О муравьях и динозаврах - Цысинь Лю Страница 45
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Цысинь Лю
- Страниц: 77
- Добавлено: 2023-12-26 18:00:04
О муравьях и динозаврах - Цысинь Лю краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «О муравьях и динозаврах - Цысинь Лю» бесплатно полную версию:Лю Цысинь — один из ведущих мировых писателей-фантастов и лидер китайской научной фантастики. Он заслужил любовь читателей и уважение критиков благодаря своему феноменальному роману «Задача трех тел».
Под обложкой этой книги скрываются роман «О муравьях и динозаврах» — фантастическая притча о конфликте двух цивилизаций, двух империй, двух мировоззрений и катастрофе, к которой это привело, и сборник «Песня кита», который включает десяток ранее не переводившихся рассказов и повестей Лю разных лет.
АВТОР — ЛАУРЕАТ ПРЕМИИ ФОНДА АРТУРА КЛАРКА «ЗА ВЛИЯНИЕ ВООБРАЖЕНИЯ НА ОБЩЕСТВО».
НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА. ПОЛИТИЧЕСКАЯ АЛЛЕГОРИЯ. ПРИТЧА. САТИРА. ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ ПРЕДВИДЕНИЕ
145 миллионов лет назад. Мезозойская эра. Меловой период.
Великие империи муравьев и динозавров мирно сосуществуют. Действуя сообща, они достигли больших успехов, но, несмотря на это, различия между ними слишком велики. Сможет ли их союз уцелеть или подозрения и межвидовая ненависть приведут к вымиранию?
Наука пытается найти ответ на философские вопросы бытия в романе «О муравьях и динозаврах» и сборнике рассказов «Песня кита», которые составляют книгу Лю Цысиня — лидера китайской фантастики.
«Из этой книги можно извлечь ценный урок, но Лю не собирается его вам навязывать. Если после чтения у вас появятся новые мысли, то только потому, что вы добровольно открыли свой разум».
Ат Boundary's Edge
О муравьях и динозаврах - Цысинь Лю читать онлайн бесплатно
— Звезда-Демон, — пояснил капитан. — Туристы говорят, что их ученые изучают ее. Якобы она когда-то должна была удариться в Землю, но их Спаситель страшным взрывом оттолкнул ее с курса. Туристы считают, что, попади она в землю, все бы вымерли. И от этого спасительного взрыва на поверхности Звезды-Демона будто бы остался кратер. Вон, посмотрите… — Капитан ткнул рукой в сторону далекого города. — Самая высокая башня — это собор. Там туристы поклоняются Спасителю.
— Вы знаете, откуда мы? — спросил я, не удержавшись.
Капитан покачал головой. Это было ему не интересно.
Похоже, любопытство присуще только высшим видам. А эти люди, видимо, были лишены его, наподобие муравьев или, скажем, пчел.
— Эволюцией управляет бессердечный рок, — сказал я Эмме, самому себе и, может быть, даже остальным находящимся здесь людям, которые просто не в состоянии были меня понять. — Черствый и бесчувственный. Безразличный. Человечеству когда-то довелось полной мерой зачерпнуть удачи. Нам повезло, но мы даже не подозревали об этом. А теперь… что ж, мы пока не муравьи и не пчелы. У нас остаются возможности, и мы должны воспользоваться ими, а не безропотно покоряться судьбе.
— Ты прав, — поддержала меня Эмма. — Однажды мы, пусть даже не желая того, уже изменили историю. Почему бы не изменить ее еще раз?
Я посмотрел на упирающийся в небо собор, потом на группу плещущихся в воде динозавров и спросил капитана:
— Эти… туристы… Они действительно поклоняются своему Спасителю, да?
Капитан кивнул:
— Они совершенно точно считают Спасителя высшим существом.
Мы с Эммой были подключены к компьютеру через модули, имплантированные в сетчатку, и сейчас запросили состояние файлов полета корабля со всеми деталями изменения курса полета, состоявшегося 65 миллионов лет назад, числовыми параметрами и изображениями. Все было записано.
— Вы можете разговаривать на их языке? — обратилась Эмма к капитану. Тот кивнул.
— Отлично, — сказал я. — В таком случае скажите им, что мы и есть те самые Спасители, которые спасли Землю от Звезды-Демона. И скажите, что у нас имеются неопровержимые доказательства.
Капитан и его матросы воззрились на нас совершенно ошалелыми глазами.
— Побыстрее, если вас не затруднит! Когда-нибудь я расскажу вам другую историю человечества, но сейчас передайте, пожалуйста, туристам наше сообщение. Не откладывайте!
Капитан сложил ладони рупором, повернулся в сторону динозавров и взвыл. По сравнению с их ревом его голос звучал слабо и тонко. Даже в голове не укладывалось, что он говорил на том же языке, что и гиганты.
Но толпа динозавров тут же прекратила игры. Сначала они разом повернули головы в нашу сторону, а потом все, как один, поплыли к судну.
Бабочка
混沌蝴蝶, 11 июля 1999 г.
Изучать хаос начали в 1960-х годах, когда ученые осознали, что довольно простые математические уравнения позволяют моделировать системы, столь же неупорядоченные, как бурный водопад. Незаметные различия в исходных данных способны обернуться огромными расхождениями в результатах — подобный феномен называют «сильной зависимостью от начальных условий». Применительно к погоде это выливается в «эффект бабочки»: сегодняшнее трепетание крыльев мотылька в Пекине через месяц может вызвать ураган в Нью-Йорке… Сильную зависимость от начальных условий нельзя назвать абсолютно новым понятием. Она давно отражена в фольклоре:
Не было гвоздя — подкова пропала, Не было подковы — лошадь захромала, Лошадь захромала — командир убит, Конница разбита, армия бежит, Враг вступает в город, пленных не щадя, Оттого что в кузнице не было гвоздя[4]. Джеймс Глик Хаос: Создание новой науки[5] 23 марта, БелградЧетырехлетнюю Катю, спавшую в палате на пятом этаже детской больницы, разбудил грохот бомбежки. Она выглянула в окно, но в темноте ничего не было видно. Куда громче и страшнее, чем глухие взрывы, звучали торопливые шаги в коридоре, которые, как ей показалось, сотрясали все здание.
Елена, мать Кати, подхватила дочку на руки и выбежала из палаты. Они влились в толпу, спешившую к лестнице в подвал. Александр, отец Кати, и его русский друг, которого все называли по фамилии — Резник, вышли из соседней двери, но поспешно направились вверх по лестнице, навстречу потоку пациентов и медиков. Елена не заметила их. Весь последний год она была занята исключительно заботами о Кате. Девочка тяжело страдала от уремии, и Елена отдала ей почку для пересадки. Сегодня Катю должны были выписать из больницы, и радость за дочку отодвинула у матери на второй план даже страх от начала войны.
У Александра мысли были обращены в совсем другую сторону. С этой минуты ему предстояло посвятить всего себя войне. Он стоял рядом с Резником на крыше больницы и рассматривал разгоравшиеся тут и там пожары. Небо над их головами было усеяно бриллиантовыми трассами зенитных снарядов.
— Вспомнил анекдот, — сказал Александр. — В одной семье была красивая, но очень упрямая дочь. Вдруг рядом с их домом построили военные казармы. Солдаты они и есть солдаты, что с них взять, и они постоянно заигрывали с девушкой, а отец, естественно, с ума сходил от беспокойства. Вдруг кто-то сказал ему, что его дочь беременна! Услышав новость, он с облегчением вздохнул и сказал: «Слава богу, наконец-то случилось».
— Анекдот совсем не в русском духе, — сказал Резник.
— Я долго его не понимал, но теперь до меня дошло. Когда что-то, чего давно боишься, случается, то и впрямь испытываешь нечто вроде облегчения.
— Александр, ты не Бог.
— Ну, об этом мне напомнили и паразиты из Министерства обороны, — сухо ответил тот.
— То есть ты все-таки ходил в правительство? И там не поверили, что ты можешь находить атмосферные метеочувствительные точки?
— А ты сам поверил?
— Сначала нет, но как только понял, как работает твоя математическая модель, поверил.
— Там никто не стал проверять модель. Они просто не поверили мне.
— Но ты же не выступаешь против партии.
— Я вообще не выступаю! И не касаюсь политики. Возможно, дело в том, что я говорил во время гражданской войны.
Пока они разговаривали, взрывы прекратились, зато разгорелись отдаленные пожары, их тускло-красные отблески подсвечивали два самых высоких здания города, возвышавшиеся на противоположных берегах Савы. Башня Ушче в Новом Белграде, где располагалась штаб-квартира Социалистической партии Сербии, отчетливо выделялась на фоне пламени, а напротив, через реку, чернела громада отеля «Палас», контуры которой трудно было разглядеть в темноте, и поэтому она казалась странным отражением первого здания.
— Рассуждая теоретически, твоя модель может работать, но ты, возможно, упустил из виду одну немаловажную деталь, — задумчиво произнес Резник. — Чтобы рассчитать одну метеочувствительную точку и механизм ее активации, даже самым мощным компьютерам Югославии потребуется самое меньшее месяц.
— Я учел. И именно поэтому обратился к тебе. Я хотел бы воспользоваться твоим компьютером в Дубне.
— А почему ты решил, что я пойду тебе навстречу?
— Я лишь надеюсь на это. Но ведь твой дед был военным советником у Тито и получил ранение в битве на Сутьеске…
— Весомый аргумент. Ну а где я возьму исходные данные о состоянии атмосферы по всему шарику?
— Они имеются в открытом доступе. Хотя бы из сети Всемирной метеорологической организации. Они получают данные в режиме реального времени со всех спутников, а также чуть ли не со всех действующих метеопунктов на суше и на море. Однако это огромный объем данных, и по телефонной линии он не пройдет. Понадобится выделенный кабель со скоростью передачи не менее миллиона бит в секунду.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.