Избранное. Том 1 - Кейт Лаумер Страница 43
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Кейт Лаумер
- Страниц: 89
- Добавлено: 2023-02-24 21:12:07
Избранное. Том 1 - Кейт Лаумер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Избранное. Том 1 - Кейт Лаумер» бесплатно полную версию:В первый том «Библиотеки популярной зарубежной фантастики» включены произведения известного американского фантаста К. Лаумера: романтическая повесть «Жил-был великан», сборник рассказов «Следы во времени» и, пожалуй, лучший его роман «Берег динозавров».
Настоящий том является первым на русском языке собранием произведений этого автора.
Для творческой манеры писателя характерны мягкий юмор и внимание к нравственным аспектам человеческого падения.
Содержание:
Жил-был великан.
Дьявол, которого не ждали.
Похитители во времени.
Чужое небо.
Разум вне времени.
Берег динозавров.
Избранное. Том 1 - Кейт Лаумер читать онлайн бесплатно
— Я не понимаю, почему его величество не разрешает мне сидеть под моим тентом и вдыхать ароматы цветов? — сказал Валлант Джимперу, который сидел у него на плече. — Я бы даже согласился быть телохранителем Его Королевского Величества.
— Он видит, что вы набираетесь здоровья и силы, Валлант. Он боится, что вы можете поработить народ, как в старину это сделали злые Гиганты.
— Вам не удалось убедить его в моей полезности? Я буду у него под рукой и пригожусь, если нисс, который спасся бегством, вернется сюда со своими друзьями.
— Он никогда не вернется, Валлант. Все, кто вошел в Пещеру…
— Я знаю, но если король решит выставить меня на мороз, я, скорее всего, предпочту вернуться обратно, независимо от того, будет это совпадать с традициями или нет…
— Эх, если бы Джесон был здесь, то он бы наверняка поручился бы за вас, — пропищал Джимпер. — Он хорошо знал язык сприлов и рассказывал удивительные истории, которыми был очарован король Твипл, и ему было воздано много почестей. Но теперь, увы, король ничего не знает об этих вещах.
— Как Джесону удалось найти Галлиэйл?
— Он рассказывал о великой войне миров, в которой ниссы гибли, как мошкара в огне, под ударами мощного оружия людей с Земли.
— Старик говорил мне о войне. Он говорил, что мы потерпели поражение.
— Корабль Джесона был поврежден. Он все падал и падал, и наконец упал на Плутон среди Утесов Голубого Льда. Он увидел среди снегов Портал, тот самый, в котором мы бились с нелюдьми, Валлант. Таким образом он попал в Гэллиэйл, — заключил Джимпер. Он долго прожил среди нас, Валлант. По его желанию часовые стояли на посту день и ночь и сторожили Пещеру, Откуда Нет Возврата и откуда открывается великолепный вид на ледяные горы и равнины. Часто, когда он опрокидывал в себя одну-две больших бочки лучшего королевского эля, он тяжело вздыхал и громко плакал, вспоминая о Битве Гигантов, но он знал о магии Пещеры и ждал. Однажды, когда он уже постарел и тело его сгорбилось, часовые дали ему знать, что странный космический корабль совершил посадку вблизи пещеры. Король был глубоко опечален и поклялся, что прикажет своим лучникам охранять выход. Он сказал, что если Джесон покинет его, то назад может не возвращаться. Но Джесон только улыбнулся и попросил дать ему в спутники посла для переговоров с Гигантами. И этим послом был я, Джимпер, воин и ученый, которого выбрал сам король.
* * *
— Это действительно большая честь. Мне жаль, что я не знаю каких-либо занимательных историй, которыми я мог бы очаровать старину короля. К тому же я еще плохо владею языком.
— Много лет тому назад, еще до Джесона, в Галлиэйле появился другой Гигант, — пропищал Джимпер. — Это был не болтун, а сильный Гигант, доблестный воин. История рассказывает, как он выступил против Чешуйчатого, чтобы доказать свою любовь к королю тех времен. Я слышал эту историю от прадеда, когда был совсем маленьким; мы сидели кружком под лунами и вспоминали старые времена. Он пришел из пещеры, раненый, как и вы, Валлант. Король тех времен хотел его убить, но так как он в знак дружбы вошел в Башню Забвения и сразился с Чешуйчатым, который охранял сокровища, то король таким образом узнал, что он настоящий друг расы Добрых Гигантов.
— И что же случилось с ним под конец?
— Увы, он никогда не вернулся из Башни Забвения, Валлант. Но память о нем покрыта славой.
— Это веселый анекдот. Через несколько минут мы узнаем, что на уме у короля Твипла.
Процессия остановилась на двадцатифутовой главной площади перед воротами дворца. Воины выстроились по обе стороны от Валланта с луками наготове. За зубчатой дворцовой стеной, сложенной из полированных камней, виднелся вход во дворец, освещенный ярким светом. За ним Валлант разглядел причудливо вырезанные двери, затянутые узорчатой материей, и группу вельмож-сприлов в великолепных костюмах. Они кланялись королю-эльфу, который вразвалку вышел вперед и, уперев руки в бока, воззрился на Валланта.
Он заговорил пронзительным голосом, разводя руками, делая паузы и снова начиная говорить, прихлебывая из кубка, который подавал ему маленький сприл, не выше небольшого бурундучка.
Когда он кончил, слуга дал ему платок, и он утер розовое лицо.
Джимпер, который к тому времени уже успел занять место среди придворных позади короля, подошел к Валланту.
— Король говорит, — он сделал паузу и задрожал. — Его королевская воля в том…
— Продолжай, — приказал Валлант.
Он рассматривал ряды лучников с луками наготове.
— Скажи мне самое худшее.
— Чтобы доказать вашу преданность, Валлант, вы должны войти в Башню Забвения и убить там Ядовитого Чешуйчатого Пожирателя Огня!
Валлант глубоко вздохнул.
— Вы только на минуту опечалили меня, Джимпер, — сказал он почти весело. — Я думал, что из меня хотят сделать мишень для королевской артиллерии.
— Не шутите, Валлант! — в гневе закричал Джимпер. — Нет худшей судьбы, чем уготованная вам королем! Я так и сказал ему.
— Не суйтесь в горячую воду, Джимпер. Все в порядке. Я удовлетворен его решением.
— Но, Валлант, никто, даже Великий Гигант, не мог устоять против ужасного чудовища, которого злые Гиганты поставили сторожить Башню!
— Будет ли удовлетворен король, если я войду в башню и выйду оттуда живым, даже если я не найду дракона?
— Не обманывайте себя, Валлант! Чешуйчатый ждет там.
— И все же?
— Да, войти в башню вполне достаточно, но…
— Прекрасно. Я могу, значит, не притаскивать дракона за хвост, но едва ли это будет соответствовать легендарному подвигу. Когда мне идти?
— Если можно…
Джимпер задрожал, затем выпрямился.
— Не бойтесь, Валлант. Джимпер будет на вашей стороне.
Валлант улыбнулся в сторону крошечных воинов.
— Я хочу, Джимпер, чтобы вы за меня не беспокоились. Я надеюсь положить этого дракона к вашим ногам.
Джимпер посмотрел на него, уперев руки в бедра.
— И я, Валлант, желаю вам всего лучшего.
Он повернулся и, возвратившись к королю, отсалютовал ему и кратко доложил об ответе Валланта. Ропот прошел по толпе придворных, затем взметнулся гром приветствий, в воздух взлетели крошечные шапочки. Король сделал знак, и одетые в белое люди стали устанавливать столы, накрывать их скатертями и выкатывать из подвалов большие, в четверть барреля, бочки.
— Король объявляет эту ночь праздничной, Валлант! — пропищал Джимпер, подбегая к нему. — И вы тоже должны пообедать.
Валлант наблюдал, как перед ним воздвигли платформу, обычно используемую в качестве трибуны, и застелили ее шелкоподобной скатертью. Затем он уселся, поднял бочку с элем и произнес тост в честь короля.
— Ешьте, пейте
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.