«ЕСЛИ» - ЖУРНАЛ «ЕСЛИ» №11 2007 г. Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: «ЕСЛИ»
- Год выпуска: 2007
- ISBN: нет данных
- Издательство: "Любимая книга"
- Страниц: 101
- Добавлено: 2018-08-27 19:11:45
«ЕСЛИ» - ЖУРНАЛ «ЕСЛИ» №11 2007 г. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу ««ЕСЛИ» - ЖУРНАЛ «ЕСЛИ» №11 2007 г.» бесплатно полную версию:«ЕСЛИ» - ЖУРНАЛ «ЕСЛИ» №11 2007 г. читать онлайн бесплатно
– Извините?! – Драммонд задохнулся от возмущения, его хрип громко звучал в наушнике Артура. – Что у вас с кислородом?
– Нормально, сэр, – ответил Евгений.
– А у вас, Дэвидсон?
Артур взглянул на стрелку индикатора кислородного баллона:
– Осталось около двенадцати часов.
– Это невозможно!
– Извините, – сказал Артур. Артур услышал новый хриплый вздох.
– Не понимаю, что у вас там происходит, – устало произнес Драммонд, – но оставайтесь на месте. Я посылаю луномобиль к вам на полной скорости.
– Нет никакой срочности, – улыбнулся Евгений, – мы будем рады подождать такси.
– Есть срочность, причем чрезвычайная, – злобным голосом сообщил Драммонд. – Часа через четыре Новоаравийская миссия прилунится неподалеку от вас. И эти «миссионеры» могут быть вооружены!
– Вооружены? – переспросил Артур. Как странно слышать это слово здесь. Луна должна быть свободна от подобного идиотизма. Это просто святотатство. «Не верю, просто не могу поверить», – подумал он.
– Центр управления был очень любезен и предупредил меня об этом несколько часов назад, – голос Драммонда буквально сочился сарказмом. – Нам приказали вернуться на орбитальную станцию, пока в Центре рассматривают все возможные альтернативы.
– Какие альтернативы? – удивился Артур.
– А это вам знать необязательно, – Драммонд помолчал. – Возможно, они отслеживают нашу частоту. Итак, сидите на месте, причем тихо. У меня еще есть работа. Конец связи.
Артур вскипел от злости. Он догадался, что это за альтернативы.
На орбитальной станции был пульт управления, к которому имел доступ только Драммонд. Артур никогда об этом не думал, но сейчас сообразил и с уверенностью полагал, что это система вооружения. «Идиоты! Защитнички свободы на Луне! Так и слышу эти слова!»
Артур оглянулся на вход в пещеру.
– Выглядит так заманчиво… – сказал он тихо, будто от громкости сказанного зависело, услышит их разговор с Евгением кто-то еще или нет.
– Я думал, ты веришь в будущее, – так же тихо ответил Евгений, но уже по-русски.
– Верю, – Артур тоже перешел на русский, – но не в ближайшее будущее.
Внезапно он принял решение:
– Я возвращаюсь.
– А я не удивлен, – кивнул Евгений. – Если бы у меня не было жены и сына, то, может быть…
– Что там у вас происходит? – ворвался голос командора в наушник Артура. – И, черт побери, говорите по-английски!
– Я возвращаюсь в пещеру, – доложил Артур, – чтобы… обследовать немного больше…
– Нет! Приказываю оставаться на месте.
– Извините…
– Что?!
– Я должен пойти.
– Жуков! – заревел Драммонд. – Остановите его! Это приказ!
– Да, сэр, – с готовностью отозвался Евгений, жестами показывая другу: «иди, иди». – Я остановлю его!
Напарник улыбнулся, помахал на прощанье рукой и направился в пещеру. Пока Артур шел, он слышал звуки борьбы вперемежку с комментариями Евгения. Снова Артур улыбнулся, ему пришлось бы выложиться по полной программе, ведь его русский друг был и выше, и сильнее.
– Убери от меня свои руки, – беспомощно сказал Артур, входя в пещеру.
Через несколько секунд он услышал слова Евгения:
– Он вырвался, командор! Мне последовать за ним? Немного помолчав, Драммонд подчинился обстоятельствам:
– Нет. Я не могу позволить себе потерять вас обоих. Оставайтесь на месте.
Артур уже подбирался к порогу радиоприема, когда услышал тихий шепот Евгения:
– Артур, друг мой, удачи тебе!
– До свидания, Женя, – благодарно ответил он.
Пока Артур отважно двигался по коридору, он начал принимать во внимание второстепенные мысли: только что он совершил успешное самоубийство – подчиняясь прихоти, внезапному порыву? Он остановился и подумал, не вернуться ли. Потом пожал плечами, покачал головой и продолжил свой путь. Да, он принял решение импульсивно, но будет стоять на своем только из упрямства. Его мать всегда говорила, что он унаследовал эту черту от отца.
В зале планетария Артура встретила темнота. Луч нашлемного фонаря лишь придавал особое значение отсутствию света – и подчеркивал одиночество человека.
– Возможно, это пассивный хронометр, – сказал он громко, чтобы нарушить окружавшую его тишину, прошагал к постаменту, нажал большую кнопку и, когда синеватые звезды заполнили небо, отключил фонарь.
Артур посмотрел на пульт, появившийся на постаменте.
– И автоперезагрузка, – пояснил он сам себе, увидев на пульте те же знаки, что и в первый раз. Он нажал крайнюю левую кнопку и толкнул ползунок влево, пока звезды не превратились из синих в белые и движение не остановилось. Он внимательно вглядывался в небо, но не мог сказать, показывало ли оно восемнадцатичасовую разницу во времени.
Плотно прижавшись к постаменту на случай головокружения, Артур вдавил крайнюю правую кнопку и, удерживая ее, сильно толкнул ползунок.
В этот раз было не так плохо, возможно, потому что он знал, чего ждать. Артур посмотрел на небо. Оно изменилось, и не оставалось никаких сомнений в том, что прошло восемнадцать часов или около того. Он почувствовал себя в полной изоляции: посадочный модуль к этому времени наверняка вернулся на орбитальную станцию, оставив единственного человека на Луне. Потом он вспомнил: Новоаравийская миссия! Может, пойти поискать их? Но, откровенно говоря, Луна – большое пространство. Без исправного луномобиля шансы обнаружить миссию минимальны. Артур покачал головой: «Я просто стараюсь выиграть время…» Да и в любом случае, если бы он добрался до миссии, вероятнее всего, был бы арестован на месте. Вряд ли люди, бороздящие космическое пространство, стали бы ему в настоящий момент лучшими друзьями.
Артур сжал зубы, упер палец в крайнюю левую кнопку, потом закрыл глаза и толкнул ползунок.
Головокружение было не сильнее предыдущего и продолжалось столько же. Он ожидал чего-то более страшного. Открыв глаза, он вцепился в постамент: ему неожиданно показалось, что и пространство вокруг него завертелось. Будто в зеркалах, Артур увидел множество накладывающихся друг на друга копий зала. В центре каждого – фигура в скафандре. Фигуры, однозначно астронавты, хватались, припадали или отшатывались назад от одного из центральных постаментов, которые исчезали в бесконечности, как старые столбы телефонных линий вдоль Техасского шоссе.
Потом в куполе – или в куполах – на противоположной от входа стороне образовался дверной проем. Артур заметил, что скафандры, чем дальше он заглядывал, по мере отдаления становились все более технологически совершенными – начиная от громоздкого, неуклюжего сооружения вокруг человека до изящного, плотно прилегающего к телу одеяния с полностью закрывающим голову, но практически невидимым шлемом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.