Карл Шрёдер - Вентус Страница 44
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Карл Шрёдер
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-17-016016-Х
- Издательство: АСТ
- Страниц: 172
- Добавлено: 2018-08-23 16:07:39
Карл Шрёдер - Вентус краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карл Шрёдер - Вентус» бесплатно полную версию:Аннотация издательства:…Вентус. Планета, на которой люди, веками остававшиеся рабами ИскИнов, поднимают наконец восстание против «хозяев».Вентус. Планета, на которой людям-повстанцам просто НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ!'Здесь сражаются ДО ПОСЛЕДНЕГО.До последнего вздоха. До последней пули.Здесь цена выживания человечества проста: «Свобода -- или смерть!»Отзыв на fantlab.ru:Ну,во первых,аннотация АСТ-полная ерунда.Нет там никаких повстанцев, которые сражаются до последней пули и последнего вздоха. А есть хороший НФ роман с хорошо прописанными персонажами ,довольно интересным сюжетом и какими-то своими«фишками».К сожалению книга прошла практически не замеченной и вероятно новые книги Карла Шрёдера на русском мы увидим (если увидим) не скоро.
Карл Шрёдер - Вентус читать онлайн бесплатно
Август подтянул штаны и подошел к нему.
- Что там? - шепотом спросил он.
- Я слышал шаги. Кто-то остановился прямо за дверью, - прошептал в ответ Джордан.
Август приник ухом к двери.
- Я слышу голоса. Задуй свечу, ладно?
Джордан бегом бросился к свече. Август прижался к стене рядом с дверью. Джордан еле успел спрятаться за кровать, как дверь распахнулась и в комнату вошли трое мужчин.
12Туркарет выглянул в окно. Уже темнело. Почти пора.
- Вскоре после вашего отъезда из замка Кастора я послал сообщение королю Равенона, - сказал он Чану. - Король никогда не слышал о тебе и о дамочке по имени Каландрия Мэй. Вы не курьеры Равенона! Мы не знаем, кто вы, но я получил разрешение арестовать вас и привезти в столицу в кандалах.
Чан с бесстрастным видом отхлебнул еще вина.
- Мы здесь одни. Если бы ты хотел меня арестовать, ты бы уже это сделал.
- Верно, - признал Туркарет. Похоже, Чан не такой идиот, каким кажется. - У меня есть идея получше.
- Я весь внимание, - отозвался Аксель и пробормотал, обращаясь к себе самому: - Держи ушки на макушке!
Туркарет никогда не слышал этого выражения; образ показался ему настолько странным, что он расхохотался.
- Вообще-то сначала я собирался выдать вас обоих, - сказал ревизор. - В конце концов, ты нанес мне страшное оскорбление.
Чан выпрямился.
- Каким образом? В любом случае, уверяю, что это было ненамеренно.
- Ненамеренно? - Туркарет, похоже, не верил своим ушам. - Ты украл мою собственность!
- Какую собственность? - удивился, в свою очередь, Аксель.
- Девчонку Масон.
Лицо Чана скривилось от отвращения. Он перевернул бокал и вылил вино на пол. «Ничего, - решил Туркарет. - Он уже достаточно выпил».
- Люди - не имущество, - спокойно проговорил Чан. - У них есть права даже в этой богом забытой стране.
- Права? Хорошо, поговорим о правах, - откликнулся Туркарет. - Эта девчонка - просто вещь, причем ничтожная. Такая у нее судьба, а против судьбы не попрешь. Я имел на нее все права! Мне отдали ее в качестве платы за долги, вот й все! Но ты!.. Ты имеешь наглость защищать эту потаскушку, хотя ты сам просто вор! Ты украл титул агента Равенона! Ты присвоил себе чужую собственность, и я имею полное право покарать тебя - здесь и сейчас!
- Ты? А где твоя армия? - спросил Чан.
Он тупо покачал головой. Растительная настойка, которую священники приготовили для Туркарета, очевидно, начала действовать.
- Ты сам говорил, что мы одни, - ответил Туркарет. - Может, ты и одолеешь меня в поединке. Может быть. Но далеко тебе не уйти, даже если ты ускользнешь от моих людей и сбежишь из имения.
- В-вот как?
До Чана внезапно дошло, что с ним. Он попытался встать.
- Да-да, я тебя опоил, - кивнул инспектор. - Однако ты не сможешь бежать вовсе не из-за настойки. Ветры выбрали тебя, чтобы ты сыграл свою роль в грядущих событиях. Ветры на нашей стороне. Мы знаем, что они благоволят нам. А к концу сегодняшнего вечера об этом узнают все.
- Иди к черту! - пробормотал Чан.
Вид у него был не испуганный, а скорее злой. Туркарет решил, что Чан все-таки еще глупее, чем кажется.
Ревизор улыбнулся, не пытаясь скрыть своего самодовольства.
- Ты был нам послан. Тебе кажется, что ты поступаешь, как хочешь, но это не так. Тебя послали нам высшие силы.
Чан вяло покачал головой:
- Ошибаешься.
Он снова попытался встать, и снова безуспешно.
- Малость ослабел, да? - спросил Туркарет. - Это хорошо. Сиди и не рыпайся. Я хочу тебе кое-что показать.
Он вытащил из-за апельсинового дерева два узла, которые принесли его люди как раз перед приходом Чана. Прислонив узел побольше, обмотанный тряпкой, к своему стулу, ревизор положил узел поменьше на стол и начал разворачивать тряпку. Чан осоловело таращился на него.
Туркарет глянул в окно. Солнце село. Пора.
- Узнаешь?
Чан увидел кинжал, булавку для плаща и широкий разукрашенный пояс.
- Эй! Это мое! Ты их украл?
На сей раз Туркарет остался доволен его реакцией. Размотав небрежным движением вторую тряпку, он поднял вверх шпагу. Тряпка полетела на пол.
- А как тебе это? Нравится?
Чан молча уставился на шпагу. Он думал, что из-под тряпья появится его собственная шпага, которую тоже могли украсть. Но шпага была чужая - более изысканная, с инкрустированной рукоятью.
- Любимая шпага Юрия, - сказал Туркарет. - Он держит ее в своей спальне. Я только одолжил ее, не волнуйся. Через час-другой она снова будет там.
Чан, недоверчиво качая головой, попытался встать.
- Эй, погоди! Погоди минутку… Он рухнул обратно в кресло.
- Видел бы ты себя сейчас! - усмехнулся Туркарет. - Какой у тебя жалкий вид! Так приличные люди не умирают, Чан. От агента Равенона я ожидал гораздо большего.
Он поднял шпагу, целясь Чану прямо в сердце.
- Мне велели убить тебя быстро и аккуратно. Я так и сделаю - в том случае, если ты мне кое-что скажешь.
- Что?
Чан приподнялся, опираясь руками на подлокотники; ноги не слушались его.
Туркарет поднял шпагу, повернув ее так, что она заблестела в свете лампы.
- Ответь мне, иначе я буду убивать тебя медленно. Почему Небесные Крюки пришли забрать Джордана Масона?
Шпага Августа сверкнула во тьме. Один из вошедших в комнату вскрикнул и упал, схватившись за ногу. Другой, выхватив оружие, бросился вперед и оказался напротив кровати.
На Джордана смотрели испуганные глаза человека, одетого в ливрею, какую носили в доме Туркарета.
- Беги, Джордан!
Клинок Августа пронзил воздух в том месте, где человек Туркарета был мгновение назад. Джордан откатился в сторону и очутился посреди комнаты. Две фигуры боролись, схватив друг друга за запястья; раненый полз к двери, оставляя за собой кровавый след - похоже, Август перерезал ему сухожилия.
- Беги!
Джордан вскочил на ноги и побежал. Неожиданная сцена насилия повергла его в шок, и он даже не посмотрел, есть ли кто-нибудь в коридоре. Обезумев, юноша понесся вниз по ступенькам и остановился, только услышав тяжелый глухой стук над головой. На верху лестницы показалась темная фигура со шпагой.
- Джордан!
Он остановился и подождал Августа. Тот держался за бок в том месте, куда его ранили прошлой ночью.
Август схватил Джордана за плечо и потряс его.
- Что это значит?
- Ты о чем?
- Не валяй дурака! - угрожающе произнес Август. - Моя рана!
- А что с ней?
- Там есть порез, вроде свежий, но глубже ничего нет. Она зажила!
- Да?
- И почему люди генерального ревизора Туркарета ворвались в твою спальню?
- Я не знаю!
- Эй, вы! Стойте!
На верху лестницы появились несколько человек со шпагами.
- Ладно, потом поговорим. Пошли!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.