Джек Вэнс - Сын Дерева Страница 5

Тут можно читать бесплатно Джек Вэнс - Сын Дерева. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джек Вэнс - Сын Дерева

Джек Вэнс - Сын Дерева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Вэнс - Сын Дерева» бесплатно полную версию:

Джек Вэнс - Сын Дерева читать онлайн бесплатно

Джек Вэнс - Сын Дерева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Вэнс

— Сколько? — равнодушно спросил Манаоло.

Джо быстро прикинул в уме. В его комнате находилось четыреста стиплей, около тысячи он забрал из кошелька трупа.

«Нечего считать, — решил он. — Чем больше, тем лучше…»

— Пять тысяч стиплей, и я забуду все, что видел сегодня.

Цифра, похоже, не показалась им чрезмерной. Манаоло полез в карман, затем в другой, извлек бумажник, вынул из него пачку банкнот и бросил ее на пол.

— Вот твои деньги.

Не оглянувшись, Ильфейн выбежала на площадку и забралась в кельт.

Манаоло последовал за ней.

Джо поднял деньги. Пять тысяч стиплей! Он подошел к окну и проводил машину глазами, пока она не превратилась в черную точку. В горле остался горький комок. Ильфейн была чудесным созданием. На Земле он влюбился бы в нее, если, конечно, не знал бы Маргарет. Но это планета Кайрил, и Земля здесь считается сказкой. А Маргарет — нежная, гибкая, светлая, как поле с нарциссами, — ждала, когда он вернется. Или, по крайней мере, знала, что он верит в то, что она ждет его. Для Маргарет идея не всегда означала действие. Проклятый Гарри Креес!

Возникло ощущение тревоги. Любой из десятка людей мог прийти и застать его здесь — и тогда не просто будет объяснить, что его сюда привело. Он решил вернуться к себе, но вдруг застыл на месте.

Дверь медленно открывалась. Сердце бешено застучало, по лицу потекли ручьи пота. Джо спрятался за мебель.

Дверь взвизгнула, отворяясь. В комнату вошел невысокий полный человек в голубом вельветовом плаще — Хабльят…

Глава 3

Хабльят быстрым взглядом окинул комнату, печально покачав головой:

— Плохой бизнес. Слишком рискованный…

Джо, одеревеневший возле стены, готов был согласиться с ним. Хабльят сделал еще два шага вперед, пристально глядя под ноги.

— Неаккуратно. Осталось много крови…

Он поднял глаза выше, словно чутьем угадывая местонахождение Джо.

— Впрочем, всегда следует хранить спокойствие. Да! да! хранить спокойствие.

Секунду спустя он увидел Джо.

— Нет сомнений, что вам заткнули рот деньгами. Это чудо, что вы живы.

— Меня вызвала сюда жрица Ильфейн, — сухо ответил Джо, — чтобы я вел кельт. Тем не менее, я остался в стороне от всего этого.

Хабльят задумчиво покачал головой:

— Если вас здесь обнаружат и увидят эту кровь на полу, вас будут допрашивать. И когда попытаются замять убийство Импонага, вас обязательно убьют, чтобы избавиться от свидетеля. — Джо облизал губы. — Поверьте мне, молодой человек. Я представляю здесь власть и богатство Менгера — фракцию Голубая Вода. Импонаг принадлежит Красной Ветви. Сторонниками этого течения исповедуется несколько иное философское направление: они придают большое значение быстрой смене событий.

Странная идея сформировалась в мозгу Джо, и он не мог от нее избавиться. Хабльят заметил его колебания. Рот менга — короткая мясистая трещина между двумя желтыми скулами — изогнулся по краям:

— Совершенно верно — это я убил его. Так было нужно. Иначе он бы зарезал Манаоло, который выполняет важную миссию. Если бы Манаоло был устранен, это стало бы трагедией.

Мысли сменяли друг друга слишком быстро. Они метались в мозгу Джо, словно рыбы, всей стаей угодившие в сети. Будто Хабльят разложил перед ним на прилавке множество броских товаров и теперь ждал, какой же он сделает выбор.

— Зачем вы все это мне рассказываете? — осторожно спросил Джо.

Хабльят пожал полными плечами:

— Потому что, кто бы вы ни были, вы не просто шофер.

— Ошибаетесь.

— Кто вы и что вы, еще не установлено. Сейчас сложные времена: многие миры и многие люди ставят перед собой противоречивые цели, и поэтому происхождение и намерения каждого человека следует рассматривать подробнее. Моя информация дает возможность проследить ваш путь от Тюбана Девять, где в Техническом институте вы занимали должность специалиста по гражданскому машиностроению; затем вы отправились на Панаполь, затем на Розалинду, затем на Джемивьетту и наконец — на Кайрил. На каждой планете вы задерживались ровно на столько, сколько нужно, чтобы заработать деньги на оплату следующего перелета. Это стало шаблоном. А там, где есть шаблон, есть и план. Где есть план, там есть и цель, а если есть цель, то обязательно существует и тот, кому она выгодна. Отсюда следует, что кто-то окажется в проигрыше. Вам, кажется, немного не по себе? Видимо, вы опасаетесь разоблачения. Угадал?

— Мне не хочется стать покойником.

— Давайте перейдем в мои апартаменты. Это рядом, и там можно спокойно побеседовать. Я всегда ухожу из этой комнаты, чувствуя благодарность судьбе за то, что…

Его речь оборвалась. Он бросился к окну, посмотрел вверх, вниз… От окна он перебежал к двери, прислушался.

— Отойдите! — приказал он Джо.

Стук повторился, и в комнату ворвался высокий человек с широким лицом и маленьким, похожим на клюв, носом. Он был одет в длинную белую мантию; поверх капюшона находился зелено-черно-золотой мормон. Хабльят вдруг оказался за его спиной и произвел какое-то действие, какой-то сложный прием — захват предплечья, подсечка, выкручивание запястья, — и в результате друид ничком покатился на пол.

Джо с трудом перевел дыхание:

— Это же сам товэрч! Нас освежуют…

— Идем, — произнес Хабльят все тем же голосом добродушного бизнесмена.

Они быстро прошли через холл, и Хабльят раскрыл дверь в свои апартаменты:

— Сюда!

Покои Хабльята оказались просторней, чем келья жрицы Ильфейн. В гостиной возвышался прямоугольный длинный стол из цельного куска красного дерева, с орнаментом из медных листьев в арабском стиле.

По обе стороны двери сидели двое воинов-менгов. Это были высокие коренастые люди с грубоватыми чертами лица. Хабльят прошел мимо, не обратив на них внимания, словно они были ненастоящие. Заметив, что Джо удивлен, он скользнул глазами в их сторону.

— Гипноз, — объяснил он небрежно. — Если я в комнате, или если комната пуста, они не двигаются.

Джо прошел за ним, осознавая, что его присутствие здесь может показаться столь же подозрительным, как и в комнате Ильфейн.

Хабльят с кряхтением уселся и указал ему на кресло. Начиная уже сомневаться, что ему удастся выпутаться из лабиринта интриг, Джо повиновался. Хабльят растопырил на столе пухлые пальцы и уставился на гостя невинными глазами:

— Похоже, что вы впутались в неприятное дело, мистер Смит.

— Необязательно. — Джо напрасно пытался собраться с духом. — Я могу пойти к товэрчу, поведать ему эту историю, и дело с концом.

Лицо Хабльята затрепетало — он пытался сдержать смех.

— А после?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.