Лоис Буджолд - Этан с Афона Страница 47

Тут можно читать бесплатно Лоис Буджолд - Этан с Афона. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лоис Буджолд - Этан с Афона

Лоис Буджолд - Этан с Афона краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лоис Буджолд - Этан с Афона» бесплатно полную версию:
Lois McMaster Bujold. Ethan of Athos. A book in the Miles Vorkosigan series. 1986. Перевод (c) Татьяны Самсоновой. 2004.

Доктор Этан Эркхарт из репродукционного центра планеты Афон прибывает на Станцию Клайн в поисках пропавшей партии овариальных культур. Пропажа, как оказалось, связана с преследованием цетагандийскими спецслужбами первого и единственного в галактике телепата. Там он встречает сподвижницу Майлза Элли Куинн, проводящую отпуск в этих местах. Теперь им обоим предстоит выбраться живым из этой передряги и спасти ценный груз…

Лоис Буджолд - Этан с Афона читать онлайн бесплатно

Лоис Буджолд - Этан с Афона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоис Буджолд

— Боги мои, — сказал второй экотехник, — они блокировали систему аварийного перехвата управления!

— А это — нарушение правил противопожарного контроля, — радостно сказал мускулистый сотрудник Службы Безопасности и начал быстро набивать что-то на своей комм-панели. В ответ на вопросительный взгляд второго экотехника он счёл нужным объяснить причину своей внезапной радости. — Вы, ребята из Биоконтроля, можете врываться к любому проезжему, наплевав на его гражданские права, только на основании показаний с чужих слов. А мне надо иметь документированное оправдание, иначе начальство меня с потрохами скушает.

Он завистливо вздохнул.

— Дал, немедленно разблокируйте дверь! — яростно заорала Хельда в переговорное устройство.

— Мы можем отрубить его продуктовое снабжение, — предложил второй экотехник. — Рано или поздно ему придётся выйти.

Хельда заскрежетала зубами.

— Я не собираюсь сидеть и ждать, пока какой-то заразный грязеед снизойдёт до выполнения моих приказов. — Она подошла к опечатанной и запертой панели, расположенной чуть дальше на стене. Надпись над панелью гласила: «Пожарный контроль. Только для уполномоченных сотрудников». Хельда сунула своё удостоверение личности в щель. Прозрачные дверки, зашипев, с готовностью распахнулись. «Попробовали бы они не послушаться,» — подумал Этан. Она начала нажимать яркие кнопки в какой-то сложной последовательности.

Из-за миллисоровой двери донеслось приглушённое шипение, гудение и слабые крики. Хельда довольно улыбнулась.

— Что она делает? — шепнул Этан в ухо Куинн, похожее на ракушку.

Куинн яростно ухмылялась.

— Пожарный контроль. Вы у себя на планетах пользуетесь автоматическими разбрызгивателями, которые заливают пожар водой. Очень неэффективно. Мы же у себя просто герметически закрываем комнату и выкачиваем из неё воздух. Очень быстро. Нет кислорода — нет и окисления. Миллисор, видно, был слишком глуп или слишком умён, чтобы заблокировать отверстия для пожарной выкачки воздуха…

— Э… а такой метод не слишком рискованный? Вдруг кто-то окажется заперт внутри?

— Обычно сначала звучит сигнал тревоги, чтобы люди могли эвакуироваться из помещения. Хельда его отключила.

Второй экотехник всё ещё держал отпирающее устройство рядом с механизмом двери. Устройство запищало и замигало огоньками. Изнутри кто-то забарабанил по двери.

— Теперь Миллисор хочет открыть дверь, но не может из-за разности давлений, — прошептала Куинн.

Хорошенько выждав, Хельда включила подачу воздуха в комнату. Дверь разъехалась с явственным хлопком и шипением. Миллисор и Рау, задыхаясь, вывалились в коридор. У обоих текла кровь из носу. Они оба усердно сглатывали и шевелили челюстями, чтобы уравнять давление во внутреннем ухе.

— Хельда даже не дала этим несчастным рассказать о том, что у них есть заложник, — ухмыльнулась Куинн. — Эта дама времени не теряет…

Миллисор наконец обрёл дыхание.

— Вы что, с ума сошли? — закричал он на трёх сотрудников Станции. Его взгляд упал на представителя Службы Безопасности. — У меня дипломатическая неприкосновенность…

Сотрудник Безопасности ткнул пальцем в направлении Хельды.

— Она тут главная.

— Где ваш ордер на проникновение? — сердито вскричал Миллисор. — Я заплатил за это помещение, следовательно, право пользования принадлежит мне, и более того, я обладаю статусом дипломатической неприкосновенности IV класса. Вы не имеете права ограничивать мои передвижения или как-то мешать мне, за исключением случаев подозрения в тяжком преступлении…

Этан не мог понять, блефует он или говорит правду, и кто он сейчас — Харман Дал или гем-полковник Миллисор.

— Эти правила регулируют отношения проезжающих со Службой Безопасности, — резким тоном сказала Хельда. — На биоконтроль при наличии эпидемиологической угрозы они не распространяются. А теперь пройдите и сядьте в платформу.

Этан и Куинн продолжали играть роль любопытных зевак. Тут Рау заметил их и дотронулся до рукава своего начальника, который как раз собирался выдвинуть очередной аргумент. Миллисор повернул голову и с треском захлопнул рот. Было что-то пугающее в том, что он так быстро справился со своей безудержной яростью. Она не исчезла, но скрылась под поверхностью, сохраняясь в ожидании удобного момента. По глазам Миллисора было видно, что его мысль лихорадочно работает.

— Эй, — сказал сотрудник безопасности, просунув голову в только что эвакуированную комнату, — тут ещё один человек. Голый, привязан к стулу.

— Омерзительно, — сказала Хельда. Она наградила Миллисора испепеляющим взглядом.

Уничтожающий взгляд, однако, не достиг цели, поскольку Миллисор был полностью поглощён собственными мыслями. Рау беспокойно пошевелился. Его рука дёрнулась по направлению к куртке, но и Миллисор, и Куинн замотали головами, каждый со своей точки зрения.

— У него кровь идёт, — сказал сотрудник Безопасности, углубляясь в комнату, и, обернувшись на Миллисора и Рау, задумчиво высвободил парализатор из кобуры.

— Это из носа, — крикнула в ответ Хельда. — Когда из носа идёт кровь, это всегда похоже на бойню, но я вас уверяю, от этого ещё никто не умирал.

— Мой друг — доктор, — невинно произнесла Куинн, ловко протискиваясь между участниками событий. — Может быть, мы можем чем-то помочь?

— Да, да, — воскликнул в ответ сотрудник Безопасности с явным облегчением.

Куинн схватила Этана за руку и пропихнула его перед собой в комнату, продолжая улыбаться и не сводя глаз с Миллисора и Рау. Её собственный парализатор каким-то образом оказался у неё в другой руке. Сотрудник Безопасности посмотрел на неё и благодарно кивнул. Хельда неохотно натянула пластиковые перчатки и сама отправилась обследовать сцену гнусной оргии.

Этан осторожно приблизился к связанной жертве Миллисора. Сотрудник Службы Безопасности опустился на колени у стула и осторожно потрогал провода, которыми были связаны щиколотки Теки. Провода врезались в тело, из-под лопнувшей кожи сочилась кровь. Одежда Теки была разложена на кровати, видно было, что её обыскивали. Запястья его также были туго связаны проводом, вокруг проводов вздувалась покрасневшая кожа. Вся нижняя половина лица была замазана кровью из носа. Голова Теки безвольно свесилась, но глаза были открыты, и он улыбался неестественно радостной улыбкой. Он хихикнул, когда сотрудник безопасности коснулся его щиколотки. Сотрудник Безопасности от неожиданности отпрянул и стал рассматривать его, всё больше мрачнея. Он вытащил комм-панель с решимостью бойца, обнажающего меч.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.