Фред Хойл - Андромеда Страница 51

Тут можно читать бесплатно Фред Хойл - Андромеда. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1966. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фред Хойл - Андромеда

Фред Хойл - Андромеда краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фред Хойл - Андромеда» бесплатно полную версию:
Научно-фантастический роман крупного английского астрофизика и известного писателя-фантаста Фреда Хойла и Дж. Эллиота, посвящённый контакту с внеземными цивилизациями.

Предисловие И. Шкловского. Перевод с английского Г. С. Хромова.

Фред Хойл - Андромеда читать онлайн бесплатно

Фред Хойл - Андромеда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фред Хойл

— Мы здесь предлагаем только результаты. — На физиономии Джирса была включена улыбка номер один. Он протянул руку: — Ауф видерзеен! Джуди смотрела, как Кауфман пожал Джирсу руку и пошел к своей машине. Когда директор повернулся, чтобы войти в двери, она сказала:

— Можно мне поговорить с вами? Джирс погасил улыбку.

— Я весьма занят.

— Но это важно. Вы знаете, кто он?

— Его фамилия Кауфман.

— «Интель»!

— Совершенно верно. — Пальцы Джирса нетерпеливо нащупывали ручку двери.

— Это тот Кауфман, которому доктор Бриджер продавал… — начала Джуди, но Джирс оборвал ее:

— Дело Бриджера мне известно во всех подробностях. Пока он говорил, Джуди услышала, как отъезжает автомобиль. Это как-то подхлестнуло ее; дело представилось ей страшно спешным, и она попыталась втолковать Джирсу его смысл:

— Это же был человек из «Интеля». Они выведывали секреты… Джирс уже стоял на пороге.

— У меня они ничего не выведывали, — высокомерно объявил он.

— Но… — Она без приглашения последовала за ним в кабинет и увидела, что там находится Дауни. Джуди растерялась и неловко извинилась перед ней.

— Не обращайте на меня внимания, милая, — с безразличным видом сказала Дауни и не торопясь отошла в дальний угол комнаты. Джирс уселся за свой стол и посмотрел на Джуди с видом занятого человека, которого отрывают от работы.

— Мы заключаем торговое соглашение.

— С «Интелем»?! Она вдруг как-то разом постигла всю ужасающую нелепость происходящего, этого нагромождения безумия, которым они жили прошедшие месяцы и целые годы. Она уставилась на Джирса, не находя слов.

— Меня назначили на эту работу потому, что мы не доверяли этим людям. Доктора Бриджера затравили до смерти — и я в числе других — потому что он…

— Климат переменился. Она взглянула в его самодовольное, чопорное лицо и окончательно вышла из себя:

— Почему-то погода всегда благоприятствует политиканам.

— Довольно! — резко сказал Джирс. Дауни тихо зашуршала в своем углу.

— А знаете, девочка права: и нам, ученым, тоже время от времени тошно становится. Мы ведь во власти законов природы. И мы не можем плутовать.

— Я тоже ученый, — обиженно сказал Джирс.

— Были! — Это вырвалось прежде, чем Джуди смогла удержаться. Она ждала взрыва, но Джирс сохранил самообладание. Ледяным тоном он продолжал:

— Строго говоря, все это не ваше дело. Мировой рынок — вот что сейчас нужно правительству. Когда эта девушка, Андромеда, обожгла себе руки, она разработала схему синтеза для профессора Дауни и ее сотрудников. Вы видели ее руки?

— Я видела их обожженными.

— Сейчас на них не осталось даже следа ожогов. Ни шрамов, ничего. За одну ночь.

— Так вот что вы продаете «Интелю»?

— Через «Интель». Всем, кому это нужно. Она попыталась понять, что именно здесь не так. Наконец ей это удалось.

— А почему не через Всемирную организацию здравоохранения?

— Нас не интересует оптовая благотворительность. Нас интересует приличный торговый баланс.

— Значит, вам все равно, кому вы пожимаете руку? — спросила она с отвращением и, ощущая прилив безудержной отваги, повернулась к Дауни. — А вы тоже участвуете в этом? Дауни ответила не сразу.

— Фермент пока еще не готов к продаже. Нам необходимо уточнить формулу. Андре — эта девушка — подготавливает данные для расчета. — Они уже давно называли ее между собой Андре.

— Так, значит, весь Центр работает на «Интель»?

— Надеюсь, что нет, — сказала Дауни так, словно она была на стороне Джуди. Но тут вмешался Джирс.

— Ну, Мадлен, этого довольно!

— Что ж, тогда я не буду отнимать у вас времени, — Джуди шагнула к двери. — Только я в этом не участвую, так же как и доктор Флеминг.

— Позиция Флеминга нам известна — саркастически сказал Джирс.

— А теперь вам известна и моя позиция, — заявила Джуди и хлопнула дверью.

Глава 10. Часть 4

Ей хотелось пойти прямо к Флемингу, но она боялась, что не вынесет новых оскорблений. И получилось так, что поговорить с ним зашла Дауни, когда в конце дня возвращалась из административного корпуса в здание счетной машины. Она застала Флеминга в его домике, где он смотрел по телевизору выступление премьер-министра.

— Заходите, — сказал он сухо и расчистил для нее место в ногах кровати. Она смотрела на мерцающий голубой экран и попыталась проникнуться доверием к уверенному, немолодому, интеллигентному лицу и медленной, проникновенной речи премьер-министра. Флеминг смотрел и слушал вместе с ней.

— Впервые после безмятежных лет правления королевы Виктории, — вещало бестелесное лицо, — наша страна вновь обрела бесспорное первенство в области промышленности, технологии и — что самое главное — обороны… Дауни утратила интерес к речи.

— Извините, если я помешала…

— А вы не помешали. — Он скорчил телевизору гримасу. — Заткните глотку этому старому идиоту! Поднявшись, он сам выключил телевизор, а затем приготовил ей коктейль.

— Визит вежливости?

— Я шла в лабораторию и увидела свет у вас в окне. Спасибо. — Она взяла у него стакан.

— Работаете сверхурочно? — спросил он. Дауни подняла стакан на уровень глаз и посмотрела поверх него на Флеминга.

— Доктор Флеминг, в прошлом я отзывалась о вас не слишком лестно…

— О, не вы одна.

— Из-за позиции, которую вы заняли.

— Но ведь я ошибался, не правда ли? Премьер-министр говорит, что так. Ошибался и изгнан. — Он сказал это скорее с горечью, чем со злобой, и налил себе немного виски.

— Я вот никак не пойму, — сказала Дауни. — Начинаю сомневаться. Флеминг не ответил, и она добавила:

— И Джуди Адамсон тоже начинает сомневаться.

— Ну, от этого всем станет намного легче, — фыркнул он.

— Сегодня днем она устроила настоящую баталию с Джирсом. Признаюсь, это заставило меня задуматься. — Она отхлебнула коктейль и медленно проглотила, продолжая неподвижно глядеть поверх стакана, погруженная в размышления. — С одной стороны, кажется вполне разумным, если мы используем то, что у нас есть, вернее, то, что дали нам вы.

— Не сыпьте соль на раны.

— И все же я не знаю. В могуществе такого рода есть что-то развращающее. Вы видите, как это действует на здешних, да и на правительство. — Она кивнула в сторону телевизора. — Как будто совсем обыкновенные, вполне разумные люди вдруг оказались во власти чуждых им устремлений. Я думаю, что мы оба ощущаем это. И все же это кажется довольно безобидным.

— Так ли? Она рассказала Флемингу о получении фермента.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.