Фредерик Пол - День, когда пришли марсиане Страница 49
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Фредерик Пол
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-85949-055-0
- Издательство: Амбер, Сигма-пресс
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-08-19 23:19:29
Фредерик Пол - День, когда пришли марсиане краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фредерик Пол - День, когда пришли марсиане» бесплатно полную версию:Незадолго до своего отбытия на Землю американская марсианская экспедиция обнаруживает марсиан…
Фредерик Пол - День, когда пришли марсиане читать онлайн бесплатно
Была одна вещь, которая могла способствовать внезапному интересу к какой-нибудь проблеме. Он знал, что это - именно этим он зарабатывал на жизнь. Это называлось гласностью.
Может, армия Ириадески по непонятным причинам наняла информационную фирму для того, чтобы подхлестнуть интерес к марсианам так же, как и к себе? Но, черт побери, почему?
- Мистер Сэнфорд?
Он моргнул и обернулся. Ам Бхопру, наклонившись, назойливо зашептал ему в ухо.
- Мы почти приехали, - сказал он, умудряясь одновременно беспокойно поглядывать на спящего старшего монаха и говорить с Сэнфордом. - Когда мы будем проезжать мимо часовых ко входу на огороженную территорию, пожалуйста, постарайтесь не делать резких движений.
Резких движений?
У Сэнфорда в животе появилось неприятное ощущение. Что это за место, где резкие движения могут выйти ему боком? Он моргнул и посмотрел в окно. Они по-прежнему ехали по узким улочкам, но движения на них почти уже не было. Никаких разномастных автобусов, только несколько велосипедистов, которые шустро рассыпались в стороны, и пешеходы, которые попрятались по домам. Большой «кадиллак» ехал по улице почти в одиночестве, если не считать случайных спешащих тук-туков. И, странно - тук-туки были похожи по трем параметрам - видимо, все они ехали в одном и том же направлении - к армейскому лагерю, вместе с экипажем Сэнфорда; на лице у каждого из водителей было одно и то же тревожное выражение, и у каждого за спиной сидел один-единственный пассажир - солдат армии Ириадески, причем у каждого на коленях лежал очень неприятный карабинчик.
Молодая женщина с нашивками полковника молча провела Сэнфорда в здание штаб-квартиры. На его приветствие она не ответила. Даже не улыбнулась. Просто провела его к двери и распахнула ее. Сложив ладони кончиками пальцев вместе, она сказала:
- Генерал Тупалакули и генерал Пхенобумгарат, это мистер Чарлз Сэнфорд.
Сэнфорд подумал - может, он должен поклониться? Или пасть на колени? Или ползти на брюхе, как червяк? Он принял компромиссное решение - коротко кивнул и посмотрел на своих работодателей. Генерал Пхенобумгарат был низеньким и толстым, генерал Тупалакули был низеньким и тощим. Оба носили расшитую золотом форму офицеров армии Ириадески и сидели за одинаковыми тиковыми столами, размером с бильярдный. Оба стола были поставлены немного под углом, так, что они сходились на пятачке, где стоял Сэнфорд, в центре комнаты. На подставке между ними стоял флаг Ириадески - три широких полосы зеленого, белого и фиолетового цвета, с двадцатью семью звездочками, олицетворявшими двадцать семь островов архипелага Ириадеска.
Полковник - вроде, она говорила, что ее зовут Эмили - почтительно сложила ладони перед грудью и сказала Сэнфорду:
- Генерал Пхенобумгарат и генерал Тупалакули приветствуют вас от имени Блистательной Армии Ириадески. Генерал Тупалакули и генерал Пхенобумгарат хотят уведомить вас, что вы получите любую помощь, которая вам потребуется для выполнения вашей миссии. Генерал Пхенобумгарат и генерал Тупалакули спрашивают, сколько вам потребуется времени, чтобы написать ваше первое воззвание, выражающее необходимость пятидесятипятипроцентного повышения годового бюджета Блистательной Армии Ириадески с учетом инфляции?
Сэнфорд сглотнул и оглянулся. Он увидел еще одну дверь из комнаты, которую не заметил сразу. Она была полуоткрыта, и за ней он увидел двух монахов - толстый сидел, откинувшись, в двойном кресле, а над ним беспокойно склонился тощий. Ам Саттарутхата ободрил Сэнфорда лучезарной улыбкой. Ам Бхопру просто казался перепуганным тем, что присутствует на встрече в столь высоких сферах.
Сэнфорд вновь посмотрел на полковника Эмили. Облизнул губы и постарался как мог ответить на ее вопрос.
- Ну, - сказал он, - будь у меня машинистка и немного бумаги, и еще кто-нибудь, кто бы замещал меня, когда я буду выходить, то, думаю, часа за два.
Полковник была шокирована. Она бросила взгляд на двух генералов и понизила голос, хотя никто из них не выказал ни малейших признаков того, что понимает разговор, и еще меньше - встревоженности.
- Какие часы, мистер Сэнфорд! Нужно много, много воззваний, и это только первое! Разве вы не можете печатать быстро? Помните - то, что вы напишете, я должна буду перевести на ириадескский и представить генералу Пхе… генералу Тупалакули и генералу Пхенобумга-рату, - поправила себя она, запоздало вспомнив, что она должна периодически оказывать каждому равное почтение. - Нет, ни о каких часах…
Она остановилась, не успев выговорить «не может быть и речи» - очевидно, времени оказалось еще меньше, чем она думала. Телефоны на столах обоих генералов одновременно зазвонили. Каждый взял трубку и мгновение молча слушал, затем оба посмотрели друг на друга.
- Иом? - спросил генерал Пхенобумгарат.
- Иом, - ответил генерал Тупалакули.
- Иом, - сказали оба и одновременно бросили трубки.
- Начинается, - прошептала полковник.
Снаружи, со двора послышался внезапный рев моторов, глухой звук дизелей, тявканье двигателей маленьких автомобилей. В комнате открылась еще и третья дверь, и внутрь вошел лейтенант со свернутым знаменем. Он, словно извиняясь, отдал честь каждому генералу и начал убирать флаг Ириадески.
- Что тут творится? - в отчаянии спросил Сэнфорд. Полковник бросила взгляд на обоих генералов, затем
сказала:
- Ну, народ Ириадески под мудрым руководством генерала… то есть генералов Пхенобумгарата и Тупалакули, собирается отнять власть у коррумпированных бюрократов. Сами увидите.
Она кивнула на окно, выходящее во двор.
Сэнфорд ошеломленно смотрел на развертывающуюся перед ним сцену. Взревывали танки - большие, числом не меньше двадцати, зловеще поводя пушками, пока танки с ворчанием ползли вперед. Высоко и пронзительно верещали тук-туки. Казалось, тут были сотни этих трехколесных экипажей. Каждый экипаж вел солдат, а на сиденье у него за спиной теснились еще по три солдата, каждый со скорострельным оружием.
- О Господи, - прошептал Сэнфорд.
- Теперь вы видите, почему дело надо сделать сейчас же, - раздраженно сказала полковник. - Пожалуйста, станьте смирно!
Сэнфорд, моргая, уставился на нее. Она стояла по-военному прямо. Как и два генерала за своими столами. В полуоткрытую дверь он увидел, как Ам Бхопру помогает своему наставнику подняться на ноги. Все подняли, салютуя, правые руки. Лейтенант снял старое знамя и повесил на его место новое.
Сначала Сэнфорд подумал, что никакой разницы нет - те же широкие полосы, рисунок на знамени был скрыт складками ткани.
Лейтенант благоговейно растянул его, поднимая руку в салюте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.