Майкл Маршалл - Запретный район Страница 43
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Майкл Маршалл
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-699-73991-2
- Издательство: Литагент «Эксмо»
- Страниц: 111
- Добавлено: 2018-08-20 10:20:27
Майкл Маршалл - Запретный район краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Маршалл - Запретный район» бесплатно полную версию:Этот Город занимает три четверти площади страны, и в каждом из множества его Районов свои правила. В Красном стреляют на улицах, в Звуке общаются жестами и конфискуют скрипучие ботинки, во Фнапхе верят, что душа имеет форму фрисби, и пытаются зашвырнуть ее на небеса, а из Района Кот людей давно выгнали хвостатые обитатели. И, конечно, у жителей Города хватает проблем. Зато есть мастер их решать – частный детектив по имени Старк. В этот раз подруга из Центрального Района, Младший Супервайзер Отдела Действительно Срочного Проталкивания Работ, нанимает его, чтобы отыскать пропавшего специалиста по Реальному Пониманию Сути Вещей. След начинается в запретном Районе, давно оборвавшем контакты с внешним миром, но ведет значительно дальше, чем может представить себе человек, – в мир снов и в глубины памяти. Где для Старка существует лишь один путь – только вперед…
Майкл Маршалл - Запретный район читать онлайн бесплатно
– В тот момент дела выглядели довольно напряженно.
Со стороны двери донеслось легкое покашливание, и мы с нею расцепились. Это был Элкленд, он стоял там в темноте, имея несколько робкий и застенчивый вид.
– Э-э-э, извините за вторжение, – сказал он, – но, насколько понимаю, это означает, что все в порядке?
Мы рассмеялись, женщина, сидящая рядом со мной, снова стала Зендой Ренн, устрашающей динамо-машиной из категории «я-все-могу», а маленькая девочка снова скрылась где-то в глубинах. Но скрытно она продолжала крепко держать меня за палец, словно напоминая, что она здесь, рядом. Спэнгл, обойдя Элкленда, пробрался в гостиную, следуя обычным своим странным извилистым маршрутом, который видят только кошки.
– Это ваш кот? – спросил Элкленд, делая неуверенный шаг внутрь комнаты.
– Да. Это Спэнгл.
– Он пришел за мной и привел сюда. Я лежал там, в коридоре, уткнувшись лицом в пол, и не понимал, что происходит. А потом мне вдруг на голову уселся кот. Я встал, и он проводил меня сюда. – Деятель наклонился и почесал Спэнгла за ухом. – Он, должно быть, очень умный кот.
– Ничего особенного, – сказал я, глядя на Зенду. – Он еще и убрал всю квартиру, пока меня не было. – Она глупо улыбнулась, еще сильнее вцепившись мне в палец, и на секунду мне хотелось лишь одного – обнять ее и сказать ей одну вещь, которую я никогда ей не говорил. Но я не стал этого делать. Момент для этого был упущен давным-давно, и целиком по моей вине.
– Это Зенда Ренн, – сообщил я Элкленду. – Она тоже из Центра.
– Очень рад с вами познакомиться, – сказал Элкленд, подходя ближе, чтобы пожать ей руку. Ей пришлось отпустить мой палец, чтобы ответить на рукопожатие, что было неприятно, но я все же знал, что рано или поздно это все равно произойдет. – Вы из какого департамента?
– Департамент Производства Работ Особенно Быстро, – ответила Зенда. – Младший Супервайзер Отдела Действительно Срочного Проталкивания Работ.
– Неужели? – уважительно переспросил Элкленд, и я решил, что это с его стороны довольно мило. Зенда, конечно, не самый младший сотрудник, но Элкленд примерно на двадцать ступеней выше ее на иерархической лестнице ведущего департамента Центра. – А я – Фелл Элкленд.
– Боюсь, я это знаю, – сказала Зенда. – Это я послала Старка вас разыскивать.
– Ага, – сказал он, и разговор на некоторое время увял.
К середине дня мы все сидели на полу в гостиной. За прошедшее время мы с Элклендом по очереди приняли душ, чрезвычайно полезный и телу, и душе, а главное – чудовищно долгий. Я проверил входящую почту, не обнаружив в ней ничего существенного, за исключением пресс-релиза от Джи, в котором сообщалось, что они со Снеддом захватили контроль над еще большей территорией Района Красный. Потом мы соорудили себе некое подобие ланча. По сути дела, мы делали все, чтобы как-то отдалить момент неизбежного возобновления прерванного ранее разговора.
– Ну, – сказал я в конце концов, зная, что буду именно тем, кто сдвинет дело с мертвой точки, – я полагаю, что вы оба ожидаете от меня объяснений, почему мы все оказались здесь. – Слабо сказано, я знаю, но у меня ведь нет спичрайтера, который готовил бы для меня все речи. Мне приходится их самому сочинять.
Они оба жалко заулыбались, но ничего на это не сказали. Я уже собирался с духом, чтобы начать задавать прямые вопросы, но тут заговорила Зенда.
– Я оказалась здесь по двум причинам. – После чего она надолго замолчала, но потом все же продолжила: – Первая, потому что я опасалась, что ты не вернешься. Когда я получила твое сообщение, то ужасно перепугалась и решила приехать сюда.
Я кивнул.
– Но была и еще одна причина. Мне нужно было поговорить с тобой, Старк, и я понимала, что в Центре это сделать не удастся.
– Поговорить о чем?
– Да в этом-то все и дело! Я не знаю! Все, что мне известно, – это то, что в Центре что-то происходит, что-то очень загадочное, даже сверхъестественное.
– Как тогда, когда я был там в прошлый раз?
– Да, только еще хуже. Когда ты спрашивал у меня, что происходит, я не знала, что ответить. Ничего такого не было, на что можно было бы точно указать, ткнуть пальцем, просто ощущение, что все теперь почему-то пошло наперекосяк. Это трудно описать словами, но в Центре всегда действовал некий ритм, все дела шли ритмично. А теперь этот ритм каким-то образом сбился, все работает неритмично, несинхронно. Встречи и совещания отменяются или переносятся в последний момент. Нужных людей не найти… – Тут она замолчала.
– И что?
– Вот это я нашла у себя в столе. – Она полезла в карман и вытащила маленькую металлическую коробочку. Открыла ее и протянула мне какой-то серый предмет размером с горошину. – Ты знаешь, что это такое?
– Да, – ответил я. – Знаю. А ты?
– Мне только известно, что я эту штуку туда не клала. Но, кажется, могу догадаться, откуда она там взялась. Поэтому-то я и запрятала ее в эту коробку.
– И была совершенно права. Это «клоп». Подслушка, – сказал я. Элкленд немедленно устроил некое сложное представление типа «я тупой и ничего не понимаю», нервно тыкая в «клопа» пальцем. – Ничего страшного, все в порядке, – уверил я его. – Эта квартира закрыта от любого прослушивания, вы даже не поверите, как мощно закрыта. Любители подслушивать могут сидеть у меня в кухне и не слышать ни звука.
– Это стандартная предосторожность? – удивленно спросил он.
– Нет. Я ведь этими делами зарабатываю себе на жизнь, помните? Зенда, у тебя имеются какие-нибудь соображения насчет того, зачем кому-то потребовалось ставить в твой кабинет подслушку?
– Есть только одно дело, с которым я сейчас связана, и оно может оказаться относительно подозрительным в этом плане, – ответила она, стараясь не смотреть на Элкленда. – Я то и дело наталкиваюсь на Дарва, он все время болтается в нашем Департаменте. Видимо, это как-то связано с этим делом. Должно быть связано, я ведь ни единой ошибки не допустила. Правда ни единой.
Она явно была в очень расстроенном состоянии. Попасть в Центр было для Зенды мечтой всей жизни. Я подумал минутку, потом поднялся и пошел к своему письменному столу, где хранил все нужные и важные вещи. Там они не могли пропасть, что бы ни вытворяла моя «Гравбенда»™, когда начинала барахлить. Иной раз, правда, я не могу их отыскать, потому что забываю, что засунул их именно туда, вроде как для сохранности.
В конце концов я нашел свой «КлопИзуч»™, положил его на стол и сунул в него «клопа».
– Але, Старк, привет, давненько не виделись!
Да, «КлопИзуч»™, к несчастью, умеет разговаривать.
– Привет, Клоп. Что можешь сообщить?
– Это ТХ-77-И, устройство для аудиослежения, «железо» версии 4.5, программа защиты версии 3.4, программное обеспечение версии 5.1.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.