Пол Андерсон - Аватара Страница 45
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Пол Андерсон
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-88132-340-8
- Издательство: Полярис
- Страниц: 135
- Добавлено: 2018-08-16 20:30:25
Пол Андерсон - Аватара краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пол Андерсон - Аватара» бесплатно полную версию:Это одно из немногих произведений, стоящих особняком в его творчестве, не принадлежа ни к одному из многочисленных сериалов. Однако «Аватара» разделяет с другими книгами Пола Андерсона свойственный писателю взгляд на мир и общество. Как и во многих других произведениях, основной конфликт в романе — это столкновение свободы воли, поиска, мысли (и предпринимательства — для либертарианца Андерсона эти понятия связаны неразрывно) и жесткой системы, пытающейся «ради всеобщего блага» контролировать каждый человеческий шаг, направить развитие человечества в тупик вечного застоя.
Описание:
Внецикловый роман.
Авторы иллюстраций на обложке и форзаце не указаны; иллюстрации на шмуцтитулах В. Ковалева.
Содержание:
От издательства, стр. 7-8
Пол Андерсон. Аватара (роман, перевод Ю. Р. Соколова), стр.11-382
Пол Андерсон - Аватара читать онлайн бесплатно
— Пусть я и не интеллектуал, — иногда замечал Дэн, — но предпочитаю мыслителей. — И финансировал кафедру гуманитарных наук в университете Эополиса. — Вид нуждается в том, чтобы сохранить себя, осознать и развить собственное наследие… перед лицом Иных, перед лицом всего космоса.
Бродерсен уже начал ощущать, как расслабляются мышцы шеи и плеч, когда зазвенело у двери. Проклятье! Ад! И мать-перемать. Но капитан всегда доступен… Оторвавшись от кресла, он переместил свое тело во внешнюю часть каюты. Она была невелика, просто кабинет, если не считать сложную электронику, связывающую с командной рубкой. Сидя за столом, он нажал кнопку, и дверь сдвинулась, открыв перед ним коридор, охватывавший обитаемый уровень.
Вошел Мартти Лейно и, словно бы исполняя запланированную процедуру, вполне вежливо отдал честь.
— Нуждаюсь в личной беседе, сэр, — бросил он. «Ох-ох. Ну что ж, этого не избежать».
— Конечно, — отвечал Бродерсен и махнул, закрывая дверь. — Когда это члену моего экипажа невозможно было попасть ко мне, не говоря уже о брате моей жены? Садись куда хочешь.
Молодой человек — тридцати семи лет по деметрианскому счету — резким движением повиновался. Он то краснел, то бледнел и отрывисто дышал.
— Ты похож на пророка Наума в похмелье, — заметил Бродерсен. — Расслабься. Раз ты не куришь, так, может быть, выпьешь?
— Нет.
— Что же случилось? — Вы это знаете. — Лицо перед ним оставалось спокойным, и Лейно продолжил:
— Дело в вашей женщине!
«Он еще не вышел из-под контроля, — понял Бродерсен, — это хорошо. Мне не нравится, что он так говорит о ней, но у меня нет времени».
Он вдохнул ароматный дымок из трубки, подбирая слова. И отвечал ровным голосом:
— Ты про миз Малрайен? К твоему сведению — она не моя женщина, а сама по себе. А если думаешь иначе, тогда просто попробуй сдвинуть ее в ту сторону, куда она не хочет идти.
— Так, значит, она… открыто… живет с вами?
— Кого же это интересует, кроме нас?
— А Лиз, сукин сын! — вскричал Лейно; приподнялся, сжав кулаки, но стиснул зубы и осел назад.
— Именно это я и имел в виду. Она знает и не волнуется.
— Просто она слишком горда и верна, чтобы высказать свои чувства. Я знаю ее лучше и дольше, чем вы, Дэниэл Бродерсен.
«Дольше, да, — подумал капитан. — Лучше? Это тоже возможно». Семейство, обитающее на ферме под Тролльбергом, было большим, среди семерых детей Лиз числилась первой, а Мартти пятым, но дикие просторы, общий труд, удовольствия, открытия и опасности связывали вместе ее членов. По этой причине связь между братом и сестрой всегда оставалась особенно прочной. Когда Мартти приехал в Эополис, чтобы заняться ядерной техникой, Лиз только что развелась, и они жили вместе. Потом она поступила работать на «Чехалис», делаясь все более ценной сотрудницей и привлекательной женщиной в глазах шефа… и дружелюбно отказывала на все его ухаживания, что было весьма необычно, пока Дэн наконец не женился на ней, потому что она хотела этого, и брат был свидетелем на их скромной свадьбе.
— Позволь мне напомнить тебе, что я являюсь ее мужем уже почти десять лет, — мягким голосом отвечал Бродерсен. — Неужели ты не понимаешь то, что за это время я мог узнать ее лучше, чем ты.
— Десять лет, — семь земных, а что говорят на планете-матери о том, что через семь лет брак лихорадит? — Лейно вызывающе ухмыльнулся.
— Ты хочешь сказать, что я ее случайно прихватил на пути?.. — Бродерсен сдержал гнев. Скорбно было признаться себе самому, но у него действительно было несколько случайных связей. Не надо вспоминать об этом. Он наклонился вперед и, положив руки на стол, корешком трубки в правой руке указал в сторону своего гостя, укоризненно качнув головой.
— Мартти, — проговорил он. — Слушай внимательно. Ты явно еще не сталкивался с такой ситуацией, когда получается, что ты любишь сразу двух женщин. Я не сомневаюсь, что со временем ты это поймешь. А пока тебе достаточно знать следующее. Твоя сестра одобряет наши взаимоотношения. Они с Кейтлин Малрайен подруги. — «Легкое преувеличение, но безусловно лишь потому, что мы втроем уже давно не встречались. Конечно, они хорошие подруги, и ими и останутся». — В общем, даю тебе слово и разрешаю спросить у нее самой, после нашего возвращения. О'кей? Лейно сглотнул.
— Нет, она отважно солжет… — и перешел на свой домашний диалект. — Ради тебя, которому она дала свою клятву, и чтобы скрыть от меня свои раны.
Дэн Бродерсен заглянул ему прямо в глаза:
— Ты сам достаточно знаешь меня. Неужели ты думаешь, что я принадлежу к тем, кто будет преднамеренно причинять боль своей жене?
Лейно закусил губу. «Пытается быть справедливым, — подумал Бродерсен, — старается вспомнить».
После выпуска Лейно тоже поступил работать в «Чехалис». Говоря откровенно, это был непотизм в обратную сторону, ибо* профессионалов на Деметре всегда не хватало. В знак благодарности Бродерсен мог лишь предоставить своему родственнику возможность работать в космосе: исследовать, разведывать, устраивать рудники на астероидах и кометах, что было выгодно и ему. Он не стал бы делать этого, если бы Лейно не обнаружил надлежащей компетенции. Но люди весьма близко знакомятся в подобных условиях.
Капитан воспользовался своим преимуществом.
— Мартти, я не считаю свое поведение нарушением брачных уз. Воспользуйся воображением. И Лиз тоже. В моногамном браке существуют миллионы вариантов различных измен. Многие так и поступают: из пустяковой жестокости, вздорной прихоти, стараясь улизнуть от своей доли работы. Простое, поправимое, скучное слюнтяйство, и так год за годом. Взаимный обман в важных вещах и так далее. Ты прав, твоя сестра не станет безропотно терпеть предательство — истинное предательство. А поэтому успокойся. Я подготовил ей сюрприз, ты удивлен. Не удивляйся.
— Но унижение, — вырвалось у Лейно. — Ты публично объявился со своей любовницей.
Трубка Бродерсена погасла. Он откинулся назад, пыхтя пробудил к жизни огонь и выдавил смешок:
— В нашем-то веке? Ну что ж, я соглашусь — но мы с Лиз люди особые и стараемся держать наши личные дела при себе.
— Ваши дела? — вспыхнул Лейно. — А как тебе понравится, если она таким же образом отнесется к тебе самому?
Бродерсен пожал плечами:
— Она свободная взрослая женщина, и я не верю, что она предаст меня. Однако появление здесь Кейтлин вызвано и случайностью и необходимостью. Без ее помощи полет мог бы и не состояться, а здесь на борту много ханжей.
«Однако, — подумал он, — вот оно — твое самое крупное ханжество в жизни. Впрочем, полностью искренний человек — это чудовище».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.