая луна были нетронуты. Но там, где Река Большой Дороги впадала в озеро, к которому примыкала Университетская Станция, теперь зияла черная пустота, словно на этой земле полдня полыхал торфяной пожар и уничтожил все, включая и сами здания, или уже побывали берсеркеры.
…Небо серебрилось от звезд. Но ни одна не сияла вблизи этой пустыни одиночества. Единственное, что обозначало место встречи, была триангуляция 6 на дальние галактики.
Выплыв из космического простора, берсеркер вышел на радиосигнал, подаваемый кораблем Мэри Монтгомери, застывшем в ожидании. Приборы определили, что чужое судно приблизилось, провело настройку и выравнивание и лежало теперь на расстоянии в тысячу километров. Телескопия показала, что по размерам берсеркер не превышает ее корабль, хотя и сплошь утыкан орудиями. Он смутно поблескивал и казался глубокой тенью на фоне Млечного Пути.
Одна в главной командной рубке (так как экипаж был весьма немногочисленным), Мэри устроилась в кресле у пульта управления и нажала светящуюся пластину, что было сигналом ее готовности к переговорам. Вокруг виднелись переборки, выкрашенные в какие-то скучные цвета, стрелки, дрожащие на циферблатах, серпантины данных, попискивающая и бормочущая электроника. Воздух, поступающий из вентиляторов, немного попахивал маслом: что-то, неважно что, было в порядке в системе восстановления. Старые кости Мэри давно ныли, но это уже не имело значения.
Ее слуха достиг голос берсеркера. Он был синтезирован из голосов пленных землян, захваченных давным-давно, и звучал резко и неровно – звуковой монстр, собранный из останков мертвецов, наводящий ужас на многих. Монтгомери зло фыркнула, затянулась своим «черути» и выпустила в динамик колечко дыма. Детская бравада, подумала она. Почему и нет? Кто видел?
«Переговоры в условиях перемирия?» – начал берсеркер.
Монтгомери кивнула прежде, чем до нее дошло, что это по меньшей мере глупо. «Да», – сказала она. – «У нас есть что вам предложить».
«Кто вы? Где та планета, о которой говорил посланник, какова ваша цена?»
Монтгомери хихикнула, смутная радость охватила ее: «Спокойно, вампирчик! Ваш род, вы все опять обосновались в этих секторах, чтобы снова убивать, или как? Ну что ж, в прошлый раз мой мир жестоко пострадал. Но сейчас оборона у нас стала получше, мы в состоянии вас победить, хотя и дорогой ценой. Предложим, что мы даем вам взамен другой населенный мир – но не колонию людей, поскольку все-таки мы не предатели, понимаешь? Это мир бесполезный для нас, но в нем есть жизнь, которую вы сможете уничтожить, разумная форма. Они примитивны и беспомощны перед вами. Ваш один-единственный крупный боевой корабль превратит эту планету в пепел за пару дней при минимальном риске. В обмен на такой легкий триумф – не оставите ли нас в покое?»
«Кто вы?»
«Свой мир мы называем Адам».
Берсеркер покопался в банках своих данных. «Да», – сказал он. – «Мы напали на него 357 земных лет назад. Нанесен серьезный ущерб, но прежде чем миссия могла быть завершена, прибыли тактические силы Великого Флота и вынудили нас отступить. Мы только проводили рейд, и у нас не было подкрепления».
«Да, но с тех пор Адам значительно укрепил оборону».
«На этот раз и у нас есть база, планетарная система, сырье для строительства бесчисленного множества новых машин. Почему бы нам не покончить с Адамом?»
Монтгомери вздохнула: «Был бы ты живым человеком, способным мыслить и чувствовать – ты, металлическая мерзость – я бы попросила прекратить играть со мной в игры. Но, полагаю, что в твоем компьютере нет таких данных. Давненько мы не сталкивались.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.