Эликсиры Эллисона. От любви и страха - Харлан Эллисон Страница 44
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Харлан Эллисон
- Страниц: 180
- Добавлено: 2022-10-16 07:24:22
Эликсиры Эллисона. От любви и страха - Харлан Эллисон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эликсиры Эллисона. От любви и страха - Харлан Эллисон» бесплатно полную версию:Харлан Эллисон (1934—2018) – один из известнейших американских писателей-фантастов. Бунтарь, скандалист, ниспровергатель основ, он всегда затрагивал в своем творчестве самые острые темы и никому не спускал обид. Попробовав свои силы во всех литературных жанрах, он остановился на фантастике, как наиболее отвечающей его стремлению к самовыражению. 10 «Хьюго». 5 «Небьюла», 18 «Локусов», 6 премий Брэма Стокера и целая россыпь других наград и призов, многочисленные киносценарии, составление сборников и антологий (многие его антологии считаются эталонными сборниками «новой волны»), эпатаж, черный пиар, бесконечные пикировки с издательствами, редакциями, газетами…
Кажется, что этот человек сумел прожить десять жизней вместо одной – и ретроспективный сборник лучшей короткой прозы за 50 лет работы дает внушительный срез его мрачных фантазий, его неподражаемого юмора, его надежд и огорчений…
Эликсиры Эллисона. От любви и страха - Харлан Эллисон читать онлайн бесплатно
– Грязные жиды! Долго еще будете считать, что можете вот так обращаться с людьми? Все вы такие, все до одного насквозь пропитаны отравой, вечно пытаетесь взять верх, командовать людьми… всех бы вас поубивать, всех до единого – как свиней резать… сам, своими руками… Еще увидите, придет день, последний ваш день…
Он выпаливал этот с такой страстью, что Лилиан Гольдбош сидела, не в силах пошевелиться. Она слышала голос из прошлого. Ее начало трясти. Старый страх – страх, который годы войны и мира, казалось, надежно похоронили, как выяснилось, залегал не так уж и глубоко. Труп этого страха прорыл когтями дорогу наружу из общей могилы и снова разгуливал по миру.
Арчи отворил дверцу и вытащил Рорера из машины. Фрэнк с Лилиан Гольдбош следом за ними направились по дорожке к крыльцу.
– Я нашла ответ, – произнесла Лилиан Гольдбош; в голосе ее звучал страх. – Это старый страх, ужасный, из тех что разрушают миры. И он всего лишь первый, а за ним будут другие… много других…
Взгляд ее потускнел. Они подошли к двери, и Рорер дернулся, стряхивая руку Арчи со своей.
– Вы их не увидите! Я вам не позволю! В этом городе евреи не заправилы..! Я вас засажу за похищение, за нарушение…
Лилиан смотрела мимо него, на дверь.
И выражение страха на ее лице вдруг исчезло. Виктор Рорер заметил это и чуть повернулся в ее сторону. Арчи и Фрэнк проследили ее взгляд. Там, прикрепленная к дверному косяку, висела странная, похожая на покрытую причудливым орнаментом трубку вещица из меди. В верхней части ее виднелось маленькое отверстие; если бы Арчи и Фрэнк всмотрелись в него, они увидели бы какие-то странные письмена.
– Шаддай, – произнесла Лилиан Гольдбош, протянула руку через плечо Виктора Рорера, коснулась маленького отверстия, отняла руку и поцеловала кончики пальцев. Лицо ее преобразилось. Оно больше не выглядело так, словно на нее надвигался мрак.
Виктор Рорер стоял как вкопанный.
– Очень красивая мезуза, Виктор, – тихо произнесла она, глядя на него с совершеннейшим спокойствием, и повернулась, чтобы уходить. – Идемте, мальчики. Мне больше не нужно встречаться с его родителями. Я все поняла.
Они уставились на Рорера. Тот вдруг превратился в загнанного зверя. Все его холодное, вежливое самообладание разом исчезло. Он вспотел. Он вдруг стоял один, на крыльце собственного дома, рядом с разукрашенной трубкой на дверном косяке. Один. Напуганный.
Лилиан на мгновение задержалась и оглянулась на Виктора Рорера.
– Счастливого детства не было ни у кого, Виктор, это правда. Но всем нам надо жить дальше. Жизнь, должно быть, обошлась с тобой жестоко, но… постарайся жить, Виктор. Ты мне не враг, и я не враг тебе.
Она спустилась с крыльца и оглянулась еще раз.
– Я помолюсь за тебя, – добавила она мягко, словно вспомнив в последний момент.
Арчи и Фрэнк продолжали смотреть на Виктора Рорера. Они видели перед собой человека из пыли. Пугало. Пустое место там, где только что стоял человек. Эта старуха всего несколькими непонятными словами и внезапной уверенностью смогла стреножить его, выдернуть из его тела все до единого нервы, опустошить словно емкость, из которой спустили темную воду.
Издав негромкий перепуганный звук, Виктор Рорер сорвался с крыльца, пересек двор и исчез. Он исчез, и они остались втроем.
– Что вы ему сказали? – спросил Арчи. – Ну, слово какое-то. Что это?
Лилиан Гольдбош повернулась и пошла к машине. Они очнулись, обогнали ее и отворили ей дверцу. Она шла царственной походкой. Потом посмотрела на ребят и улыбнулась.
– Шаддай. Имя бога. Из Второзакония.
Она села в машину, и они закрыли дверь. Потом переглянулись в полнейшем замешательстве. Что-то только что произошло у них на глазах, но они совершенно не понимали, что именно.
Они забрались в машину и отвезли ее домой. Она поблагодарила их и попросила звонить в любое время. Они постеснялись спросить у нее, что, собственно, произошло: похоже, им полагалось бы знать это самим. Но они не знали.
Выйдя от нее на улицу, они переглянулись, и внезапно, ни с того ни с сего, все, что происходило в их жизни прежде, показалось полнейшей чепухой. Танцы, девицы, тачки, школа, которая не учила их ничему путному, бесцельно прожитые за киношками, руганью, пикниками, гонками дрегстеров, футболом и всем таким прочим дни казались до ужаса несущественными по сравнению с головоломкой, частью которой они стали.
– «Шу… дай»? – Арчи посмотрел на Фрэнка.
– И еще слово там было: «музуз» – что это?
И они отправились к однокласснику, с которым прежде почти не общались. Звали его Арни Шугерман, и он объяснил им три вещи.
Когда они вернулись к Лилиан Гольдбош, они еще на подходе к двери поняли: что-то не так. Дверь была приоткрыта, и из нее доносилась классическая музыка. Они открыли дверь и заглянули.
Тело ее наполовину сползло с дивана на пол. Он бил ее тяжелым утюгом, и кровь была повсюду. Они вошли, стараясь не смотреть на нее, на то кровавое месиво, в которое превратилось ее лицо после того, как он снова и снова колошматил по нему в бессмысленном ожесточении, лупил и лупил без конца. Они подошли к телефону, и Фрэнк набрал номер оператора.
– По… полицию, пожалуйста. Я хочу сообщить об… об… об убийстве…
Страх, который преследовал Лилиан Гольдбош по всему миру, много лет; страх, от которого она на короткое мгновение освободилась, наконец, догнал ее и добавил к списку, которому нет конца. Она нашла ответ с опозданием на двадцать пять лет.
Единственное движение в комнате совершала маленькая птичка с дурацким длинным клювом, которая окунала его в воду, выпрямлялась, а потом, как бы против воли, наклонялась и выпрямлялась, снова и снова, снова и снова…
Съежившись в переулке, где его вскоре найдут, Виктор Рорер уставился в пустоту безумным взглядом. Глазами, огромными как два золотых солнца. Глазами, которые больше ничего не видели.
Не видели прошлого – детства, когда его обзывали. Когда его родители, два забавных человечка, говорили со странным акцентом. Когда у него не было из-за этого друзей.
Из-за мезузы на косяке. Из-за маленького священного предмета на косяке, из-за трубки, в которой лежал клочок пергамента с двадцатью двумя строчками на иврите.
Спрятавшись за мусорными баками, сочившимися вонючей жижей, Виктор Рорер сидел, подобрав колени к груди в позе эмбриона. Внутри Виктора Рорера воцарилась тишина. Впервые за долгое время, полное визга, и рева, и воя сирен в черепе, который не мог от
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.