Кеннет Робсон - Опасное золото Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Кеннет Робсон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-28 17:23:03
Кеннет Робсон - Опасное золото краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кеннет Робсон - Опасное золото» бесплатно полную версию:Кеннет Робсон - Опасное золото читать онлайн бесплатно
Длинный Том быстро выдвинул ящик письменного стола и вытащил оттуда крупнокалиберный пистолет. Он был оборудован большим диском с боеприпасами. Это был один из скорострельных автоматических пистолетов Дока, в два раза быстрее и смертоноснее, чем пулемет.
Док Сэвидж даже не пошевельнулся, сохраняя маску бесстрастия на лице.
Длинный Том медленно приблизился к двери, ведущей в коридор. Затем он остановился, челюсть его отвисла и выражение крайнего омерзения появилось на лице.
Он увидел огромную спину гориллоподобного существа.
Длинные руки свисали почти до пола. Огромный человек раскачивался из стороны в сторону. Маленькое подобие головы почти полностью утопало в огромных плечах. Рыжие волосы топорщились на голове и шее.
Недоуменно, по-детски бормоча, верзила пятился задом.
Перед ним стоял франтовато одетый человек. На голове его была безупречная голубовато-серая шляпа, из нагрудного кармана выглядывал уголок носового платка. Одна рука его была отведена назад, другая вооружена клинком.
Этот человек двигался с проворством фехтовальщика.
Несмотря на eго фатоватый вид, все указывало на то, что он собирался с легкостью и изяществом совершить убийство.
- Я разломаю этот проклятый клинок на куски, - причитал волосатый голосом, который больше подходил незрелому юноше, - затем я разорву тебя на части, ты, олицетворение судейского мошенничества!
- Попробуй, волосатый пылесос! - предложил гориллоподобному бригадный генерал Теодор Марли Брукс. - Будешь разбивать мои подарки? Я проткну этим клинком твою глотку и повешу тебя на стене!
- Прекратите! - крикнул Длинный Том. - Все время что-нибудь случается.
Гориллоподобный обернулся. Было странно смотреть на это жалкое лицо. Пожалуй, то было одно из самых уродливых лиц на свете. Его маленькие глаза были почти невидимы, так глубоко они сидели в глазных впадинах.
Это был подполковник Эндрю Блоджет Мейфейер, вероятно, один из крупнейших химиков. Он был волшебником пробирок. Друзья называли его Монах. Ни одно другое прозвище ему так не подходило.
- Этот проклятый стряпчий купил статую обезьяны и выгравировал на ней мое имя, - пожаловался он. - Затем он имел наглость подарить ее мне. Я разбил ее вдребезги прямо здесь. Я сделаю из него отбивную!
Наконец Монах увидел тело мальчика. Выражение его лица изменилось.
- Вот беда! - воскликнул он. - Вы полагаете...
Франтоватый человек, более известный как Хэм, быстрым движением вложил клинок в ножны. Затем они бросились в контору.
Монах и Хэм ссорились постоянно. Не было оскорблений, которыми они не осыпали бы друг друга. Но каждый из них охотно отдал бы свою жизнь для спасения друга.
И оба умерли бы за Дока Сэвиджа.
Они примчались в комнату, где стоял ожидавший их Док Сэвидж. Монах тихонько вздохнул с облегчением при виде Бронзового человека.
Хэм был более сдержанным. Одно из самых ярких светил юриспруденции, которые когда-либо восходили в Гарварде, он были приучен скрывать свои чувства.
Док Сэвидж слегка улыбнулся. Он смотрел на табло в коридоре. Сложная система зеркал давала ему возможность наблюдать почти все участки его владений из любого места, а спрятанные микрофоны позволяли слышать разговор.
- Боюсь, большая опасность угрожает Гидальго, - тихо сказал он.
Рык ярости вырвался из груди Монаха.
- Чего же мы ждем? Едем! - взревел он.
- Все еще думаешь о милашке-принцессе? - саркастически спросил Хэм.
Монах покраснел.
- Мы все знаем, что без Гидальго не сможем служить справедливости, спокойно продолжал Док. - Но не только в этом дело, ведь мы взяли на себя обязательство защищать от беды граждан республики.
- Ну, тогда... - подмигнул Монах.
- Я взялся за другую работу, - спокойно объяснил Док.
На мгновение воцарилась тишина. Она свидетельствовала об уважении, которое помощники питали к своему Бронзовому вождю. Они не спрашивали. Они просто ожидали приказов.
Док вкратце рассказал Монаху и Хэму о том, что произошло и что сообщил Бэрон Вардон.
- Мне не нравится этот тип, - процедил Длинный Том. - Даже если он из Лиги Наций, мне он показался мошенником. И он вышел отсюда как раз перед приходом посыльного.
Казалось, волосы встали дыбом на затылке Монаха.
Химик предпочитал драку даже своему любимому занятию: дразнить Хэма. А это говорило о многом.
- Давайте пойдем к нему! - рявкнул он. - А подлеца, подобно этому, который убивает ребенка...
Он взмахнул руками и направился к двери. Тихий голос Дока остановил его.
- Мы должны знать больше, чем знаем, прежде чем подозревать кого-либо; - предупредил он. - Но, я полагаю, нам всем следует зайти к Бэрону. Возможно, он видел кого-то в коридоре, когда выходил отсюда, и может навести нас на след убийцы.
Все четверо быстро пошли в коридор. Когда они открыли дверь, в дальнем конце коридора остановился лифт, Из него выскочила группа полицейских в голубой униформе, - Мы слышали, -что здесь убили какого-то парня! - сказал офицер, - Что вы знаете об этом?
Длинный Том выступил вперед, чтобы объяснить. Бронзовая рука дернула его обратно.
- Берегись! - закричал Бронзовый человек.
Его предупреждение было кстати.
Для помощников Дока внезапное прибытие отряда полицейских не было подозрительным. Они забыли, что для расследования обычного убийства не посылают столько полицейских. Они также забыли, что сообщения об убийстве мальчика не могли передать. Никто не знал об этом, кроме них и убийцы.
Но Бронзовый человек не забыл. Его решительный приказ прозвучал, как только человек в офицерской форме вытащил из кармана какой-то предмет и швырнул с размаху в них. Предмет напоминал гранату со слезоточивым газом.
Длинный Том бросился к двери. Монах и Хэм вытащили носовые платки, чтобы закрыть носы, и также отпрянули назад.
Однако проницательные глаза Дока Сэвиджа увидели то, что другие не заметили.
Из предмета, который летел к ним, выступали ряды небольших шипов, делавшие его похожим на опунцию, Каждый из этих крошечных шипов был взрывателем.
Если какой-либо из десятков шипов на поверхности бомбы встречал малейшее сопротивление, взрыватель приводил в действие термитный состав, который мог разнести в клочья десятки людей!
Бомба была уже рядом с ними. Лжеполицейские бежали обратно по коридору, зло ухмыляясь.
Док Сэвидж стоял в стороне, с поднятой рукой, раздвинув пальцы. Это выглядело так, будто он пытался говорить языком глухонемых. Со сверхъестественной скоростью он схватил свистящий предмет двумя пальцами.
Пальцы сомкнулись между крошечными взрывателями!
Однако бомба оказалась скользкой (она была смазана жиром). Док не мог удержать ее. Если бы он попытался схватить ее другой рукой, то, несомненно, коснулся бы шипа - и бомба взорвалась бы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.