Майкл Муркок - Конец всех песен Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Майкл Муркок
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 76
- Добавлено: 2018-08-25 08:15:35
Майкл Муркок - Конец всех песен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Муркок - Конец всех песен» бесплатно полную версию:Вместо далекого будущего Джерек и Амелия попадают в мир далекого прошлого и лишь помощь путешественников во времени Уны Персон и капитана Бастейбла (известных по другим книгам Муркока) помогает им попасть на Край Времени. Сможет ли Амелия привыкнуть к экстравагантной жизни его обитателей? Да и полиция 19-го столетия не оставляет попыток арестовать Джерека. И ещё эти несносные Латы!
Майкл Муркок - Конец всех песен читать онлайн бесплатно
Инспектор Спрингер закрыл уши, направляясь к ботинкам, как к якорю спасения.
- О, боже! Все сначала. Это ад! Так и есть!
- Я начинаю разделять вашу точку зрения, инспектор, - произнесла миссис Ундервуд более холодным тоном. Она развернулась на каблуках и пошла к зарослям папоротника на краю пляжа. В нормальных условиях ее совесть безусловно бы запретила такие фокусы, но она была расстроена, она была в отчаянии. Она произвела на Джерека впечатление, что это он виноват в появлении инспектора Спрингера, как, если бы говоря о грехе он вызвал сатану из Рая.
Джерек был ошеломлен этим маневром, как и всякий другой влюбленный викторианской эпохи.
- Амелия, - это было все что он мог пролепетать.
Она конечно не ответила.
Инспектор Спрингер дошел до своих ботинок и сел рядом с ними. Он вытащил из одного серый шерстяной носок. Пытаясь натянуть его на сырую ногу, он задумчиво рассуждал сам с собой:
- Чего я не могу понять, так это нахожусь ли я сам при исполнении обязанностей, или нет.
Миссис Ундервуд направилась в заросли папоротников, решительно исчезая в шелестящих на ветру глубинах. Джерек решился на неуклюжую погоню. Хозяин в нем колебался только секунду:
- Возможно, мы увидимся, инспектор.
- Нет, если я...
Но пронзительный вопль прервал обоих. Они обменялись взглядами. Инспектор Спрингер забыл все, что разделяло их, и, подчиняясь инстинкту, вспрыгнул на ноги, заковыляв вслед за Джереком к месту, откуда раздался вопль. Но миссис Ундервуд уже мчалась из леса с искаженным от негодования и ужаса красивым лицом, остановилась с судорожным вздохом, когда увидела своих спасителей. Не говоря ни слова, она показала назад к качающиеся заросли.
Папоротники раздвинулись. На них уставился единственный глаз с тремя зрачками, устойчиво и вожделенно направленных на задыхающуюся от бега миссис Ундервуд.
- Мибикс, - сказал хриплый вкрадчивый голос.
- Феркит, - ответил другой.
3. ЧАЙ В ПОЗДНЕМ ДЕВОНСКОМ ПЕРИОДЕ
Переваливаясь с ноги на ногу, в разодранных полосатых пижамах, гуманоиды в три фута ростом, с пуговицеобразными носами, грушевидной головой, большими ушами, длинными усами, с обеденной вилкой из серебра и серебряным ножом в руках появился из папоротников.
Джерек однажды носил пижаму в Детском Убежище, страдая от режима робота, выжившего со времен поздних Множественных Культур. Он узнал капитана Мабберса, вожака латов, музыкантов-разбойников. Он видел его дважды со времени Убежища - в кафе "Ройял" и позднее в совместном заключении в Скотланд-ярде.
При виде Джерека капитан Мабберс хрюкнул что-то недовольное, но нейтральное, но когда его три зрачка сфокусировались на инспекторе Спрингере, он издал неприятный смешок. На инспектора Спрингера это не произвело никакого впечатления, даже когда еще пять латов присоединились к своему вожаку, разделяя его веселье.
- Именем Ее Величества Королевы, - начал он, но заколебался, не зная, что делать дальше.
- Олд джа шет ок гонгонг пши? - презрительным тоном сказал капитан Мабберс. - Клишкешат ифанг!
Инспектор Спрингер, привычный к таким вещам, оставался внешне невозмутимым, внушительно говоря:
- Это оскорбительное поведение по отношению к офицеру полиции. Ты зарабатываешь себе неприятности, парень. Чем скорее ты поймешь, что английский закон... - внезапно он замолк в смятении. - Это все еще Англия, не правда ли? - сказал он, обращаясь к Джереку и миссис Ундервуд.
- Я не уверена, инспектор, - ответила она без симпатии, почти со злорадством. - Мне вообще не известно что-либо. Возможно я нахожусь вне своих полномочий, - инспектор Спрингер почувствовал выход из создавшейся ситуации. Записная книжка которую он стад вытаскивать на свое место. Под растрепанными усами появилась напряженная улыбка. Это была слабость, он проиграл Латам. Неуклюже инспектор продолжил: - Тебе повезло парень. Если ты когда-либо ступишь ногой на землю Метрополии...
- Хрунг! - капитан Мабберс махнул рукой своему отставшему подчиненному. Тот осторожно вышел из кустов, его зрачки метались оценивая силы Спрингера. Джерек немного расслабился, поняв, что Латы воздержатся от активных действий, пока не убедятся, что у троих их противников нет союзников.
Инспектор Спрингер все еще не знал, что делать с его самозваным дипломатическим статусом.
- Видимо, - говорил он лату, - мы все в одной лодке. Не время растравливать старые болячки, ребята. Вы, конечно, это понимаете?
Капитан Мабберс вопросительно взглянул на Джерека и миссис Ундервуд.
- Каприм ул шим мибикс клом? - спросил он, кивая головой в сторону полицейского.
Джерек пожал плечами.
- Я склонен согласиться с инспектором, капитан Мабберс.
- Феркит! - воскликнул один из латов.
- Поткап меф рим чоккам! Шет Угга!? - он двинулся вперед выставив вилку.
- Серк! - скомандовал капитан Мабберс. Он с масляным выражением глаза уставился на миссис Ундервуд, затем предложил ей короткий поклон и шагнул ближе, бормоча: - Двар кер пикнур, фаззи?
- В самом деле! - потеряла все свое самообладание миссис Ундервуд. Мистер Корнелиан! Инспектор Спрингер! Как можно... такие предложения... О!
- Круфруди, - капитан Мабберс гнул свою линию. Он со значением похлопал по своему локтю. - Квот! Квот? - показал он взглядом на заросли папоротника. - Низза ук?
Чувство приличия инспектора Спрингера было оскорблено. Он было двинулся вперед, с ботинком в одной руке.
- Закон или не закон...
- Фвик, хрунг! - рявкнул капитан Мабберс. Остальные Латы засмеялись, повторяя шутку друг другу, но возражение полицейского ослабило напряжение.
Миссис Ундервуд сказала твердо:
- Они вероятно голодные. В нашем лагере есть немного бисквитов. Если мы отведем их туда...
- Пошли, - сказал Джерек и пошагал.
Она взяла его под руку движением смутившим и Джерека, и капитана Мабберса.
Инспектор Спрингер догнал их.
- Должен сказать, я бы не отказался бы от чая!
- Не знаю, есть ли он у нас, - с сожалением сказал Джерек. - Но там имеется целый ящик галет.
- Хо, хо! - инспектор Спрингер загадочно подмигнул. - Мы отдадим галеты им, а? - Озадаченные, но внезапно пассивные Латы потащились сзади.
Наслаждаясь деликатным прикосновением ее руки к ребрам, Джерек раздумывал, составляют ли инспектор и семь инопланетян "Общество", которое, как заявила миссис Ундервуд, оказывает влиянием на "мораль" и "совесть", препятствующие полному выражению его любви к ней. Он чувствовал в своем сердце, что она так и определит их группу. Покорность Судьбе снова вернулась на место, только что покинутое предчувствием исполнения его желаний.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.