Артём Патрикеев - Телепортивное ориентирование Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Артём Патрикеев
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-905360-09-1
- Издательство: Фантаверсум
- Страниц: 6
- Добавлено: 2018-08-22 21:45:26
Артём Патрикеев - Телепортивное ориентирование краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Артём Патрикеев - Телепортивное ориентирование» бесплатно полную версию:«Наша команда, «Джарозавр», вышла в финал чемпионата мира по телепортивному ориентированию. А это значит, что, если мы выиграем, то слава о нас останется в веках!»
Артём Патрикеев - Телепортивное ориентирование читать онлайн бесплатно
Я постоял некоторое время, собираясь с мыслями. Дело предстояло нешуточное.
— Пошел! — зачем-то сказал я самому себе.
Мгновение — я у кнопки. Удар по ней — и телепорт наружу. Не получилось. Кнопка не сработала. «Вот зараза!»
Ловушки замолкли. Придется продержаться на мгновение дольше.
Прыжок — нажимаю на кнопку, и тут же по руке ударяет огненная струя! Я снаружи, контрольная кнопка засчитана, рука горит.
Мгновение — и я в лагере, падаю в изнеможении возле палатки. Бригада спасателей, постоянно дежурящая поблизости, тут же потушила мою бедную руку, а медики принялись ее обрабатывать.
— Молодец! — услышал я похвалу капитана.
— Я ранен, вступлю в игру чуть позже.
— Понял. Но продолжить сможешь?
— Конечно.
— Тогда постарайся побыстрее.
— Хорошо.
Со мной возились минут пятнадцать, а затем еще полчаса запретили выполнять перемещения. Я сел за компьютер, стараясь хотя бы теоретически решить последнюю, третью задачу. К тому времени, когда мне снова разрешили участвовать, счет стал десять-девять. Мы шли ноздря в ноздрю. Так что каждое очко могло стать решающим.
— Вступаю в игру, — сообщил я.
Те полчаса, что мне довелось провести возле компьютера, не пропали зря. Как мне казалось, я расшифровал предложенную задачку: «Большая пустыня, нога».
Ну, пустыня, понятное дело, — это Сахара. Есть, конечно, и другие большие пустыни, но раз судьи посчитали такую подсказку достаточной… Наверняка Сахара. Но от этого не легче: пойди прочеши всю Сахару с шагом в сто метров! Оставалось цепляться за «ногу». Сначала я несколько минут сидел и тупо смотрел на карту, но потом меня осенило. «Нога» — по-английски «leg», а вот он город Леглея!
Я уже собрался отправиться в путь, когда рядом с нашей палаткой поднялся какой-то шум. Вернулся Курт. Кнопку он сумел нажать, но сам был в плачевном состоянии — как будто его долго били отбойным молотком. Самое главное, что жив. Я пожелал ему удачи, но больше времени тратить не стал: мы сравняли счет, однако теперь нас на одного меньше.
* * *Неприятно, я попал в пустыню ночью. Нет, не подумайте — мои очки работали исправно, так что я всё замечательно видел. Но именно в это время в пустыне начинается самая охота: скорпионы, змеи, пауки выходят из своих убежищ в поисках добычи. У меня хорошие кроссовки, но кто знает, куда тебя могут укусить.
Снова нудная и самая неприятная работа — прыжки с шагом в девяносто метров. Прыгать пришлось долго: эти нехорошие люди, наши соперники, оттащили точку довольно далеко от города, так что я добрался до желтого, а затем и красного сигнала только к рассвету.
Однако и у других дело застопорилось. Под конец остались самые трудные контрольные точки, так что никто не знал, как дело обернется дальше.
Пройдя шагом по границе свечения красной лампочки, я определил, откуда шел сигнал. Недолго думая, я портанулся прямо в центр. Кнопка оказалась привязана к железному штырю, примерно в метре над песком. Я протянул руку, чтобы нажать ее, но тут же слева на меня метнулась змея. Какая это была змея — ядовитая или нет, — я разглядывать не стал, просто вернулся на исходную позицию.
«Надо действовать быстрее!»
Я снова у точки, но неожиданно штырь отклонился назад, а песок подо мной начал ускользать куда-то вниз. Одновременно в правую ногу ударило что-то острое.
«Они использовали зыбучие пески, что ли?» — подумал я, портанувшись на высоту сорока метров над землей.
Теперь я так и перемещался: падал почти до самой земли, затем снова поднимался. А как по-другому я сумел бы рассмотреть то, что образовалось внизу?
Картина выглядела весьма неприглядно. Контрольная точка на длинном штыре торчала прямо посреди большой песчаной воронки, которая быстро крутилась и не собиралась останавливаться. Кроме того, из песка постоянно с большой скоростью выбрасывало острые пики, которые могли проколоть любого, оказавшегося в достаточной близости к точке.
Я понял, что теперь достать кнопку я смогу только с воздуха, падая вниз. Мне надо успеть ее нажать и телепортнуться, пока меня не проткнули. Интересно, как это сделать?
Пики вылезали неравномерно, так что подстроиться под их ритм не представлялось возможным. Несколько раз я попытался добраться до кнопки, но в последний момент едва успевал отдернуть руку, спасаясь от острия. Нога нещадно болела, и кровь текла из раны самым неприятным образом. Зафиксировав место контрольной точки, я вернулся в лагерь. Мне подлечили ногу, и я опять пошел «летать», проклиная правила соревнований, запрещающие нажимать кнопку подручными предметами.
Но не зря я был одним из самых быстрых игроков! После, наверное, полусотни попыток я всё же сумел нажать кнопку. Правда, получил сразу три колотые раны: в бедро, плечо и запястье.
Теперь у меня были перевязаны обе руки, однако пальцы могли работать. Счет к тому времени стал тринадцать-двенадцать в нашу пользу.
* * *Мы потеряли Лику — страшно было даже представить, чем ей так разворотило правый бок. Но и противники понесли потери: у них выбыли Барри и помощник капитана Кристина.
Теперь мне надо было решить, кому помогать. Первым попросил помощи Джарет. Он отыскал место расположения предпоследней точки — высокую гладкую пальму, но никак не мог найти саму точку. Вдвоем мы обнаружили припрятанный квадратик на верхней трети пальмы.
Джарет ринулся к кнопке, на радостях позабыв об осторожности. Выскочившее из ствола бритвенно острое мачете одним молниеносным движением отсекло ему обе руки. Не знаю, сумел бы он портануться сам, но я не стал ждать: подхватив его в воздухе, переместился в лагерь, затем слетал за его руками и передал их медикам. Ничего, пришьют как-нибудь, будет как новый. Сам же я вернулся к точке.
— Нас осталось только двое, постарайся не рисковать, — сообщил я Лаире.
— Поняла.
Опрометчивость Джарета можно было понять. Во-первых, оставалось нажать всего две кнопки, и всё — победа. А во-вторых, он был несколько медленнее, чем я, и выполнить маневр «появился — успел нажать, пока не упал» у него никак не получилось бы. Он сделал всё что мог. Я же, появившись напротив точки, успел нажать на кнопку прежде, чем получил арбалетный болт точно в правое плечо. Еще немного правее — и от моей ключицы остались бы одни щепки.
Мною снова занялась бригада медиков.
— Ты как там? Справишься? — обратился я к Лаире.
В ответ раздалось непонятное бурчание и встревоженное дыхание.
— Лаира? Что у тебя?
Опять непонятные звуки.
Наши соперники отыскали еще две точки, и счет сравнялся. Вот уж где паника в голове, и ничего больше! Я оттолкнул медиков и, приняв координаты Лаиры, не размышляя, портанулся прямо к ней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.