Джон Стиц - Глубокий сыск Страница 46
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джон Стиц
- Год выпуска: 1997
- ISBN: ISBN: 5-697-00083-9
- Издательство: АСТ
- Страниц: 54
- Добавлено: 2018-08-27 04:18:06
Джон Стиц - Глубокий сыск краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Стиц - Глубокий сыск» бесплатно полную версию:Танкур — планета без суточного врещения, мир вечного дня и вечной ночи, которую населяют несколько видов инопланетян. Здесь найдено древнее поселение вомперийцев. Альтесонский университет проводит в нем археологические исследования.
Из хранилища экспедиции исчезли несколько артефактов и затем всплыли на черном рынке. Детектив Тейкент решил выяснить, кто и каким образом украл их с места раскопок.
Джон Стиц - Глубокий сыск читать онлайн бесплатно
Я наклонился к дверце контейнера. Обычно прозрачные дверцы были покрыты изнутри наледью, но эта просто запотела. Мне почудилось, что от контейнера как-то необычно пахнет. Заинтригованный, я наклонился поближе. Но, прежде чем я успел прийти к какому-либо заключению, что-то заостренное, тяжелое ударилось в мою голову за ухом.
Я оставался в сознании еще долю секунды, не больше. В глазах у меня потемнело, я услышал торопливый шелест и отключился.
II. Меня не остановишь— Ты только теряешь время, — раздался голос профессора Фентона откуда-то сзади, или откуда-то сверху, или вовсе изнутри моей головы. — Оно едет прямо на нас.
— Какое еще «оно»? И что такое со мной стряслось?
Я раскрыл глаза, и река света, ворвавшись в мою голову, ударилась в заднюю стенку черепа и пробилась насквозь.
— О-о-ох!
— Приходит в себя, — на сей раз прозвучал голос Кейт.
— Только не сглазьте, — сказал я… В смысле попытался сказать.
— Как ты себя чувствуешь?
Когда я вновь открыл глаза, перед ними маячило встревоженное лицо Кейт. Боль немного отпустила.
— Отлично. Свеж как никогда. Что за чертовщина тут творится?
— Сэм. Он сошел сума. Оглушил тебя и забрал твой бластер. Потом заставил нас отдать наши, угрожая, что тебя убьет.
— Что-то не понимаю, зачем. — Такова была моя первая отчетливая фраза со времен нанесенной Сэмом травмы.
— Вот и я не понимаю. Он хотел нас убить, но тут опять появилась машина-ищейка, которая нас преследовала, и, видимо, он решил перепоручить эту задачу ей. Она все приближается, а Сэм бросил нас здесь безоружными.
Кейт помогла мне встать. Фентон с Руммелем притаились у двери. Рядом, точно обиженный ребенок, мялся Зелдон.
— Приближается, — сообщил Фентон, оглянувшись на нас.
Я добрел до двери и распахнул ее пошире, сам удивляясь, что моя голова все не срывается с плеч.
— Берегись! — вскричал Руммель. — Он держит дверь под прицелом.
— Кто? Сэм?
Руммель кивнул.
— Сэм, ты чего? — заорал я.
— Ты мне лапшу на уши не навешивай, — донесся ответный приглушенный звукоизолирующими стенками коридора вопль. Кажется, из-за соседнего поворота.
— Никакой лапши. Почему ты на нас взъелся?
— Заткнись, Бен. Ты с самого начала знал про нас с Эллиотом. И я тебя живым не выпущу.
— Что-о? — воскликнули Кейт и Фентон.
Я с минуту поразмыслил, складывая известные мне факты в единую картину:
— Поздно, Сэм. Я уже все сообщил своему напарнику. Если со мной что случится, он донесет на тебя в полицию.
— Напарнику? — шепнула Кейт. — Что, собственно, происходит?
— Хитрый ход, — заорал в ответ Сэм. — Только не на дурака нарвался.
Взглянув налево, я увидел, что машина упрямо приближается. Весело.
Я захлопнул дверь и вскричал, дико озираясь по сторонам:
— Нечем ее припереть?
— Ну разве что тобой, — пробурчал Руммель.
— Я что, чересчур паникую? Скажи честно.
— Ты просто не успел сориентироваться, — пояснил Руммель. Единственные движимые предметы в этой комнате — мы сами. Да и нам недолго осталось двигаться. Попытаемся сбежать — Сэм нас перестреляет, останемся машина прорубит стену и нас прикончит. Тебе что больше по вкусу?
— Будь я проклята, если умру, так и не узнав, за что! — гневно вскричала Кейт. — Ты в конце концов пояснишь, чего вы с Сэмом не поделили?
— Хорошо, — начал я. — Очевидно, Сэм был соучастником Эллиота. Они вместе совершали кражи с ваших раскопок. Так я и знал, что одному человеку это дело не под силу — слишком строгая система охраны территории. Когда Сэм прихватил с собой тот шарик, я в шутку назвал его клептоманом. Должно быть, он рассудил, что я все знаю и просто дразню его. После этого он решил не выпускать меня отсюда живым. Теперь он и вас не выпустит.
Кейт шумно вздохнула.
— Надо что-то придумать, — продолжал я. Может, если мы спрячемся в контейнеры, машина сочтет, что нас тут нет?
— Сэма этим не одурачишь, — заметил Фентон.
— Не все сразу. Так, а это что? — вырвалось у меня при взгляде на дымящуюся лужицу расплавленного пластика в углу комнаты.
— Наши микрокомпы, — пояснила Кейт.
Я подошел к первому попавшемуся контейнеру в нижнем ряду. Гул в голове постепенно утихал.
Дверца контейнера поддалась не сразу. Но вот она распахнулась… Внутри пахло хуже, чем в зоомагазине. Я не мог решиться вытащить из контейнера тело вомперийца — то есть фактически убить его, — а так в контейнер не втиснешься. Я захлопнул дверцу.
Покрутился по комнате, пытаясь придумать другой выход. Только одна идея пришла мне в голову.
— Что ты делаешь? — спросила Кейт, увидев, что я растянулся на полу ногами к двери.
— Хочу заблокировать. Кто-нибудь на пол! Упритесь пятками мне в плечи. А ему пусть еще кто-нибудь… Образуем цепочку. Быстрее!
Похоже, истеричные нотки в моем голосе подстегнули деятельность. Зелдон улегся между мной и контейнерами, Кейт распласталась рядом, упершись ему в плечи ногами.
— Готово, поднажмем, — скомандовала Кейт, и мы синхронно распрямили ноги.
— Уф, Зелдон, ну ты и… Ладно, по-моему, сойдет. — Наша живая баррикада должна была помешать машине просто распахнуть дверь носом. На что я очень надеялся.
— Какой в этом смысл? — спросил профессор Фентон. — Она просто опять прорубит стену.
— Прежде всего, профессор, я советую вам с Руммелем как можно ближе подойти к нам троим. В прошлый раз машина начала прорубаться у самой двери. Если вам не повезет, она случайно прожжет вам одежду.
Фентон и Руммель попятились в середину комнаты.
— Теперь все слушайте внимательно. Если маши…
Дверь под моими подошвами дрогнула.
— Она здесь, — заявил я, хотя и так все было ясно. Дверь вновь дрогнула. Точнее, затряслась.
Я торопливо продолжил:
— Раз она так близко, Сэм наверняка сам спрятался, так что он не будет для нас актуальной проблемой.
— Хотел бы я знать, какую проб… — начал Фентон.
— Тихо! Короче, как только она («бум» — загудела дверь) начнет пробивать в стене ворота, нам понадобится доброволец. Кто-то, кому не страшна безвременная смерть. Поскольку суперменов среди нас нет, будем тянуть жребий. Быстро, пусть каждый назовет число между единицей и десятью.
— Два?
— Восемь.
— Семь.
— Что ты такое мелешь? — вскричала Кейт.
— Ладно, я был точнее всех, — заявил я. Когда о…
И тут началось. На стене, немного выше пола, засияло яркое пятно. В мгновение ока оно превратилось в сквозное отверстие и поползло вверх.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.