Абэ Кобо - Четвертый ледниковый период (сборник) Страница 45
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Абэ Кобо
- Год выпуска: 1965
- ISBN: нет данных
- Издательство: Молодая гвардия
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-08-28 09:45:27
Абэ Кобо - Четвертый ледниковый период (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Абэ Кобо - Четвертый ледниковый период (сборник)» бесплатно полную версию:Библиотека современной фантастики. Том 2.
Содержание:
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА… 5.
ЧЕТВЕРТЫЙ ЛЕДНИКОВЫЙ ПЕРИОД… 9.
ПРЕЛЮДИЯ… 11.
ПРОГРАММНАЯ КАРТА НОМЕР ОДИН… 13.
ПРОГРАММНАЯ КАРТА НОМЕР ДВА… 106.
ИНТЕРЛЮДИЯ… 175.
ОБЛИК ГРЯДУЩЕГО… 197.
ТОТАЛОСКОП… 215.
Абэ Кобо - Четвертый ледниковый период (сборник) читать онлайн бесплатно
— О себе ты бы не рассуждал так легко…
— Не говори глупости… Твоя смерть — это моя смерть. Впрочем, не будем сентиментальными. Если бы у тебя достало сил рассуждать хладнокровно, ты бы сам пришел к такому решению… Это куда лучше, чем влачить существование человеческого обломка. Вдобавок компания любезно согласилась выплатить твоей семье страховую премию…
— Страховую премию? Какая доброта!.. Но если твоя воля — это и моя воля, то выходит, что моя смерть будет своего рода самоубийством. А разве самоубийцам полагаются страховые премии?
— Об этом не беспокойся. Твоя смерть будет выглядеть как несчастный случай. Ты погибнешь, коснувшись проводов высокого напряжения…
34
Сколько прошло времени? Не знаю. За окнами стало совсем темно. Никто не шелохнулся, и я сижу, словно во сне, мертвой хваткой вцепившись в свое время. Мне кажется, что если это молчание будет длиться вечно, следующее мгновение не наступит никогда.
Думал ли я о чем-нибудь? Кажется, думал, но все о каких-то пустяках. Кто выгладил брюки для Ерики — его хозяйка или Вада?… Куда я засунул счета за телевизор?… Я увяз в этой путанице мыслей и не мог пошевелиться. Видимо, наши эмоции воздействуют на нервную систему гораздо сильнее, чем мысль. Я ждал момента, чтобы бежать. Все мускулы были напряжены, как у кошки, готовой к прыжку. Нет, сравнение с кошкой — не просто слова. Ибо в памяти моей, словно утверждая непрерывность повседневного бытия и протестуя против сумасшедшего разрыва этой непрерывности, всплыла залитая солнцем веранда, уставленная цветами. Пока существует эта веранда, я не умру, ни за что не умру.
Вдруг, скрипнув стулом, поднялся Соба.
— Ну что же, пора?…
— Убивать? — Я тоже вскочил, опрокинув стул.
— Нет, что вы… — испуганно произнес Ерики.
— У нас еще два часа, — быстро заговорила Вада. — Мы должны показать вам по телевизору питомник подводных людей, а затем, если пожелаете, вам покажут будущее колоний на морском дне…
— Он обязательно пожелает, — сказал голос из недр машины. — Такова программа, недаром смерть отложена до девяти часов. Логика не убедила его, он еще не понимает. И он еще намерен сопротивляться…
— Значит, можно начинать? — сказал Соба и протянул руку к пульту за спиной Томоясу.
Томоясу отстранился от него.
— Если разрешите, сначала стакан воды… — проговорил он, стесненно поглядев на Ваду.
— Может быть, фруктового сока?
— Да, пожалуйста. Горло совершенно пересохло… Простите, что я вас беспокою…
— Ничего, пожалуйста. Мне все равно нужно сойти вниз и передать Кимуре, чтобы они уходили, не дожидаясь нас…
Высоко подняв голову, она скользящей походкой направилась к выходу. Я остановил ее.
— Значит, Кимура и его сотрудники тоже связаны с этой организацией?
— Нет, они ничего не знают… — ответил вместо нее Ерики.
В ту же секунду, изо всех сил оттолкнувшись ногами от пола, я прыгнул к двери. Рассказать все Кимуре и просить о помощи, иного выхода нет. Вся эта банда сошла с ума… Но не успел я коснуться дверной ручки, как дверь распахнулась и на пороге, как бы для того, чтобы подхватить меня, если я поскользнусь и упаду, возник тот самый молодой человек, специалист по убийствам из-за угла. Он стоял, растерянно улыбаясь, подняв длинные руки, словно не зная, что с ними делать.
— Вы все-таки хотите… К чему это, сэнсэй?…
Я бросился на него, целя левым плечом ему в грудь, рассчитывая сбить его с ног и проскользнуть справа. Но я в чем-то промахнулся. Я ощутил сильный толчок в левую сторону живота, перевернулся, и в следующий момент меня швырнуло к противоположной стене. Я лежал в странной, противоестественной позе. Нижняя часть тела словно оторвалась и провалилась куда-то. Затем способность к нормальному пространственному восприятию вернулась ко мне, и я почувствовал, как из-под сердца вспучивается острая боль.
Ерики и Томоясу подняли меня и, поддерживая с обеих сторон, водворили на прежнее место. «Пот…» — тихо сказала Вада, кладя мне на ладонь сложенный носовой платок. Господин Ямамото качал головой и горестно вздыхал. Я оглянулся на специалиста по убийствам. Он стоял на прежнем месте в прежней позе, смущенно приоткрыв рот.
— Вы сами так велели, сэнсэй… Предупредили: если, мол, я сделаю так, то ты не теряйся… Я тогда подумал, что это шутка, но не мог же я…
— Ладно. Ступай и жди, — сказала машина.
Кажется, он не отличал голоса машины от моего. Нисколько не удивившись, он кивнул и вышел, шаркая подошвами брезентовых туфель.
— Начинайте без меня, — сказала Вада и тоже вышла.
— Ты говоришь и поступаешь в точности, как предсказано, — укоризненно сказала машина, четко выговаривая каждое слово.
Ерики погасил свет, и Соба включил телевизор.
Внезапно, словно темнота освободила меня, я закричал. Горло у меня пересохло, и голос был как чужой.
— Зачем… Зачем все это нужно? Если хотите убить, то почему не убиваете?
Ерики обернулся в сиреневом свете, падавшем с экрана.
— Нам ведь все равно, сэнсэй… — робко сказал он. — Если вы отказываетесь смотреть…
Я замолчал… корчась от боли в животе.
ИНТЕРЛЮДИЯ
ПИТОМНИК ПОДВОДНЫХ ЛЮДЕЙ
Комментирует господин ЯмамотоНа экране железная дверь, на которой белой масляной краской намалевана цифра «3».
Появляется молодой человек в белом халате и останавливается перед объективом, щурясь от яркого света.
— Сначала камера выращивания. Мы покажем вам вашего ребенка, сэнсэй… (К молодому человеку.) У вас все готово?
— Так точно… Здесь, в третьей камере…
— Нет-нет, ничего объяснять не нужно. Покажите сэнсэю его сына.
(Молодой человек кивает и открывает дверь. Обстановка почти такая же, как в камере выращивания для свиней. Молодой человек поднимается по железному трапу и исчезает.)
— Если пройти по этому коридору дальше направо, то выходишь к заднему фасаду здания, где вы вчера были, сэнсэй… Помните? К бассейну, в котором обучали собаку… Длинный подземный переход, из конца в конец пешком больше тридцати минут, мы сейчас подумываем, не провести ли там узкоколейку.
(Молодой человек возвращается со стеклянным сосудом в руках.)
— Прирос?
— Да, превосходно.
(Стеклянный сосуд крупным планом. Зародыш, похожий на головастика. Прозрачное сердце колышется, как горячий воздух. В темном студне фейерверком раскинулись кровеносные сосуды.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.