Дэвид Нордли - Планета шести полюсов Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Дэвид Нордли
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-17-012409-0
- Издательство: АСТ
- Страниц: 17
- Добавлено: 2018-08-23 15:09:16
Дэвид Нордли - Планета шести полюсов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэвид Нордли - Планета шести полюсов» бесплатно полную версию:Вдали же от нашего Солнца им описана планета Тримус, где поселились и создали общую цивилизацию три совершенно непохожие разумные расы. Об этом рассказывается в «Сети» и «Последней инстанции», а также в публикуемом здесь их «предшественнике» с захватывающим детективным сюжетом в традициях Хола Клемента, Джеймса Г. Шмица и Бима Пайпера, но со свойственной только Нордли изощренно-прямолинейной чувственностью.
Дэвид Нордли - Планета шести полюсов читать онлайн бесплатно
Мэри опять рассмеялась:
- Идея вроде бы хорошая. А с твоим Ду Тором я, кажется, знакома. Лет шесть назад встречались, когда прилетал последний космический корабль. Золотые крылья, серебряный гребень?
- Он самый.
- А что? Давай зови его. Втроем веселее будет.
* * *Учитывая особенности планеты, только северный, восточный и задний полюса подлежат цивилизованному освоению. Оставшаяся территория является заповедной зоной, открытой для ученых, но недоступной для притока современных технологий и цивилизованных поселенцев. Задача первого этапа - наблюдать эволюцию трех экосистем с момента их соединения. Без посещения заповедников исследователям не обойтись, но если не злоупотреблять этими визитами, они не будут раздражать тех, кто предпочтет жить на первобытных территориях.
Конвенция и Статут планеты Тримус, Статья № 12.
- Знаешь, я ни разу в жизни не видела таких холодных, мрачных скал, - проговорила Мэри, когда они приближались к шикарнейшему антарктическому пляжу.
Что ж, каждому подавай рыбку на его вкус, подумал Дрин.
Мэри заякорила субмарину и на шее Дрина доплыла до берега, грея гладкими бедрами его грубую, как наждак, внешнюю кожу. Он знал, что у нее есть яичники, и этот орган сейчас находился так близко к его телу… Странные, неприличные даже мысли. Вопреки его желанию, они будоражили железы, расположенные возле кончиков его пальцев. По слухам, какие-то ученые экспериментировали со стимуляцией межвидового полового влечения и даже называли это формой искусства.
Хвала Провидению, никто больше не знает,и не узнает бродящих в голове Дрина дум. А вдруг Мэри однажды скажет, что ей хочется… Нет, нет! В Бездну такие думы! Еще не хватало обидеть Мэри!
Когда контролеры приблизились к пляжу, Дрин увидел четырех несомненно беременных молодых ду'утианок; они бездельничали под солнцем на галечном берегу. Хозяина лежбища не видать, отчего биологической термометр Дрина сразу зашкалило. Интересно, понимает ли Мэри, как мучительна для него эта картина?
- Боюсь, райский уголок таит для нас страшную опасность. Я бы предпочел иметь дело с хозяином, а не с гаремом из обнаженных дам. Но его не видать, а жены оставлены без присмотра. И это плохо, Мэри. Если они поведут себя агрессивно, то я, пожалуй, лучше доверюсь своему естеству и…
Она похлопала его по макушке. Сильно похлопала, чтобы почувствовал.
- Обещаю, я никому ни о чем не расскажу. - Ее руки обвили шею лейтенанта, а мягкие человеческие выпуклости прижались к его затылку. Мэри рассмеялась. Дрину все это было довольно приятно.
И вдруг смех умолк.
- Дрин, слева! г- воскликнула она. - Господи, что это?..
Он скосил глаза и запустил язык в карман. Одним манипулятором поставил на боевой взвод оружие, другим вынул его. А в следующий миг понял, что эта мера предосторожности - излишняя.
На длинном, с половину к-единицы, шесте хлопал на морском ветру белый флажок. Второй конец шеста был вонзен в труп ду'утианина. Раздувшийся, он покачивался на мелководье. Тотчас ветер донес запах смерти, и Дрин содрогнулся.
- Ты как? - спросила Мэри.
- Нормально. Но предпочел бы к нему подплыть с подветренной стороны. А ты как?
- Тоже ничего.
Мэри - контролер бывалый, да к тому же принадлежит к другой расе. Может быть, она перенесет запах легче. К счастью, и ветер переменился.
- Вот что, - предложила она, - давай ты опросишь свидетелей, а я осмотрю жертву и орудие убийства.
Предложение показалось Дрину разумным, но не хотелось расставаться с Мэри - он надеялся, что ее присутствие поможет ему совладать с инстинктом. Лейтенанта тошнило от отвращения к себе: распустил нюни, как береговое мясо.
Хорошо, Мэри. Я тебя к нему подвезу, все равно по пути. Подозреваю, что жертва - хозяин лежбища, и если моя догадка верна, то эти женщины - вдовы. Надо было сразу все понять по запаху, теперь это их клеймо. В первобытной общине вдовство - приговор к мучительной смерти. Через месяц неснесенное яйцо начнет выделять яд.
- То есть мои первобытники убили пять ду'утиан гарпунами?
- Мэри, это не твои первобытники, - возразил он. - Брать на себя чужие трехи непрофессионально. - Он закинул язык себе за спину и обвил отростками плечи коллеги. - К тому же у нас нет сведений о гибели гаремов из-за предыдущих убийств. - «И что с того?» - мысленно возразил Дрин и добавил вслух: - Хотя всей правды мы не знаем.
Тут пять ее тонких костистых пальцев накрыли три его толстых, бескостных. Сжала она их крепко, и он почувствовал Тепло. Но почувствовал не кожей - на Мэри был гидрокостюм. Невозможно было определить, что за чувства возникают сейчас у напарницы, и какие образы из ее прошлого всплывают при виде мертвеца. Дрин улавливал печаль и старался выражать сочувствие.
НО еще труднее ему было разобраться с собственными эмоциями. Впрочем, доминировало первобытное желание очутиться как можно дальше от покойника: По мнению эволюционистов, это объяснялось подсознательным стремлением избегать обстоятельств, способных привести к смерти.
Но на берегу Дрина ждала работа. От этой мысли он содрогнулся.
- Дрин, тебе, пожалуй, дальше не надо.
Он удивился, услышав всплеск и обнаружив затем, что Мэри плывет возле его правого глаза. Большинство людей - отвратительные пловцы, но зато хватает смельчаков, есть и способные, как Мэри, только неповоротливые.
- Я сама доплыву. Отсюда до берега примерно столько же, сколько и до трупа. Никаких проблем. Если одна не справлюсь, позову тебя. Идет?
Он согласился. Мэри обнажила в улыбке ослепительные зубы, а затем, поочередно выбрасывая руки из воды и погружая их обратно, а за неимением хвоста смешно дрыгая нижними конечностями, направилась к жертве. Не то удивительно, что приматы плавают худо, а то удивительно, что вообще ухитряются держаться на воде, да еще при этом выглядеть по-своему грациозными!
- Я буду с лежбища посматривать, но ты будь все-таки поосторожнее, - напутствовал он. А после, испытывая разноречивые чувства, устремился к берегу.
Выбраться на сушу оказалось непросто. Поблизости ничего похожего на человеческий пандус, зато острых камней - тьма-тьмущая. Умным был при жизни хозяин лежбища - взрослому чужаку покуситься на его гарем было бы совсем не просто. Чтобы не мотало прибоем, Дрин выпустил воздух и прижался к дну, а потом, переставляя ноги, осторожно двинулся,вперед, держась в к-единице под водой. Эхолот он поднял ,высог ко над головой, а через наушники слушал эхо, Между скалами открылась песчаная тропка, она зигзагами вела к Усыпанному галькой участку под высокими рифами. Местечко не походило на западню, но все же Дрин решил обогнуть его По гладким камням - просто на всякий случай. Наконец он выбрался на пляж.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.