Джек Вэнс - Дьявол на утёсе Спасения Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джек Вэнс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 7
- Добавлено: 2018-08-29 00:57:49
Джек Вэнс - Дьявол на утёсе Спасения краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Вэнс - Дьявол на утёсе Спасения» бесплатно полную версию:Джек Вэнс - Дьявол на утёсе Спасения читать онлайн бесплатно
Когда Мария с Раймондом проснулись, сквозь задернутые шторы сочился розовый свет: возможно, сочетание Робундуса с Маудом.
- Погляди на часы, - зевнула Мария. - Это день или ночь?
Раймонд приподнялся на локте. Часы были встроены в стену и являлись уменьшенной копией часов на утесе Спасения. Управлялись они радиоимпульсами из центра.
- Шесть утра. Мы проспали десять часов.
Они встали, надели новые краги и белые рубашки, поели в аккуратной кухоньке, затем Раймонд позвонил в Дом Успокоения.
Из динамика донесся бодрый голос директора Бирча:
- Бог вам поможет, Брат Раймонд.
- Бог вам поможет, директор. Как вождь?
Директор Бирч замялся:
- Приходится держать его на успокоительных средствах. Он нам доставляет очень много хлопот.
- Можете ли вы помочь ему? Это важно.
- Мы можем только попробовать. Займемся им вечером.
- Нам можно присутствовать? - спросила Мария?
- Если хотите... Восемь вечера?
- Хорошо.
Дом Успокоения представлял собой длинное низкое здание на окраине Глория-Сити. Недавно к зданию были пристроены новые крылья, а позади соорудили ряд временных бараков.
Директор Бирч приветствовал их, и на лице его было беспокойство.
- Мы слишком сжали пространство и время. Неужели эти флиты настолько важны для нас?
Раймонд уверил его, что состояние рассудка вождя серьезно касалось каждого в Колонии.
Директор Бирч развел руками:
- Колонисты шумят и требуют процедур. Я полагаю, им придется подождать.
Мария спросила хмуро:
- Все еще... неприятности?
- Дом рассчитан на пятьсот коек, - сказал директор Бирч. - Сейчас у нас три тысячи шестьсот пациентов, не считая тех тысячи восьмисот, которых нам пришлось эвакуировать на Землю.
- Но все-таки идет к лучшему? - спросил Раймонд. - Колония на взлете, нет нужды для беспокойства.
- Беспокойство не то слово, это беда.
- В чем же беда?
- Полагаю, что в непривычной окружающей среде. Мы люди земного типа, здешняя среда для нас слишком чужая.
- Но не настолько же! - возразила Мария. - Мы сделали из этого места точную копию земного сообщества, причем одного из самых лучших. Здесь земные дома, земные цветы, земные деревья.
- Где вождь? - спросил Брат Раймонд.
- Ну... В палате для буйных.
- Он бушует?
- Не проявляя враждебности. Он просто хочет выйти отсюда. Крушит все. Я никогда ничего подобного не видел.
- У вас есть какие-нибудь соображения - хотя бы предварительные?
Директор Бирч мрачно покачал головой:
- Мы стараемся втиснуть его в какую-нибудь классификацию. Смотрите, он протянул ленту Раймонду, - это его зональная карта.
- Разумность нуль, - Раймонд посмотрел на директора, - что за ерунда?
- Действительно сплошная неопределенность. Мы не могли применить к нему обычные тесты - тематическое восприятие и прочее подобное; они предназначены для нашей собственной культурной среды. Но тесты, которые мы использовали здесь, - он ткнул пальцем в бумагу, - фундаментальны. Они для животных: втыкание колышков в отверстия, распознавание цветов, различие простых узоров, прохождение лабиринтов.
- И вождь?
Директор печально покачал головой:
- Если бы тесты предусматривали отрицательные оценки, он бы их получил.
- Как так?
- Ну, например, вместо того, чтобы воткнуть круглый колышек в круглое отверстие, он сначала сломал звездообразный колышек, потом втиснул его в отверстие боком, а затем сломал стол.
- Но почему?
Мария сказала:
- Позвольте мне на него посмотреть.
- Он безопасен, не так ли? - спросил Раймонд Бирча.
- О, вполне.
Вождь содержался в приятной комнате ровно десяти квадратных футов. Там была белая кровать, белые простыни, серое одеяло. Потолок выкрасили в успокоительно-зеленый цвет, пол - в нейтрально-серый.
- О Боже! - Сказала Мария. - Вы хорошо поработали!
- Да, - подтвердил доктор, стиснув зубы, - он хорошо поработал.
Постельные принадлежности были разорваны в клочья, кровать лежала на середине комнаты на боку, стены были обмазаны нечистотами. Вождь сидел на полу на двух матрасах.
Директор сурово сказал:
- Почему вы устроили здесь погром? Это не умно, вы сами знаете!
- Вы держите меня здесь, - сплюнул вождь, - я веду себя так, как мне хочется. В вашем доме вы ведете себя так, как хочется вам. - Он поглядел на Раймонда и Марию. - Сколько еще?
- Недолго, - сказала Мария. - Мы стараемся вам помочь.
- Безумный разговор. Все безумно, - вождь утратил свое хорошее произношение, слова скрежетали фрикативными и глотательными звуками.
- Зачем вы меня сюда привели?
- Только на пару дней, - сказала Мария успокаивающе, - потом вы получите соль; столько, сколько хотите.
- День - это когда солнце на небе?
- Нет, - сказал Брат Раймонд, - видите эту вещь, - он указал на встроенные в стену часы, - когда эта стрелка обойдет круг два раза, пройдет день.
Вождь цинично усмехнулся.
- Наша жизнь управляется этим, - добавил Раймонд. - Она нам помогает.
- Она как большие Часы на утесе Спасения, - вставила Мария.
- Большой Дьявол, - произнес вождь страстно, - вы хорошие люди, все вы безумны. Пойдемте в Флитвилл. Я помогу вам, дам множество хороших коз. Мы сбросим камни на Большого Дьявола.
- Нет, - сказала Мария спокойно, - этого никогда не будет. Теперь вам нужно будет самым лучшим образом выполнять все, что говорят вам доктора. Беспорядок, который вы устроили - это очень плохо.
Вождь охватил голову руками:
- Вы позволяете мне уйти. Вы даете соль. Я ухожу.
- Пойдемте, - сказал директор Бирч дружелюбно, - мы не причиним вам вреда, - он поглядел на часы. - Настало время первой процедуры.
Чтобы препроводить вождя в лабораторию, потребовалось два санитара. Его поместили в мягкое кресло, закрепили руки и ноги, чтобы он не повредил себя. Вождь разразился страшным хриплым криком:
- Дьявол! Большой Дьявол! Он хочет забрать мою жизнь...
Директор Бирч сказал санитару:
- Закройте чем-нибудь стенные часы, они смущают пациента.
- Лежите спокойно, - сказала Мария, - мы все стараемся помочь вам вам и всему вашему племени.
Санитар всадил вождю дозу Д-бета гипнодина. Вождь расслабился, пустые глаза открылись, обтянутая кожей тощая грудная клетка вздымалась.
Директор Бирч тихо сказал Марии и Раймонду:
- Теперь он полностью готов к внушению. Ведите себя очень спокойно; ни звука.
Мария и Раймонд расслабились в креслах у стены.
- Привет, вождь, - сказал Бирч.
- Привет.
- Вам удобно?
- Слишком много блестящего, слишком много белого.
Санитар приглушил свет.
- Лучше?
- Лучше.
- Вас что-нибудь беспокоит?
- Козы ломают ноги, пропадают в горах. Сумасшедшие люди из долины; они не хотят уходить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.