Кит Ломер - Выкуп за Ретифа Страница 5

Тут можно читать бесплатно Кит Ломер - Выкуп за Ретифа. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кит Ломер - Выкуп за Ретифа

Кит Ломер - Выкуп за Ретифа краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кит Ломер - Выкуп за Ретифа» бесплатно полную версию:

Кит Ломер - Выкуп за Ретифа читать онлайн бесплатно

Кит Ломер - Выкуп за Ретифа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кит Ломер

- Как его превосходительство изволил прозорливо заметить, - начал он, подпустив в голос побольше носовых звуков, - экологическая ситуация здесь, на Лумбаге, едва ли может быть прояснена при помощи обычных для этих случаев средств. Ну, начать хотя бы с того, что нам уже удалось классифицировать более двухсот тысяч различных биологических типов дикой природы в свободном состоянии существующих на островах. И это обстоятельство привело к тому, что наш экологический компьютер просто-напросто вышел из строя от перегрузок...

- Да, да, господин Ланчбан, - нетерпеливо зашипел Джит. - Если вам больше нечего добавить...

- ...мы исходим также из данных палеонтологии, - нудно вещал Ланчбан, развивая свою мысль. - Та жизнь, что мы имеем здесь на сегодняшний день, спонтанно возникла из первобытного ила Лумбаги вследствие по крайней мере ста тысяч причин, причем совершенно различных...

- Что и говорить - фантастика! - раздраженно прошипел Джит. - Ну что ж, теперь поговорим о других вещах, таких, например, как пища для нас и женского гроасского оздоровительного санатория на Лумбаге...

- В то время как все из продолжающих существовать жизненные формы взаимно бесплодны, - не унывал Ланчбан. - И действительно, ведь обычное для нас воспроизведение жизни на Лумбаге не практикуется, - все же, нам кажется, что симбиозные взаимоотношения обеспечивают необходимый прирост биологических видов, имеющих свою экологическую нишу, м-да... необходимый для возможно более полного использования окружающей среды...

- Конечно, конечно, иначе и быть не может, - не терял надежды Джит. Ну, а теперь насчет моего предложения подарить лумбаганскому народонаселению чудо искусства по типу Большого Театра...

- Ну, а теперь насчет "Ж-И", или, другими словами, насчет Жизненной Иерархии, - термин, принятый для набирающего высоту уровня сложности соревнующихся и сотрудничающих видов. Очевидно, что мы с вами стоим перед лицом упорядоченной градации биологического мира, начиная с лишенного всякого смысла и значения и существующего независимо пузыря желудка или протяженного внутри позвонков спинного мозга... э-э... через pneumopteryx или свободно парящее легкое, светящееся ночью - hepaticus noctens...

- Говорите кто-нибудь один - или землянин или гроасец, - раздраженно зашипел соотечественник Джита. - И, кстати, нужно все-таки иметь уважение к тем, кто не является специалистом в лингвистической казуистике.

- ...для субкультурных видов, таких, как Скользящая Нога - Pedis Volens и Прыгающая Грудная Клетка - Os Leapifrons...

- Великолепно! - якобы сердечно воскликнул Паунцрифл. - Я убежден, что все мы насладились и вкусили от света доклада господина Ланчбана на известный предмет. Теперь - следующий раздел повестки дня...

- Продолжая, хотел бы сказать, - опять встрял Ланчбан, - что недавно мне удалось добиться крупного достижения в области классификации видов. Он повернулся к стене и повесил на нее карту. - Вот эти, с позволения сказать, основные блоки здания лумбаганской жизни, которые я здесь обозначил для удобства с помощью китайских иероглифов, способны к гигантскому развитию, но конечное число комбинаций скрещивания органов и тканей, выявленное с помощью египетских иероглифоведов, которое обеспечивает скрещивание видов в определенной последовательности, способно создавать еще большее количество сцеплений форм, еще более сложный комплекс сущностей, - все это в приложении схематически набросано греческими буквами и норвежскими рунами. Карта, конечно, в самом общем виде показывает теоретические взаимодействия биологических подгрупп и групп в составе гипер- и супергрупп в свете предложенной нами гипотетической интергрупповой структуры, а также планы общих свойств подразумеваемых в замеченных про- и контрпоказателях социальной мобильности и взаимозависимость моделей (образцов), выведенных тщательнейшим просеиванием слухов, поступающих, главным образом, с базарной площади. Разумеется, все это только сугубо приблизительно.

- О, да! Рощи полны звуков, а базары, так это уж... - закричал полуживой Паунцрифл.

- Да. Я, к сожалению, проскочил самую интересную часть, но раз уж так получилось, господин посол... может... У меня сегодня есть для вас несколько слайдов, - поспешно забормотал Ланчбан. - Эй, Фреди! - Он театральным жестом, рассчитанным на эффект, просигнализировал своему помощнику, прятавшемуся до времени за дверьми.

Общий свет потускнел и сфокусировался на трех изображениях, помещенных прямо над заплесневелого вида орнаментом, украшавшим одну из стен.

На одном из табло взору собравшихся предстало существо семи футов роста, с непропорционально большой головой, усеянной к тому же какими-то беспорядочными наростами и выступами. Кисти разных по длине рук были обращены вперед, словно бы существо показывало, что оно ничего не украло. Причем руки росли прямо из плоского тазового пояса, к которому также были как бы привязаны три задние конечности, весьма длинные и тощие. Каждая нога на конце разделялась на две стопы с большим количеством пальцев.

Все существо с ног до головы было обтянуто полушкурой-полукожей, покрытой бородавками в превеликом количестве и к тому же изукрашенной в пурпурный цвет.

Второе существо было что-то около четырех футов роста, с комковатой бугорчатой головой, украшенной рогами, клыками внушительных очертаний, выразительными глазами и пушистым красным гребешком, хорошо сочетавшимся по цвету с кольцом мохнатой шерсти на длинной гибкой шее.

Последнее из представленных на табло существ почти сплошь состояло из отвисшего живота, своеобразно и неприятно отдающего матовой желтизной, сложенных и похожих на обрубки крыльев, щупалец-клещей и группы головастых отростков, предназначенных, видимо, для передвижения.

- Здесь мы имеем лабораторные модели гипотетических образований живой природы, олицетворяющих собой то, что обещает быть самым популярным. Модели выполнены в натуральную величину. Это и есть то самое, - заключал Ланчбан тоном изобретателя вечного двигателя, - что я определяю термином...

- В целом, - прерывая его, дал свой комментарий Уорбатон, - я считаю, что тот приятель, что слева, имеет наиболее здоровый вид. Правда, он несколько некрасив... Но, с другой стороны, эти вполне узнаваемые конечности и в общем-то знакомые...

- Беру на себя смелость предполагать в существе справа наиболее высокую форму организации, - заговорил посол Джит. - Тем более, что он обладает неотразимыми органами зрения, весьма эффективными клешнями и, наконец, что тоже важно, спокойно миролюбивой окраской, напоминающей мою собственную.

- Стойте! - послышался тонкий голосок, прервавший дебаты. - Я протестую!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.