Клиффорд Саймак - Ведро алмазов Страница 5

Тут можно читать бесплатно Клиффорд Саймак - Ведро алмазов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клиффорд Саймак - Ведро алмазов

Клиффорд Саймак - Ведро алмазов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клиффорд Саймак - Ведро алмазов» бесплатно полную версию:

Клиффорд Саймак - Ведро алмазов читать онлайн бесплатно

Клиффорд Саймак - Ведро алмазов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клиффорд Саймак

- Вполне возможно, что картина Тулуз-Лотрека пропала из Национальной галереи, а ее дирекция хочет выждать день-другой и не сообщает об этом, продолжал Кэл. - Хотя обычно в таких случаях они уведомляют большие музеи и кое-кого из оценщиков.

Он недоуменно покачал головой.

- Но кто мог додуматься до этого, ума не приложу. Конечно, всегда есть возможность продать украденную картину какому-нибудь коллекционеру, который будет украдкой любоваться ею. Однако это сопряжено с предварительными переговорами, да и, кроме того, немногие коллекционеры рискнут купить такой всем известный шедевр, как "Кадриль в Мулен-Руж".

Я ухватился за его слова.

- Значит, ты исключаешь вероятность кражи картины дядюшкой Джорджем?

Кэл озадаченно посмотрел на меня.

- Насколько я понимаю, этот твой дядюшка вряд ли отличит одну картину от другой.

- Вот именно.

- В таком случае не стоит даже думать о краже. Видно, он где-то подобрал эту картину. Но где? Вот в чем вопрос.

Тут я ничем не мог ему помочь.

- Надо немедленно позвонить в Вашингтон, - сказал Кэл.

Мы поехали ко мне на работу. В приемной меня встретила Дороти.

- В кабинете вас дожидается Шелдон Рейнольдс, - сухо сообщила она. Полковник военно-воздушных сил.

- Я тогда позвоню отсюда, - извиняющимся тоном сказал Кэл.

- Полковник Рейнольдс ждет вас уже не меньше часа. Он производит впечатление весьма терпеливого человека.

Дороти ясно давала понять, что она не одобряет моих отношений с людьми из мира искусства, еще более осуждает мою встречу с представителем военно-воздушных сил и очень сердита на меня на то, что я счел возможным предупредить Элси о госте к обеду в самую последнюю минуту. Моя секретарша буквально кипела от негодования, но была слишком хорошо воспитана и слишком лояльна ко мне, как к хозяину, чтобы устраивать сцену в присутствии Кэла.

Я вошел в кабинет, и, конечно же, полковник Рейнольдс был там и всем своим видом демонстрировал крайнее нетерпение, сидя на самом краешке стула и раздраженно барабаня по нему пальцами. Увидев меня, он прекратил свои музыкальные упражнения и встал.

- Мистер Пейдж, если не ошибаюсь?

- Извините, что заставил вас ждать. Чем могу быть полезен?

Мы пожали друг другу руки, и он опять уселся на стул, на сей раз достаточно плотно, а я с тревожным предчувствием примостился на краешке стола.

- До меня дошли сведения о том, что в вашем городе имели место несколько необычные... происшествия, - начал полковник, - причем с ними связана находка определенных предметов. Я говорил с прокурором, и тот указал на вас как на человека, к которому следует обратиться по данному вопросу. Кажется, существуют некоторые неясности относительно того, кому конкретно принадлежат указанные предметы?

- Если вы говорите о том, что имею в виду я, то никаких неясностей не существует, - возразил я. - Все предметы, о которых идет речь, являются собственностью моего клиента.

- Насколько мне известно, ваш клиент бежал из полиции.

- Исчез, - поправил я. - Причем первоначально он был взят под арест совершенно незаконным путем. Он не совершил никакого преступления, просто шел по улице.

- Мистер Пейдж, меня совершенно не касаются подробности этого дела. Военно-воздушные силы, которые я представляю, интересуют лишь определенные предметы, имевшиеся у вашего клиента.

- Вы видели эти предметы?

- Нет, - Рейнольдс покачал головой. - Прокурор заявил, что в суде вы распнете его на кресте, если он разрешит мне осмотреть их. Однако, по его словам, вы человек разумный и при соответствующем подходе...

- Послушайте, полковник, - прервал его я, - в тех случаях, когда благосостоянию моего клиента что-нибудь угрожает, я никогда не являюсь разумным человеком.

- Вы не знаете, где сейчас находится ваш клиент?

- Понятия не имею.

- По-видимому, он рассказал вам, где достал эти вещицы?

- Мне кажется, он и сам толком не знает.

Я видел, что полковник не поверил ни единому моему слову, и не мог винить его в этом.

- Разве ваш клиент не сказал вам, что встретился с "летающей тарелкой"?

Я был настолько изумлен, что лишь качнул головой. Вот это новость! У меня даже мысли об этом не было.

- Мистер Пейдж. - Голос полковника стал необыкновенно серьезным. - Не стану от вас скрывать: эти предметы очень важны для нас. Причем не только для ВВС, а для всей нации. Если противная сторона завладеет ими раньше...

- Минуточку, - прервал я. - Вы на самом деле пытаетесь уверить меня в том, что на свете существуют такие вещи, как "летающие тарелки"?

- Я вовсе не пытаюсь делать этого, - моментально насторожился полковник. - Я просто спрашиваю...

Дверь приоткрылась, и в щель просунулась голова Кэла.

- Извините, что прерываю вас, но мне нужно ехать, - сказал он.

- Нет, нет, ты этого не сделаешь, - запротестовал я. - Элси ждет тебя к обеду.

- Мне необходимо быть в Вашингтоне, - не сдавался Кэл. - Твоя секретарша обещает отвезти меня на аэродром. Если пилоту удастся доставить меня домой за час с небольшим, я могу успеть на самолет в Вашингтон.

- Ты дозвонился до Национальной галереи?

- Картина у них. - Кэл бы явно озадачен. - Правда, ее могли подменить, но это слишком невероятно, особенно при такой строгой охране. Я почти не рассчитываю, что ты позволишь...

- И правильно делаешь. Картина в любом случае должна быть здесь.

- Но ее место в Вашингтоне!

- Только не в том случае, если их две! - не выдержал я.

- Это невозможно!

Теперь мы оба перешли на крик.

- И все же, по-видимому, это так, - не сдавался я.

- Мне было бы намного спокойнее, Джон, если бы картина находилась в надежном месте.

- Полиция стережет ее.

- Сейф в банке представляется мне куда более надежным.

- Ладно, постараюсь что-нибудь сделать, - пообещал я. - Что тебе сказали в Национальной галерее обо всем этом?

- Да почти ничего. Они поражены. Кто-нибудь от них, возможно, приедет сюда.

- Пускай. Пентагон уже здесь.

Мы пожали друг другу руки, и Кэл поспешно вышел, а я опять примостился на краю стола.

- Да, с вами нелегко иметь дело, - протянул полковник. - Чем вас пронять: может быть, патриотизмом?

- Боюсь, что я не слишком патриотичен. Предупреждаю, что и моему клиенту я дам указание не перебарщивать с патриотизмом.

- Деньги?

- Если их будет целая куча.

- Интересы общества?

- Сначала вам придется доказать, что это действительно в его интересах.

Мы в упор смотрели друг на друга. Полковник Рейнольдс не вызывал во мне ни малейшей симпатии, как, впрочем, и я в нем.

Зазвонил телефон. Это оказался Чет, который затараторил с бешеной скоростью, едва я взял трубку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.