Роберт Говард - По правилам Акулы Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Роберт Говард
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 6
- Добавлено: 2018-08-28 14:10:37
Роберт Говард - По правилам Акулы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Говард - По правилам Акулы» бесплатно полную версию:Роберт Говард - По правилам Акулы читать онлайн бесплатно
Один мой глаз был плотно закрыт, другой глядел через узенькую щелку; ребра болели, будто по ним прошлась кувалда, голову украшали огромные шишки, а скулы были рассечены. В общем, я истекал кровью, точно забитый боров, и чувствовал себя примерно так же. Пальцы, когда я пытался ими шевельнуть, показались мне деревяшками. Рефери - вроде бы приличный парень - подошел ко мне и помог одеться.
- Проводи меня на пристань и скажи гориллам Муркена, что я выиграл бой, - попросил я. - Они, наверное, слыхали, что Акула дерется со мной за девушку, но никогда не поверят, если я скажу, что победил. Акула уже оклемался?
- Его все еще отливают водой, - ответил рефери-кочегар. - Может, нам лучше уйти, пока он не очнулся? Он еще способен на неприятности.
Я в душе согласился с ним. Мы протиснулись через молчаливую толпу, все еще переживающую падение своего кумира, и поспешили к пристани.
Когда мы покинули тенистую поляну, у меня закружилась голова от жары, хотя день клонился к вечеру, а солнце - к закату. Я спросил у кочегара, найдется ли для меня местечко на британском пароходе, уходящем на Таити, и он сказал, что наверняка удастся что-нибудь придумать.
Тут мы как раз вышли к причалу и первое, что я увидел, - терпеливо ожидавшую меня на скамье Диану. Возле нее топтались зловещие на вид субчики, в которых я мигом узнал присных Акулы. Когда я приблизился, девушка вскочила на ноги и испуганно вскрикнула при виде моей физиономии.
- О-о, Стив! - едва не заплакала она. - Тебя побили!
- Ничуть не бывало, - возразил я, галантным и покровительственным движением привлекая девушку к себе. - Эй, лимончик, расскажи-ка ей о поединке!
- Костиган здорово отделал Муркена, мисс, - подтвердил кочегар. - И сгореть мне на этом месте, если я видал на своем веку поединок не хуже этого.
- Слыхали, портовые бабуины? - прорычал я взявшим нас в кольцо головорезам. - Все вы знаете, что Муркен собирался отдать Диану любому, кто его отдубасит.
- Ага, - согласились они. - Муркен велел не чинить тебе помех, если случится так, что ты его осилишь.
- Ей-богу, я в нем ошибся: у этого типа характер настоящего мужчины. Диана, видишь вон тот корабль? Через час он поднимет якорь и уйдет в Америку. И мы на нем.
- Эй, а мне казалось, что ты хотел сесть на наш пароход, чтобы перехватить "Морячку".
- "Морячка" может катиться к чертям, - сказал я, - потому что с этой минуты я намерен жить на суше. Прощай, море! Капитан поженит нас с Дианой, и я остепенюсь.
- Как хочешь, - вздохнул кочегар.- Печальный финал для парня, отделавшего Бэта Слэйда и Акулу Муркена.
- Диана, поцелуй меня перед тем, как мы отправимся в путь, - попросил я.
- Я поцелую вас один раз, месье, - промолвила она робко. - Поцелую, потому что вы такой сильный и храбрый. - И она коснулась нежными губами моих губ, с избытком возместив доставшиеся на мою долю тумаки.
- Послушай, малютка, - заговорил я, когда голова перестала кружиться. - Ты ведешь себя как-то странно...
- Костиган! - Я узнал бы этот бычий рев где угодно. Ко мне шагал по пристани Акула Муркен в сопровождении своих прихлебателей. Акула выглядел не лучше меня, но вышагивал так, будто ничего не случилось. Ну и выдержка у этого парня!
- Муркен, не приближайся ко мне, - предупредил я. - Ты здесь уже ни при чем. Я победил честно, поэтому забираю Диану с собой. Если надеешься остановить меня, мозги вышибу!
- У меня нет пушки, - невозмутимо проговорил он, - и я не собираюсь с тобою спорить. Но посуди сам, Костиган: мне понравилась эта крошка, и я тоже понравлюсь ей со временем. По-моему, она уже не против, но не признается из упрямства. Я ее не обижу, просто женюсь. Уступи ее, а? Я заплачу, сколько попросишь...
- Ах ты такой-сякой! - прорычал я. - Все-таки я в тебе ошибся, ты не джентльмен, а грязный мошенник! Да я готов за пару центов еще раз тебя проучить...
- Диана, - произнес вдруг Муркен жалким, умоляющим тоном. - Неужели ты меня ни капельки не любишь?
- Тебя! - презрительно фыркнула девушка, вздернув свой премилый носик. - Разве не ты держал меня на этом острове и шагу не давал ступить? Полюбить этот человекоподобный окорок?! Еще чего!
- Вот что, Костиган, - вмешался в нашу беседу кочегар. - Неподалеку отсюда живет священник. Почему бы ему не поженить вас с Дианой до того, как подниметесь на борт? Тогда вы начнете свое путешествие молодоженами. Я слыхал, девушки не любят, когда роль священника играет капитан.
- Хорошая мысль! - согласился я. - Диана, ты слышишь? Идем сейчас же к священнику и...
Она опустила голову и залилась румянцем, и тут откуда-то появился стройный юноша, которого я прежде не видел. Подошел к Диане и положил ей руку на плечи. Я уже было собрался бросить его в залив, но она вдруг прижалась к нему и умоляюще посмотрела на меня.
- М-месье, - заикаясь пробормотала она. - Пожалуйста, не сердитесь на меня! Это... это мой муж Арман.
- Что?! - Я едва не рухнул с пристани.
- Вы должны нас простить! - робко настаивала она. - Я давно люблю Армана, с тех пор, как здесь очутилась, а он любит меня. Мой Арман храбр, как лев, он подрался бы ради меня с Акулой, но я ему не позволяла - он не противник этому верзиле! Акула всегда следил за мной и, поймав возле меня Армана, прогонял его пинками! Ну а я...
- Эх, знал бы я, что ты втрескалась в этого моллюска, - ошеломленно пробормотал Акула, - я бы его...
- Я поняла, что мне нужен сильный и храбрый человек, способный побить этого дикаря, - продолжала Диана как ни в чем не бывало. - Я узнала вашу репутацию, месье Костигане, и подумала, что вы заступитесь за несчастную девушку...
- Так, значит, ты притворялась и ухаживала за мной только ради того, чтобы я за тебя дрался? - с горечью пробормотал я. - И пообещала выйти за меня...
- Месье, - мягко произнесла она. - Я боялась, что иначе вы откажетесь драться и я не достанусь Арману! Я была просто в отчаянии, месье. Вы же джентльмен, вы понимаете, что слабой девушке простительны любые уловки. Я сожалею, что обидела вас, но что же мне оставалось? Пока вы выколачивали пыль из этой огромной скотины, мы с Арма-ном ускользнули к священнику и поженились. А потом Арман ждал вон за теми ящиками, победите ли вы, и отпустит ли нас Акула.
- Очень мило, - вздохнул я. - Но ты нарушила данное мне обещание...
- Месье, я глубоко раскаиваюсь! Вы были так добры к нам! Но я не обещала выйти за вас, я просто сказала, что буду самой счастливой девушкой на свете. Так и случилось, месье!
Печаль ушла из ее глаз, в них плясали звезды, и мне стало легче.
- Ну, тогда игра стоила свеч, - заключил я. - Я сам виноват - не разглядел подвох. Маленькие персики вроде тебя не влюбляются в мужланов вроде меня. Полезайте-ка оба в лодку, я сяду за весла и отвезу вас на судно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.