Вторая модель - Филип Киндред Дик Страница 51
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Филип Киндред Дик
- Страниц: 187
- Добавлено: 2023-11-18 21:11:02
Вторая модель - Филип Киндред Дик краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вторая модель - Филип Киндред Дик» бесплатно полную версию:Перед вами первый том полного собрания рассказов и повестей одного из самых выдающихся новаторов научной фантастики – Филипа К. Дика. На страницах этой книги вы познакомитесь с ранним творчеством писателя, раскрывающим его интересы, идеи и поиск методов, которые превратили «бульварную» фантастику в оригинальные и иногда параноидальные картины, полные сатиры, не лишенные юмора и доведенные до абсурда.
В первый том собрания рассказов Филипа К. Дика вошли произведения, написанные в 1947—1952 годах, некоторые из которых сопровождаются комментариями самого автора.
Издание дополнено предисловием и комментариями самого Филипа К. Дика.
«Видите ли, в чем штука: быть писателем – это… Ну, вот как в тот раз, когда я спросил одного из друзей, чем он думает заняться, окончив колледж, а он ответил: – Уйду в пираты, – и при этом отнюдь не шутил». – Филип К. Дик
«Филип К. Дик – автор, без которого нам просто не обойтись. Если бы Дика не существовало, его надо было бы придумать». – Джонатан Летем
«Мы, любители научной фантастики – сейчас я говорю как читатель, а не как писатель, – читаем ее именно из любви к некой цепной реакции, к образам, рожденным идеями, которые заключены в прочитанной книге. И в итоге лучшая научная фантастика превращается в сотрудничество автора и читателя, в творческий союз, приносящий обоим подлинное наслаждение и радость от познания нового». – Филип К. Дик
Вторая модель - Филип Киндред Дик читать онлайн бесплатно
Внезапно девушка подняла взгляд. Немедля почувствовав себя непрошеным гостем, Гаррис вздрогнул от неожиданности и отступил на шаг.
– Прошу прощения, – забормотал он. – Я из гарнизона… и пришел вовсе не для того, чтоб за вами подглядывать.
Девушка молча кивнула.
– Вы ведь не против моего присутствия? – помявшись, спросил Гаррис.
– Нет.
Выходит, она говорит по-террански! Обогнув озеро, Гаррис подошел чуть ближе.
– Надеюсь, вы не откажетесь ответить на пару вопросов? Я здесь, на этом астероиде, совсем недавно. Откровенно сказать, первый день. Только что прибыл с Терры.
Девушка слегка улыбнулась.
– Я – доктор. Врач. Зовут меня Генри Гаррис.
Стройное, бронзово-смуглое тело туземки глянцевито поблескивало в солнечном свете: ее плечи и бедра покрывали крохотные капельки влаги, и Гаррис глядел на нее во все глаза.
– Возможно, вам интересно, зачем я здесь, – сделав паузу, продолжал он. – Возможно, вы даже сумеете мне помочь.
– Вот как?
Девушка подняла взгляд чуть выше.
– Так как же? Поможете?
– Да, – с улыбкой ответила незнакомка. – Конечно.
– Прекрасно! Я присяду, не возражаете?
Отыскав поблизости плоский камень, Гаррис не спеша сел на него и повернулся к девушке.
– Сигарету?
– Нет.
– Ну, а я закурю.
Щелкнув зажигалкой, доктор глубоко затянулся табачным дымом.
– Понимаете, у нас, в гарнизоне, возникла нешуточная проблема. С частью людей произошло нечто неладное, и то же явление мало-помалу охватывает остальных. Нам нужно выяснить, в чем его причина, иначе гарнизон не сможет продолжить работу.
Гаррис на минуту умолк. Девушка, поразмыслив, едва заметно кивнула. Как она немногословна! Как молчалива и неподвижна… под стать вон тем папоротникам за спиной!
– Так вот. Кое-что мне удалось узнать от самих пострадавших, и один из этих фактов ярко выделяется на фоне всех остальных. Пострадавшие утверждают, будто причина их заболевания – так называемые… так называемые Дудочники. Будто именно Дудочники научили их…
Тут он осекся: на тонком, смуглом лице девушки отразилось нечто странное.
– Вам известно о Дудочниках?
Девушка кивнула.
Охваченный чувством непередаваемого, глубочайшего удовлетворения, Гаррис едва не задохнулся от радости и поднялся.
– В самом деле? Да, я был уверен… кому, как не туземцам, об этом знать? Я был уверен, что уж им-то известно все, если, конечно, Дудочники действительно существуют! Выходит, они существуют, верно?
– Да, существуют.
Гаррис наморщил лоб.
– И они – здесь, в лесах?
– Да.
– Понятно, – пробормотал Гаррис, в нетерпении загасив окурок о землю. – А скажите: вы случайно проводить меня к ним не сможете?
– Проводить?
– Да. Видите ли, эта проблема поручена мне, и я должен решить ее. Задание, вот это самое дело насчет Дудочников, получено от самого командующего базой на Терре. Его необходимо выполнить, а выполнение вверено мне. Поэтому для меня очень важно их разыскать. Понимаете? Понимаете?
Девушка кивнула.
– И значит, проводите меня к ним?
Девушка умолкла. Долгое время сидела она, глядя в озеро и опершись щекой о колено. Охваченный нетерпением, Гаррис нервно заозирался по сторонам, переступил с ноги на ногу.
– Ну, как? Проводите? – переспросил он. – Это крайне важно для всего гарнизона. Что скажете? Может, вам что-нибудь дать? Так, что у меня тут, при себе…
Пошарив в карманах, он вытащил зажигалку.
– Вот. Хотите, я зажигалку вам подарю?
Девушка тоже поднялась на ноги – медленно, грациозно, без малейшего напряжения сил… и словно бы без единого движения. От изумления Гаррис невольно разинул рот и заморгал. Как плавно, как изящно, упруго! Казалось, в ее теле не дрогнул ни один мускул: мгновение тому назад сидела, а вот теперь стоит – стоит и спокойно, с непроницаемым лицом смотрит на Гарриса.
– Так вы проводите меня к Дудочникам? – снова спросил он.
– Да. Идем.
Отвернувшись, она двинулась к стене папоротников.
Гаррис, спотыкаясь о камни, поспешил за ней.
– Вот и прекрасно, – сказал он. – Огромное вам спасибо. Мне крайне интересно познакомиться с этими Дудочниками. Куда вы меня ведете? В ваше селение? Сколько у нас времени до наступления темноты?
Но девушка не отвечала. Она уже скрылась в папоротниках, и Гаррис ускорил шаг, стараясь не отставать. Как плавно, как тихо скользила она по зарослям!
– Постойте! – окликнул он девушку. – Подождите меня!
Девушка остановилась, дожидаясь его, и – стройная, несказанно прекрасная – молча оглянулась назад.
Раздвинув папоротники, Гаррис со всех ног поспешил за ней следом.
* * *
– Ну и ну, будь я проклят! – воскликнул коммандер Кокс и бросился вниз, одолевая по две ступеньки за шаг. – Быстро же вы управились! Позвольте, я вам помогу.
Гаррис с широкой улыбкой опустил наземь увесистые чемоданы и с облегчением перевел дух.
– Не стоит, – сказал он, – впредь мне наука. Пора оставить эту привычку – таскать с собой столько багажа.
– Идемте внутрь. Солдат, помоги доктору!
Подбежавший Патрульный подхватил один из чемоданов, и все трое, проследовав в здание, двинулись вдоль коридора в отведенные Гаррису комнаты. Гаррис отпер дверь, и Патрульный внес чемодан внутрь.
– Спасибо, – поблагодарил его Гаррис, поставив рядом второй чемодан. – Ах, как приятно вновь оказаться дома, пусть даже совсем ненадолго…
– Совсем ненадолго?
– Да, я вернулся только затем, чтоб уладить кое-какие дела, а завтра утром опять отбываю на Игрек-три.
– То есть проблемы вы не решили?
– Решить-то решил, но до излечения пострадавших еще далеко. Поэтому я возвращаюсь назад и сразу возьмусь за работу. Дел предстоит уйма.
– Но причину вам выяснить удалось?
– Да. Все дело, как и говорят пациенты, в Дудочниках.
– Выходит, Дудочники не выдумка? Дудочники существуют?
– Да, – кивнул Гаррис. – Существуют, и еще как.
Перекинув сброшенное пальто через спинку кресла, он подошел к окну и открыл форточку. В комнату волной хлынул свежий, по-весеннему теплый воздух, и Гаррис, устроившись на кровати, устало откинулся назад.
– Еще как существуют, – продолжал он, – но только в воображении личного состава гарнизона! Для тех, кто служит на Игреке-три, Дудочники абсолютно реальны, хоть и созданы ими самими. Все это – групповая проекция сродни массовому гипнозу, и каждый из личного состава подвержен ей в той или иной степени.
– С чего же все началось?
– Люди, служащие на Игреке-три, прошли жесткий отбор. Каждый из них получил превосходное образование, великолепно владеет избранной профессией, а главное, наделен недюжинными способностями. Всю жизнь они приучались к сложностям современного общества, к его головокружительным темпам, к тесному взаимодействию с окружающими. Их постоянно гнали к цели, к завершению каких-либо работ. И вот все эти люди внезапно попадают на астероид, населенный туземцами, ведущими примитивнейшее существование, живущими жизнью совершенно растительной. Напрочь лишенными концепции цели, концепции стремлений и, следовательно, способности к
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.