Джон Стиц - Салон "Забвение" Страница 5

Тут можно читать бесплатно Джон Стиц - Салон "Забвение". Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Стиц - Салон

Джон Стиц - Салон "Забвение" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Стиц - Салон "Забвение"» бесплатно полную версию:
Около 2150 года эпидемия неизвестной болезни уничтожила почти всё земное население. Выжили только те, кто жил на Луне и орбитальных поселениях Дедал и Икар.

Из памяти Кэла, главного герой романа, исчезли двенадцать последних лет жизни. Вслед за этим его обвинили в убийстве своего друга Габриэля Доминго, а затем несколько раз покушались на него самого. Кэл решил разузнать о своих прежних занятиях и выяснил, что он и Доминго сотрудничали с полицией.

Джон Стиц - Салон "Забвение" читать онлайн бесплатно

Джон Стиц - Салон "Забвение" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Стиц

— Ну как, насмотрелись? — осведомился Винсент.

— Да, пока достаточно. Кстати, как в Мачу Пикчу насчет гостиниц? — Кэл не спеша двинулся вперед. А вдруг дома его уже поджидает полиция?

— До чертовой матери.

— Винсент, где ты набрался таких выражений?

— Это ваша заслуга. Вы дали мне список из сотни книг, которые мне следовало прочесть: своего рода инициация. В основном романы, но мне особенно по нравилась книга «Пять столетий слэнга и идиоматических выражений».

— И я всегда понимал тебя?

— Как правило, да. В критической ситуации я пользуюсь для пояснения общепринятой лексикой. Слэнг хорош тем, что там интонация может нести большую смысловую нагрузку, чем само слово. Но если желаете, я могу ограничить свой словарный запас обычными терминами и слэнгом не старше года. — По голосу Винсента легко было догадаться, что лично он считает такой варварский приказ совершенно невероятным.

— Нет, — ответил Кэл. — Не насилуй себя. Если возникнут затруднения, мы вернемся к этому вопросу.

— Спасибо, приятель.

— Не бери в голову. Подожди-ка — ты случайно не воспринимаешь подобные выражения буквально?

— Только когда мне это выгодно.

Несмотря на усталость, Кэл не удержался от улыбки. Впереди появилась фигурка одинокого путника, идущего навстречу. Когда человек приблизился, Кэл увидел что это женщина; он испытал противоречивые чувства, отметив про себя, что она весьма недурна и одновременно чересчур стара для него. Однако присмотревшись, он понял что ей около тридцати — как и ему.

— А вы ранняя пташка, — непринужденно произнесла она, подойдя ближе; ясно было, что для нее вставать затемно — дело обычное. Ее ослепительно белая челка ярко вспыхнула в лучах утреннего солнца.

Кэл на мгновение растерялся — а вдруг они знакомы?

— Хотел восход посмотреть, — произнес он по возможности нейтрально.

— Я сама хожу сюда время от времени. — Женщина внезапно остановилась. — Вам не требуется помощь?

Похоже, вы не совсем удачно приземлились.

— Нет-нет, все в порядке, не волнуйтесь. — Кэл решил, что они все-таки незнакомы.

— Я же вам не поверю, сами понимаете. — Она засмеялась и не двинулась с места. Рубашка и шорты незнакомки были из такого же материала, что и одежда Кэла. С узенького ремешка на талии свисал небольшой мешочек.

Кэл посмотрел ей в глаза. Судя по всему, она искренне хотела ему помочь, но принять ее помощь он не мог; по крайней мере, пока хотя бы отчасти не разберется в происходящем. Он криво усмехнулся.

— Нет, я в самом деле в порядке. Правда, споткнулся и крепко ушибся, но теперь уже все позади. Спасибо за сочувствие.

— Что, гордость не позволяет? — хихикнула она и, не дождавшись ответа, добавила:

— Последний раз предлагаю.

— Честное слово, я очень признателен, но прекрасно спущусь и сам. Еще раз большое спасибо.

— Ну, как хотите. — Женщина широко улыбнулась, давая понять, что не обижена, и зашагала наверх.

— Один вопрос! — Она была уже далеко, но обернулась:

— Прошу.

— Вы сюда каждое утро ходите?

— Да, а что?

— Да нет, ничего. Просто спросил.

Она опять улыбнулась и двинулась дальше. Кэл смотрел ей вслед, пока она не скрылась за осинами. Изгиб ее губ пробудил дремавшие дотоле чувства, и Кэл вновь задумался о своих взаимоотношениях с женой. Смутное беспокойство нарастало, но он по-прежнему не имел ни малейшего понятия о его причинах.

Неожиданно он обнаружил, что стоит на поросшей травой крыше. Перед ним огромной неправильной лестницей расстилался весь Мачу Пикчу: беспорядочное скопление длинных приземистых зданий, торчащих из склона, как блиндажи. Бросались в глаза бесчисленные стоянки для велосипедов, однако на улицах не было ни души. Послышался приглушенный звук — словно где-то хлопнула дверь, — и в городе вновь воцарилась тишина.

— Так где тут ближайшая гостиница? — спросил Кэл у Винсента.

— Вот карта. Зеленый квадрат — это мы. Красные точки — отели. Выбирайте любой.

Кэл бросил взгляд на экран.

— Я что-то туговато соображаю, — признался он. — Может, ты просто скажешь, куда идти?

— О'кей, Меркатор. Повернись налево. И топай туда.

— И зачем я тебя такого купил?

— Что значит — такого? Вы всю жизнь занимались компьютерами, и они вам смертельно надоели. А при чем тут я?

— Ладно, ладно, не заводись, — буркнул Кэл и двинулся в указанном направлении. Из всех заведений, попавшихся на пути, открытым оказался только небольшой бар. К счастью, отель был недалеко.

— Ну вот мы и пришли, киллер, — объявил Винсент через несколько минут.

— Вин, а ты не мог бы на время выкинуть это словечко из своего лексикона?

— Заметано.

Здание, в котором располагался отель, ничем не отличалось от остальных — разве что было чуть-чуть подлиннее, да на газончике перед входом стояли несколько каменных скамеек. Фасад его был облицован гранитными плитами, а вдоль крыши тянулся невысокий каменный парапет.

На улицах начали появляться люди — правда, пока единицы. Может, среди них есть и полицейские, жаждущие задать ему пару неприятных вопросов? Кэл не имел представления о том, насколько ограничена личная свобода обитателей Дедала. Утешало одно: если полиция и впрямь его разыскивает, то уж Винсент, во всяком случае, хозяина не выдаст.

Невысокая женщина в полосатой майке и таких же брюках, старательно пряча глаза, обошла Кэла стороной и ускорила шаг. Неужели у него такой кошмарный вид? На запястье у нее тоже болтался портативный компьютер, только не золотисто-серебряный, как у Кэла, а темно-коричневый Он вновь почувствовал, что нужно спешить.

В холле отеля длинными рядами тянулись номера — и под каждым лампочка и переключатель. К удивлению Кэла, горело лишь несколько огоньков.

— Горящие лампочки означают «занято»? — уточнил он у Винсента.

— Да. Вставьте банковский ключ в отверстие и нажмите большим пальцем на белый квадрат.

Кэл так и сделал, и из панели послышался глубокий голос:

— Добро пожаловать в «Мачу Пикчу Хилтон». — Кэл вздрогнул. — Комнаты предоставляются на час, на сутки или на неделю — в зависимости от расписания. Если желаете снять номер, нажмите кнопку у соответствующего индикатора.

Кэл не долго думая ткнул пальцем в ближайшую.

— Большое спасибо. Ваш личный шифр на экране.

На табло вспыхнули крошечные буквы: «А, К, G, Т».

— Винсент, запомни его, пожалуйста. Я в своих способностях сейчас не уверен. — Кэл поднес Вина к экрану, справедливо рассудив, что еле заметные зубчики по периметру оправы и есть видеовход компьютера.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.