Н Шитова - Клятва Примара (Дерзкая - 2) Страница 42

Тут можно читать бесплатно Н Шитова - Клятва Примара (Дерзкая - 2). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Н Шитова - Клятва Примара (Дерзкая - 2)

Н Шитова - Клятва Примара (Дерзкая - 2) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Н Шитова - Клятва Примара (Дерзкая - 2)» бесплатно полную версию:

Н Шитова - Клятва Примара (Дерзкая - 2) читать онлайн бесплатно

Н Шитова - Клятва Примара (Дерзкая - 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Н Шитова

- А это что за уроды? - кивнул в сторону моих товарищей. Его глаза прищурились, а губы изогнулись в презрительной усмешке. Кроме этой гримасы мне в глаза бросилась сережка в его левом ухе. Такой же, как и у младшего брата, треугольник из трех бусинок.

- Это те, кого я сопровождаю в центральный карантинный блок, ответила я.

- Какая чушь! - фыркнул иерарх. - Только не говори мне, что в таких шутовских костюмах ты тащила их через столько миль пути?

- Нас высадил вертолет в двух милях отсюда, - врала я.

- Ладно, я разберусь. Плохо, что такие экземпляры расхаживают так свободно и пугают детей, - нахмурился иерарх.

- Но, иерарх, если этим людям нельзя свободно пройти по лесу, то где же тогда он вообще могут ходить? - я решила, что немного дерзости не помешает. - А насчет ребенка... Сдается мне, иерарх, что маленькому мальчику не место одному в лесу ранним утром, - возразила я.

- Вот это верно, - вздохнул он и повернулся к людям, которые уже подходили к нам. Все это были офицеры и простые воины Иерархии.

Все остановились на почтительном расстоянии, и только высокая, стройная женщина в тесно облегающей одежде поспешно приблизилась. Мальчишка побежал к ней, а она, ласково потрепав его по голове и слегка прижав к себе, затеяла с ним безмолвный разговор. Я не могла слышать его, но я видела, что этот разговор был, и женщина вела его довольно снисходительно.

Я узнала ее сразу же, потому что сколько бы процентов моей души не перекочевало бы в другие тела, если бы даже от меня осталась только крошечка, принадлежащая безумной Рэсте, я не смогла бы ее забыть. Круглое лицо, полные выпуклые губы, черные глаза и волосы, гирлянды бусинок на прямой длинной челке... Мой вечный смертельный враг. Даррина.

Да, Примар, тебя можно поздравить с удачным почином. Веселого просмотра тебе, бог Примар!

Даррина шагнула к нам, смерила меня взглядом, затем осмотрела Одера и Мариэлу. Я видела, что Мари тоже сразу все поняла. Кроме того, что она устала, было видно, что нервы ее едва выдерживают.

- Что это за цирк? - спросила Даррина у иерарха.

Юноша пожал плечами:

- Это твоим сканерам пополнение для КБ с побережья.

- Они что там, спешно эвакуируются? Почему не сообщили заранее? - это был уже вопрос ко мне. Причем, задан он был без малейшей издевки, совершенно серьезно. Строго говоря, младший офицер, привезший людей, не обязан был быть в курсе мотивов своих начальников. Но если бы я так ответила, не миновать было бы запроса на побережье. Поэтому надо было снова врать. Стараясь не обращать внимание на пытливую усмешку иерарха, я отозвалась:

- Это очень перспективные индивидуумы. В случае внезапной потери контроля над территорией, именно этих жаль было бы потерять. Поэтому меня с ними командировали сюда.

- В каком смысле они перспективны? - нахмурилась Даррина.

- Их последние аналоги ведут жизнь бурную и неосторожную. Они постоянно на грани гибели, поэтому преображения осталось совсем недолго ждать.

- Подумать только, у этих провинциальных умников есть время думать об исследованиях... - процедила Даррина. Она повернулась ко мне и сверлила меня взглядом. Я знала, что это означает. Она прощупывала, прослушивала меня минуты две, прежде чем окончательно утвердилась во мнении, что я не выставляю блоков, а просто-напросто я тоже "деревянная".

- Кто ты такая, и почему на тебе офицерская форма?

- Катерина, младший офицер Иерархии. Я служила в карантинном блоке и непосредственно занималась с этими двумя, - выдала я.

- Интересно, интересно, - проворчала Даррина. - Дикие вещи творяться на побережье. Знаешь, иерарх, - обратилась она к юноше, - Я уже готова была бы считать эту троицу неловким прикрытием агентурной вылазки нашего противника. Но так как она тоже клиент КБ, остается только водворить всех троих по их новым камерам...

- Но я офицер, позволю себе заметить! - я повысила голос.

- Интересно, по какому праву тебя вообще взяли на службу? - Даррина пожала плечами.

- По моему разрешению, - вставил вдруг иерарх.

- То есть? - Даррина развернулась к юноше.

- Два месяца назад я разрешил провинциям привлекать достаточно подготовленных людей из числа несовершенных, в случае нехватки профессионалов.

- А почему я об этом не знаю? - рассердилась Даррина.

Иерарх же не возмутился на то, что Даррина повысила на него голос, он лишь слегка усмехнулся и ответил с веселым вызовом:

- Мама, я не обязан отчитываться о каждом принятом решении!

- Да, вот как?! - Даррина вспыхнула, - Тогда принимай решение сам и насчет этих шутов. Мне кажется, вся эта троица откуда-то сбежала, скорее всего из зверинца...

Она взяла за руку малыша и пошла прочь. Мальчик уперся и заорал на всю округу:

- Мама, я хочу остаться!

- Мама, пусть он останется, - подтвердил иерарх.

- Пусть, - сердито отозвалась Даррина. - Только учти, Бертан, хоть ты и довольно занятой человек, если уж ты разрешаешь ему крутиться рядом с собой, то и присматривай за ним, как положено! Я не хочу каждый раз срываться на его зов о помощи!

- Хорошо, мама, - кивнул иерарх Бертан.

Даррина удалилась. Бертан проводил ее укоризненным взглядом и взял мальчика за руку. Ребенок, страшно довольный, что его прихоти уступили, принялся строить мне рожи, несмело косясь на моих безмолвных друзей. Бертан же рассматривал их в упор и довольно внимательно.

- Вас сейчас проводят в КБ. Его начальник, офицер Кельстер, пристроит к месту и твоих подопечных, и тебя...

Ну и Кельстер, жирный гаденыш, дослужился-таки... Я успела лишь молча вознегодовать по поводу услышанного, но за своей спиной я услышала жалобный стон.

Мариэла в глубоком обмороке лежала на руках Одера. Видимо, воспоминания о Кельстере действовали на нее куда сильнее, чем даже на саму Рэсту.

- В чем дело? - нахмурился иерарх.

- Офицером Кельстером пугают маленьких детей, - отозвалась я. - По крайней мере там, где я работала, о нем отзывались не лучшим образом...

- Надо же, какое совпадение, я тоже от него не в восторге, - заметил иерарх.

Двое мужчин из окружения иерарха уже подходили к нам.

- Они проводят твоих подопечных в карантинный блок, - пояснил иерарх.

- А я? - я была удивлена.

- Это я решу в свое время, - уклончиво сказал иерарх и задумался. Ухватившийся за его руку мальчик, раскачивался на одной ноге в разные стороны, выворачивая пальцы старшему брату. Бертан, в раздражении, дернул мальчишку и рявкнул:

- Стой спокойно, Бэст, а не то я живо отправлю тебя к матери!

Ребенок насупился и на некоторое время перестал развлекаться. Я молча стояла и смотрела, как Одер под конвоем уносит Мариэлу с холма.

В это время запас терпения маленького Бэста кончился и он снова начал подпрыгивать на месте. Бертан вздохнул и, быстро взглянув на меня, спросил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.