Лестер Дель Рей - Атака из Атлантиды [сборник] Страница 43
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Лестер Дель Рей
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-17-017289-3
- Издательство: АСТ
- Страниц: 198
- Добавлено: 2018-08-27 08:13:25
Лестер Дель Рей - Атака из Атлантиды [сборник] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лестер Дель Рей - Атака из Атлантиды [сборник]» бесплатно полную версию:Это — Лестер Дель Рей. Один из классиков «золотой эры» американской научной фантастики. Один из талантливейших «птенцов гнезда юмпбеллова». Писатель, удостоенный в 1990 году звания «Великий мастер», присуждаемого Ассоциацией американских писателей-фантастов. Автор уникальной «истории американской научной фантастики» — «Мир научной фантастики: 1926–1976». Писатель, способный поставить самый увлекательный, самый приключенческий сюжет на службу не только МЫСЛИ, но и ЭТИКЕ.
Лестер Дель Рей - Атака из Атлантиды [сборник] читать онлайн бесплатно
Там было спокойно, и они могли без опасений идти дальше, если, конечно, кто-нибудь не окажется достаточно сообразительным, чтобы перекрыть путь к субмарине. Дон надеялся, что большинство людей даже не догадалось, в чем была причина странной заварушки. Ему стало немного легче дышать.
Они дошли до самого конца улицы, оставалось еще два маленьких квартала до бассейна с «Тритоном». Они огляделись, но нигде не заметили ни Кейна, ни Кении, которые должны были уйти далеко вперед, если их не схватили во время борьбы на дальней улице другие стражники.
Потом группа свернула на главную улицу, перед ними показался «Тритон». Из открытого люка лился свет.
— Идем, — приказал Халлер и ускорил шаги.
Внезапно Дон охнул. «Тритон» медленно двигался, на поверхности бассейна появились буруны, вызванные работой двигателей. Корабль направлялся прямо к внешнему куполу.
— Подождите! — закричал Декстер, его голос был таким громким и пронзительным, что слабо напоминал человеческий крик. Закричали и другие, но корабль двигался вперед.
Затем люк резко захлопнулся.
Перископ приподнялся, вокруг корабля в тот же момент образовался пузырь, нос судна коснулся внешнего купола и медленно, метр за метром, «Тритон» исчез за пределами защитной сферы, отправляясь в океан. Когда больше половины корабля преодолело барьер, скорость скольжения увеличилась. А потом «Тритон» исчез!
Дон видел, как С'нейфа выбрался из бассейна и, открыв рот, уставился на стоящих перед ним людей. Атлант следил за условным сигналом, он был внутри пузыря и не мог слышать отчаянных криков. Он был уверен, что люди с поверхности благополучно добрались до судна.
— Беги! — воскликнул Дон.
Но было слишком поздно. Со всех сторон к бассейну спешили жители города. С'нейфа оказался под стражей, прежде чем успел даже двинуться. А вокруг экипажа «Тритона» стояло плотное кольцо охраны.
— Бросайте оружие, — распорядился Халлер, и первым опустил на землю свое оружие. — У нас все равно нет выхода.
Но всем им стало еще хуже, когда они поняли, что Кейн и Кении исчезли.
Глава 17 СУД К'МИТА
С высоты крыши, на которой все они теперь находились, закрытые от города сферой, можно было разглядеть бассейн, в котором раньше находился «Тритон», а также значительное число людей, сновавших туда-сюда в костюмах-пузырях и на плавательных досках. Атланты предпринимали экспедицию, которой придавали исключительное значение, и специальные участники эксперимента отвечали за то, чтобы доставлять воздух тем, кто где-то в высоте, ближе к поверхности океана, наблюдал за перемещением подводной лодки.
Казалось, неистощимый поток морских людей двигался вверх-вниз сплошной цепочкой.
С'нейфа был помещен в заключение вместе с экипажем «Тритона». Он сидел, обхватив колени и с горечью наблюдая за тем, что происходило возле бассейна. Он винил себя за провал попытки спасения, хотя он в точности следовал намеченному плану и никак не мог отвечать за то, что случилось.
Одновременно в его душе всколыхнулись все те сомнения, которые он заглушил в себе ради исполнения идеи спасения людей с поверхности. Соплеменники называли его предателем, а провал еще больше усугублял тяжесть обвинений.
— Может, им удастся сделать это, — с сомнением в голосе произнес Халлер. — Им достаточно легко удалось запустить двигатели и покинуть пределы города. Однако нам придется ждать того, что последует за их экспериментом. Боюсь, что простое возвращение «Тритона» на поверхность уже не остановит войну. Все зашло слишком далеко. И все из-за этого секрета купола!
Во всех разговорах сквозила горечь и досада. Особенно угнетала сама мысль, что кто-то из экипажа мог согласиться на сотрудничество с тюремщиками и предать своих товарищей. Вдруг Халлер приподнялся и указал вниз.
— Смотрите, там что-то происходит.
Все узники сгрудились возле низкой кромки крыши, там, где край пузыря давал возможность увидеть, что происходит внизу. На улице царило необычайное воодушевление. Горожане толпились у края бассейна, уже целые группы атлантов прыгали сквозь защитный купол в океан и обратно, причем теперь они уже не переносили с собой дополнительные емкости для воздуха. Некоторые из собравшихся вокруг бассейна размахивали руками. Звуки не проникали в импровизированную тюрьму, но пленники могли разглядеть, что толпа явно веселится. Халлер сокрушенно покачал головой. Через пару секунд смутная тень появилась возле оболочки купола, а потом в бассейн медленно опустился «Тритон», по-прежнему окруженный защитным пузырем.
На этот раз на нем не было утяжеляющих камней. Судно затащили внутрь города сотни людей, которые крепко тянули за собой веревки, обмотанные вокруг корпуса субмарины.
Большинство пловцов использовали традиционные доски с пропеллерами, вероятно, для того, чтобы увеличить силу воздействия. Как могли видеть находившиеся на крыше, сначала нос корабля проник сквозь защитный экран, а потом и весь корпус медленно скользнул назад в бассейн.
Мгновенно множество людей бросилось прямо сквозь окружавший судно пузырь. Они стали быстро разматывать веревки. Затем из корабля вытащили Кейна и Кении.
— Когда я доберусь до этих… — не сдержался Уолрич.
Халлер с упреком покачал головой.
— Мы ничего не будем делать им. Это приказ. Нам не нужны раздоры между своими. Наше положение в городе и без того достаточно плохое.
Примерно через полчаса Кении и Кейна доставили к остальным членам экипажа. Кении просто захлебывался криком. Потом бросил быстрый взгляд на сидевших на крыше, схватился за сердце и тихо сполз на свое место на циновке.
— Я старый человек, я обязан вернуться назад. Я нужен своей стране. Я незаменим.
— Придержите свое мнение при себе, — сурово сказал Халлер. — Мистер Кейн, с этого момента можете считать, что находитесь под арестом. Вы дезертировали и перешли на сторону противника, совершили акт незаконного захвата корабля, рассматриваемый как пиратство, а мера наказания вам будет определена позднее. Но сначала я хочу выслушать отчет о вашем поведении, и никаких пустых оправданий!
Штурман заметно нервничал, хотя старался держаться спокойно.
— Мы достигли поверхности, — с трудом выговорил он. Они поднялись в своих пузырях следом за нами. Мы не смогли избавиться от пузыря вокруг судна прежде, чем они появились. Мы вдвоем не могли управиться с кораблем, — Кейн стиснул руки, потом убрал их за спину. Вероятно, пытаясь таким образом взять под контроль свое состояние. — А чего вы ожидали от меня? Вы хотели, чтобы мы упустили единственный шанс только потому, что вы где-то там задержались?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.