Александр Малеев - Отклонение или Лал-Земля-Лал. Часть 2 Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Александр Малеев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 17
- Добавлено: 2018-12-07 01:34:43
Александр Малеев - Отклонение или Лал-Земля-Лал. Часть 2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Малеев - Отклонение или Лал-Земля-Лал. Часть 2» бесплатно полную версию:«Отклонение, или Лал-Земля-Лал» – достаточно объёмное произведение, вмещающее в себя судьбы нескольких миров, множества людей и разумных представителей иных цивилизаций. Очень надеюсь, что путешествие с героями этого романа доставит моему уважаемому читателю истинное наслаждение.
Александр Малеев - Отклонение или Лал-Земля-Лал. Часть 2 читать онлайн бесплатно
– Да, я слышал, произошла драка, не поделили какую-то женскую особь. Кстати, всё это устроили ваши любимцы, – добавил господин Крыс, особенно не заботясь о том, как воспримет эти слова господин Кра.
– Именно так, – подтвердил господин Кра. – И я благодарен им за это. Своим поведением, тем, как они пытались защитить своих женщин, в том числе и от нас, причем, не имея никаких реальных шансов на спасение, они и натолкнули меня на мысль о создании смешанных экипажей. Мы, рассматривая отношения между разнополыми представителями человеческого материала с точки зрения высокого разума, совсем упустили из вида то обстоятельство, что все их действия, в этом плане, подчинены инстинктам, и что женские особи, благодаря своей биологической особенности, обладают значительной властью над умами и, соответственно, над поступками мужских особей. Они, одним своим присутствием, способны направлять мужские особи в любое, а значит, и в нужное нам, русло. Главное, обозначить это русло. Отказываясь от системы поощрений в пользу постоянной связи и позволяя материалу разбиться на пары, мы пробуждаем в мужских особях желание обладать и сопутствующее желание – защитить свою собственность, что в свою очередь пробуждает дополнительную агрессивность. С другой стороны, страх потерять то, что они так неожиданно приобрели, заставит их действовать более осторожно и, если можно так выразиться применительно к человеческому материалу, более осмысленно. Как я уже говорил, своей главной задачей я вижу создание наиболее боеспособных экипажей, а этого можно добиться только одним способом, сделать так, чтобы они сражались не за нас, а за себя. Надеюсь, господин Крыс, теперь вы понимаете суть моего проекта? Я глубоко убеждён, что только такой подход к использованию человеческого материала даст необходимые нам результаты.
– Да, теперь я понимаю вас, господин Кра, хотя все еще настороженно отношусь к этому вашему решению, но, даже если бы и не понимал, не мне решать, – еще раз подчеркнул господин Крыс. – Не я, а вы являетесь начальником центра подготовки, и я уверен, вы полностью отдаете отчет своим действиям. В свою очередь, я могу только пожелать вам удачи в исполнении задуманного.
– Спасибо, господин Крыс, – поблагодарил господин Кра, все еще жалея о своем необдуманном поступке и усиленно размышляя о том, каким образом вернуть расположение господина Крыса. – Я не подведу. Кратуан будет доволен.
– Я верю в вас, – сказал господин Крыс, не желая разрушать последний мост над возникшей между ними пропастью.
– Спасибо за поддержку, господин Крыс, – ответил господин Кра, понимая, что разговор окончен и поднимаясь из-за стола. – К сожалению, мне пора. Надеюсь, у нас ещё будет возможность посидеть за бокалом хорошего вина.
– Конечно, будет. Встретимся в центре, господин Кра. Мне бы очень хотелось увидеть вас с новым камнем и в красной ленте.
– Сознаюсь, я сам с нетерпением жду этого момента, пусть даже это и нескромно.
– Ну, тогда до встречи, господин Кра.
– До встречи, господин Крыс.
*****
Линвит оторвался от созерцания собственного отражения в большом полукруглом зеркале и повернулся к отцу, который в это время вошел в его спальную комнату.
– Ты? – удивился он, поднимаясь навстречу и завязывая пояс дорогого украшенного ручной вышивкой халата. – И чем я обязан столь раннему визиту?
– В нормальных семьях, принято сначала здороваться, – недовольно ответил господин Монс, перешагивая через разбросанные по полу вещи и проходя вглубь комнаты.
– Прости, отец. Доброе утро. Просто, твой визит стал для меня полной неожиданностью.
– И тебе доброго утра, сын, – ответил господин Монс, сгоняя с кресла небольшого пушистого зверька и усаживаясь на его место. – Ты уже смотрел утренние новости или только поднялся?
– Ты сейчас о чём? – рассеянно поинтересовался Линвит, наливая в стакан бодрящего напитка и делая несколько глотков. – О покушении?
– Значит, слышал.
– Ещё бы, – усмехнулся, Линвит. – Новость номер один.
– Конечно, жаль принцессу, но я даже рад тому, что случилось.
– И позволь узнать, почему? – с нескрываемым интересом спросил Линвит, занимая кресло напротив отца.
– Потому, что переживаю за тебя. Может быть, теперь, после её смерти, ты, наконец-то, возьмёшься за ум и найдёшь себе самую обычную девушку, которая нарожает тебе детей и сделает меня дедом.
– Да, видимо придётся, – не стал спорить Линвит. – Но только чуть позже.
– Пусть будет так, – согласился господин Монс. – Я тебя не тороплю, но и не тяни с этим, постарайся поскорее выйти из траура.
– Ты о чём, отец? – засмеялся Линвит. – Я в него и не входил.
– Вот как? – удивился господин Монс. – А мне казалось…
– Принцесса она, конечно, принцесса, – пожал плечами Линвит. – Но не это главное. И даже её симпатичная мордашка здесь ни причём. Просто, мне по вкусу недоступные женщины, а принцесса, если её сравнивать с другими, была самой недоступной.
– И это всё?
– А разве этого мало?
– Ты слишком избалован, – обречённо сказал господин Монс, поднимаясь и направляясь в сторону двери.
– Это всего лишь охота, отец. А я охотник.
– Смотри, не стань жертвой.
Линвит снова засмеялся и, проводив взглядом отца, вернулся к прерванному занятию.
*****
– Господин, вчера была убита принцесса Земилла, – быстро сообщил Ланд, входя в просторный кабинет и обращаясь к развалившемуся в кресле господину Слэму.
– Это я знаю, – безо всякого интереса ответил господин Слэм, пуская дым в потолок и наблюдая, как он проходит через узкую полоску солнечного луча, падающего в кабинет сквозь неплотно задёрнутые шторы. – Ещё что-нибудь новенькое?
– Нет, господин. К сожалению, ничего. Слуги Каруча постоянно проверяют все системы снабжения и связи, это создаёт нам серьёзные трудности. Практически, невозможно что-либо увидеть или услышать внутри его замка. А то, что всё-таки удаётся узнать, или не представляет для нас никакого интереса, или, уж очень сильно, смахивает на дезинформацию.
– Разве ты не можешь их подкупить?
– Простите, господин, – Ланд виновато опустил голову. – Его слуги или слишком преданы ему, или он им слишком много платит. Во всяком случае, все мои попытки подкупа были обречены на провал, а люди, выполнявшие эти задания, бесследно исчезли.
– В этом деле, Ланд, без жертв не обойтись, – безразлично заметил господин Слэм. – Главное, он не перекупил их. Иначе, у нас бы возникли дополнительные трудности.
– Это так, господин, – согласился Ланд. – Но проблема уже в том, что мне неизвестно, где они сейчас, то ли действительно мертвы, то ли в подземных лабиринтах замка Каруча.
– То есть, в плену? – уточнил господин Слэм, туша о край огромной золотой пепельницы окурок и тут же прикуривая новую сигарету.
– Да, господин.
– А если они заговорят? Одно дело, пытать, а другое дело, на собственной шкуре испытать все прелести допроса с пристрастием.
– Пусть вас это не беспокоит, господин, – Ланд мысленно выругался, проклиная себя за свой длинный язык. – Я подбирал для этих целей не очень информированных людей. Они знают то, что надо узнать, но не знают кому это надо и зачем. Так что, если даже кому-нибудь из них и захочется поговорить, Каручу от этого будет мало пользы.
– Мало или много – это неважно. Важно то, что он будет знать. Предупреждён, значит вооружён. А кому это надо, он может догадаться и сам.
– Простите, господин, но разве у него мало врагов?
– Твоими стараниями, Ланд, теперь уже мало.
– Мне следует создать ему новых врагов?
– А господин Каруч не такой уж и простак, – задумчиво обронил господин Слэм, не обратив внимания на слова Ланда. – Надеюсь, ты понимаешь, – продолжил он, поворачивая голову и обращаясь к стоящему между дверью и креслом слуге. – Что смерть Земиллы – это дело рук господина Каруча. А он, просто так, не пошёл бы на это, он слишком труслив. Хотя, я, наверное, снова его недооцениваю, ведь, в конечном итоге, он сделал это. А это может означать только одно, Ланд, ему известно что-то такое, что неизвестно нам. И скорее всего, ему стало известно местонахождение принцев. Как ты понимаешь, я тоже должен знать это и, к тому же, как можно быстрее. В этом, нашем забеге, выиграет тот, кто будет больше знать. Попробуй найти другие источники информации. Мне нужны свои люди среди людей короля. Денег не жалей. Особое внимание удели тем, кто работает в системе дальнего космического наблюдения и в ведомстве старины Олва. Мне, например, очень хочется знать, с чего это вдруг король так зачастил в космос?
– Простите, господин, но разве угроза инопланетного вторжения не отвечает на этот вопрос?
– Не будь глупцом, Ланд. У короля вполне достаточно преданных ему военных, специально обученных для решения подобных задач, и они справятся с возникшей проблемой получше самого короля. А мучить их постоянными проверками, то есть выказывать им своё недоверие, а значит, вызывать их недовольство и настраивать против себя – нет, Элс на это не пойдёт. Нашему королю не хватает жёсткости, но с головой у него всё в порядке, и я уверен, отправляясь в космос, он занимается своими делами, а инопланетяне это всего лишь прикрытие, ширма, за которой скрывается нечто нам неизвестное. Как не крути, Ланд, а выходит, они нашли что-то ещё, помимо инопланетян. И, боюсь, господину Каручу известно это – что-то. Поэтому-то он и поспешил убрать принцессу. Впрочем, – господин Слэм надолго замолчал, уставившись взглядом в противоположную стену и непрерывно пуская дым. – Впрочем, – повторил он. – Все шаги господина Каруча, на первый взгляд, очень сложные и труднообъяснимые, в конечном итоге, оказываются до смешного простыми. Стоит лишь немного подумать и можно легко предсказать все его дальнейшие действия. Мы ведь ставим с ним на одну и ту же лошадку. Просто, он решил не ждать, а ускорить гонку, плеснув под хвост нашей лошадки немного скипидара, – закончил господин Слэм и хрипло засмеялся, ему очень понравилось последнее сравнение.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.