Гарри Гаррисон - Крыса из нержавеющей стали. Кн.2 Страница 44
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Гарри Гаррисон
- Год выпуска: 1993
- ISBN: 5—86892—148—8
- Издательство: ЭЯ
- Страниц: 141
- Добавлено: 2018-08-20 00:59:30
Гарри Гаррисон - Крыса из нержавеющей стали. Кн.2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри Гаррисон - Крыса из нержавеющей стали. Кн.2» бесплатно полную версию:В новую книгу вошли еще три повести известного американского фантаста Гарри Гаррисона о подвигах Джима ди Гриза, прозванного Скользким. Запросто перемещаясь во времени и пространстве, он наводит порядок в разных галактиках и тысячелетиях. Джим улетает в далекое прошлое, чтобы отыскать там пиратов, которые пытаются разрушить будущее. Он спасает человечество от нашествия мыслящих слизняков. И все это делает легко, остроумно, сочетая веселый авантюризм с благородством, которое изначально присуще его натуре.
Гарри Гаррисон - Крыса из нержавеющей стали. Кн.2 читать онлайн бесплатно
— Па, что это за удар кистью и локтем? — спросил Джеймс.
— Повременим с объяснениями, Я приехал, чтобы ускорить ваш выпуск, потому что с мамой случилась беда.
Парни перестали улыбаться, ловя с тревогой каждое слово, пока я им рассказывал о том, что произошло.
— Понятно, — сказал Боливар. — Пощекочем нервишки старому Дорогому…
— И покончим с нашим пребыванием здесь, — закончил Джеймс. У них часто так бывало — они мыслили одинаково.
Мы быстро прошли через большой зал мимо скелетов, закованных в цепи, и поднялись вверх по лестнице, с которой постоянно стекала вода.
— Вам туда нельзя, — сказал секретарь и одновременно телохранитель директора, вскакивая со стула, — этакая глыба натренированных мышц весом в 200 кг.
Мы немного замедлили ход, чтобы перешагнуть через бесчувственную гору мяса. Дарений, нахмурившись, смотрел на нас, держа пистолет наготове.
— Уберите, — сказал я ему. — У нас очень срочное дело, я прибыл, чтобы забрать сыновей. Будьте так любезны и выдайте им аттестаты и документы об окончании срока службы.
— Идите к черту! Никаких исключений! Убирайтесь зон, — неистовствовал директор.
Я улыбнулся, пристально глядя на него, и решил, что лучше все объяснить, чем выбивать согласие насильственным способом.
— Дело очень срочное. Моя жена и мать этих мальчиков арестована сегодня утром и увезена в неизвестном направлении.
— Это должно было когда-нибудь случиться. Вы ведете очень беспорядочный образ жизни. Это все, что я хотел вам сказать, а теперь — убирайтесь отсюда.
— Послушайте, вы — размазня, тупоголовая скотина, военный динозавр! Я здесь не для того, чтобы выслушивать ваши нотации. Если бы это был обычный арест, то арестовывавшие валялись бы без сознания как только появились в моем доме. Никто, ни детективы, ни копы, ни военная полиция, ни агенты не смогли бы противостоять моей бесценной Ангелине.
— Ну, а кто же тогда это был? — несколько удивленно спросил он, но пистолета не отвел.
— Она Отправилась с ними, чтобы дать мне время, а не ввязываться в драку сразу, чтобы я смог подготовиться и проверить, кому принадлежит машина, и убедиться, что похитителями были агенты… — я тяжело вздохнул, — агенты Межзвездного департамента внешних и внутренних государственных сборов.
— Налоговые инспекторы, — засопел Дорский, и его глаза засветились красным светом. Пистолет исчез неизвестно куда. — Джеймс ди Гриз, Боливар ди Гриз, шаг вперед. Несмотря на ваше явное нежелание учиться, вы получаете свидетельства об окончании школы. С этой минуты вы являетесь выпускниками Военной исправительной школы закрытого типа Дорского. Я тешу себя надеждой, что вы, подобно всем нашим выпускникам, будете вспоминать нас незлым тихим словом, отходя ко сну. Я пожму ваши руки, только не устраивайте состязаний в пожатиях, потому что кости мои хрупки. Идите с вашим отцом и помогите ему в борьбе to злом.
Этим все и закончилось. Минуту спустя мы вышли на солнечный свет и сели в машину. Ребятам предстояло расстаться со своими детскими забавами и войти во взрослый мир.
— Они не ранят Мам? — спросил Джеймс.
— Пусть только попробуют. Если это случится, жить им осталось немного, — произнес Боливар, и я услышал, как скрипнули его зубы.
— Нет, разумеется, нет. Мы очень легко освободим ее, если достанем записи вовремя.
— Какие записи? — спросил Боливар. — И отчего мерзкий Дорский так легко пошел на уступки? Это на него не похоже.
— Ошибаешься, сын. Это очень похоже на него, потому что под внешностью тупого, грубого и жестокого садиста скрывается обычный человек. А обычный человек воспринимает налоговых инспекторов, как личных врагов.
— Не понимаю, — сказал Джеймс.
— К несчастью, тебе придется понять, — ответил я, — Ваши жизни до этого момента были под защитой, вы просто проводили время, но не зарабатывали себе на жизнь. Скоро вам необходимо будет заняться этим, как и всем остальным. И как только появится первый кредит, первый пот на лице и мозоли на ладонях, немедленно появится и налоговый инспектор. Он будет кружить возле вас, назойливо жужжа, пока не усядется на шею и не станет «высасывать» большую часть заработанных денег.
— Ты привел прекрасный пример, Па.
— Все это правда, — буркнул я, сворачивая на скоростную трассу. — Большое правительство плодит большую бюрократию, а это означает, что нужны большие налоги. И нет возможности избежать их. Попав однажды в систему, вы оказываетесь в цепком капкане, и кончится все это тем, что вам придется платить все больше и больше денег. Мы с вашей матерью отложили кое-что для вас на будущее. Мы заработали эти гроши еще до вашего появления на свет.
— Они были украдены до нашего рождения, — сказал Боливар. — Они были добыты в иных мирах во время нелегальных операций.
— Ты не можешь утверждать это!
— Нет, могу, Па, — сказал Джеймс. — Мы проникли в картотеку и знаем, откуда эти деньги.
— Это было так давно! И больше не повторится.
— Надеемся, что повторится, — дружно ответили братцы. — Что же станет с Галактикой без нескольких крыс из нержавеющей стали, которые вносят оживление, будоражат всех. Мы помним твои ночные лекции о том, как ограбление банков способствует развитию экономики. Это дает возможность заскучавшей полиции заняться делом, газетам печатать, обывателям читать, страхователям выплачивать. Это помогает экономике и держит деньги в обороте. Это филантропическая работа.
— Нет! Я не хочу, чтоб мои мальчики сделались мошенниками!
— Правда?
— Ладно, может и хочу, но хочу, чтоб они стали ловкими мошенниками. Чтобы брали только у того, у кого есть излишки. Хочу, чтобы они были добрыми, вежливыми, дружелюбными и почтительными. Если уж ты жулик, то будь предприимчивым и войди в состав Специального Корпуса, в рядах которого можно служить человечеству, выслеживая настоящих мошенников и плутов.
— А сейчас мы выслеживаем настоящих мошенников?
— Инспекторов подоходного налога! Пока мы с вашей мамой крали и тратили денежки, не было никаких проблем. Но как только мы стали получать жалованье в Специальном Корпусе и вкладывать его, нас, как стервятники, окружили инспекторы. Мы сделали несколько незначительных ошибок в бухгалтерии…
— Забыли сообщить, то есть скрыли часть доходов? — с невинным видом поинтересовался Джеймс.
— Да, нечто в этом роде. Такая непредусмотрительность и стала непростительной глупостью. Нам следовало вернуться к ограблениям банков. А вместо этого мы запутались в их сетях, стали играть в их игры, связанные с аудитами, адвокатами, пенями, тюрьмами и всей прочей чепухой. Есть только одно окончательное решение, один ответ. Поэтому ваша мать спокойно удалилась вместе с финансовыми вампирами. Чтобы развязать мне руки и выпутаться из этой передряги.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.