Михаил Емцев - Слеза большого водопада Страница 45

Тут можно читать бесплатно Михаил Емцев - Слеза большого водопада. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Михаил Емцев - Слеза большого водопада

Михаил Емцев - Слеза большого водопада краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Емцев - Слеза большого водопада» бесплатно полную версию:
Михаил Емцов и Еремей Парнов — писатели по преимуществу «земные» и очень современные.Взяв атлас, вы легко можете отыскать места, где действуют герои Емцева и Парнова. Вот река Шингу и водопад Мартинес, где сквозь непроходимую сельву прорубался отряд Дика Рибейры.Природа этих мест описана так, что ее ощущаешь как реально существующий пейзаж, а не как декорацию из папье-маше, фанеры, холста и краски.

Емцев и Парнов отнюдь не географы, да они и не ставили перед собой задачу популярно изложить физическую географию бразильской сельвы или Курильских островов. Но поскольку оба они пришли в фантастику из мира науки, то им известна цена научной точности. В произведениях Емцева и Парнова читатель находит не только интересную научную идею, увлекательный сюжет, но и определенную дозу познавательного материала. В данном случае — географического.

Михаил Емцев - Слеза большого водопада читать онлайн бесплатно

Михаил Емцев - Слеза большого водопада - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Емцев

Разговор явно не клеился.

«Значит, завтра мы прибываем».«Si!»[20] «И расстаемся».«Si!» — «Хорошо, что мы все же встретились, а то, что расстаемся, это не беда. Ведь правда?» — «Nao importa...»[21] — «Ты очень хорошая, Лоис! Ты удивительно хорошая...» — «Оrigado»[22].

Нет, разговора явно не получалось. Каждый думал о своем и на своем языке. Чудовищные английские фразы, с помощью которых они обычно обменивались самой минимальной информацией, никак не вязались с этой ночью.

— Boo noite, senhores![23] — послышалось у них за спиной.

Это был Альберт, удивительно способный к языкам. Повторенную несколько раз про себя фразу он произнес с неподражаемым изяществом и легкостью.

— This is friend of mine, Albert![24] — Евгений сказал точно так, как это посоветовал совсем недавно Иванов.

Теперь они молчали уже втроем. Но сродство душ было необратимо нарушено. Внутренний диалог оборвался.

Евгений не то чтобы был этому рад. Но грусть как-то сама собой развеялась. Он с интересом подумал о дальнейшем своем путешествии и понял вдруг, что ужасно соскучился по дому.

Примечания

1

Проводники (португ.).

2

Сушеная говядина.

3

Звери, животные (португ.).

4

Метис.

5

Здравствуйте, я желаю вам добра, надеюсь, вы мне тоже.

6

Благодарю (португ.).

7

Так индейцы называют всех белых. От испанского имени Мигель.

8

Виктория-регия.

9

Саубе (сауба) — муравьи-листорезы, употребляемые индейцами в пищу.

10

Ящики для перевозки змей (порту г.).

11

Бразильское блюдо из фасоли.

12

Старик (португ.).

13

Это мой друг (англ.).

14

Советник (португ.).

15

Индейские племена.

16

Индейские племена.

17

Индейские племена.

18

Норд-ост-тен-норд.

19

Роковая женщина (франц.).

20

Да (португ.).

21

Нет (португ.).

22

Спасибо (португ.).

23

Добрый вечер, господа (португ.)

24

это мой друг Альберт.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.